Библия - Притч. 17:14 (Притчи 17 глава 14 стих)

Начало ссоры — как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она.


Комментарии МакДональда (Притчи 17 глава 14 стих)

17:14 Когда в плотине открывается течь, пробивающаяся вода быстро увеличивает отверстие. Так же и в ссорах: незначительные споры обладают способностью вырастать до огромных размеров. Поэтому лучше оставить ссору, пока она небольшая. Иначе вскоре вы можете оказаться вовлеченными в сильную войну.


Толкование Мэтью Генри (Притчи 17 глава 14 стих)

Стих 14. Этот стих говорит о том, (1) как опасно начинать ссору. Одно вспыльчивое слово, одно раздражительное порицание, одно разгневанное требование или презрительное противоречие порождает другое, затем третье, и так продолжается, подобно прорыву плотины. Если вода получила небольшой проход, то сама расширяет эту брешь, унося все на своем пути, и тогда ее невозможно ни остановить, ни уменьшить ее силу.

(2) Отсюда вытекает хорошее предостережение: остерегаться первой искры ссоры и гасить ее, как только она появляется. Бойтесь ломать лед, ибо после первой трещины он начнет ломаться дальше. Поэтому оставьте ссору не тогда, когда увидите ее в разгаре, а когда она начинается, ибо потом может быть слишком поздно. Obsta principiis — противостойте ее начальным проявлениям. Оставь ее прежде, нежели разгорелась она; оставь ее, если возможно, прежде, чем она началась.


Толкование отцов церкви (Притчи 17 глава 14 стих)

Григорий Двоеслов (~540−604)

Начало ссоры — как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она

Вообще, праздный ум постепенно ввергается в заблуждение — когда не считаем мы нужным остерегаться слов безучастных и приходим к словам вредоносным. Поскольку сначала изволится нам болтать всякий вздор, потом [дело доходит] до уязвления злословием образа жизни тех, о ком речь, и поистине, в конце концов язык извергает открытую брань. Здесь сеется раздор, возникают стычки, возгорается пламя ненависти, исторгается мир из сердца. Потому прекрасно сказано Соломоном: начало ссоры — как прорыв воды (Притч 17:14). Под прорывом воды, конечно же, имеется в виду язык, развязавший поток болтовни.

Источник: Пастырское правило.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Притчи 17 глава 14 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно