Библия - Притч. 15:5 (Притчи 15 глава 5 стих)

Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен. [В обилии правды великая сила, а нечестивые искоренятся из земли.]


Комментарии МакДональда (Притчи 15 глава 5 стих)

15:5 Мы уже встречались с этим глупцом ранее. Он считает своего отца старомодным, его идеи — устаревшими, а его наставление бессмысленным. Мудрый сын внимает родительскому обличению, и оно идет ему на пользу. Он благоразумен, и становится еще более благоразумным.


Толкование Мэтью Генри (Притчи 15 глава 5 стих)

Стих 5. Этот стих (1) увещевает начальствующих давать наставления и обличения тем, кто находится в их распоряжении, так как им придется дать отчет об этом. Они должны не только наставлять в свете знаний, но и с ревностью обличать их. И то и другое необходимо совершать с отцовской любовью и не останавливаться, хотя желаемый результат и не будет скоро достигнут. Если наставлением пренебрегают, то необходимо сделать выговор и решительно осудить. Безусловно, добродушным людям не свойственно отыскивать ошибки других и ставить в неловкое положение окружающих, но лучше им поступить таким образом, чем оставить беспечными на дороге, ведущей в погибель.

(2) Увещевает подчиненных не только подчиняться наставлениям и обличениям (они должны подчиняться даже лишениям), но и считать их проявлением благоволения, использовать в качестве инструкции и всегда уважительно относиться к ним. Это будет доказательством их благоразумия и средством, делающим их мудрыми, в то время как пренебрегающий хорошим воспитанием является глупцом, который, скорее всего, таким же останется и таким умрет.


Толкование отцов церкви (Притчи 15 глава 5 стих)

Василий Великий (329/30−379)

Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен

Истинная же мудрость есть распознание того, что должно делать и чего не должно. Кто следует ей, тот никогда не отступит от дел добродетели и никогда не будет проникнут пагубою порока. Потому разумевающий словеса мудрости знает, кто лжеумствователь и обманщик и кто внушает лучшие правила жизненной деятельности. Он, как искусный торговец, удержит у себя добротное, сам же удержится от всякого рода зла. Вот эта мудрость созидающему дом свой помогает положить основание ее на камне, то есть опереться на вере во Христа, чтобы оставаться незыблемым во время дождей, ветров и устремлений речных. Ибо подобными сими словами Господь изобразил нам в притче непоколебимость в искушениях как человеческих, так и свыше посылаемых. Он же учит не нерадеть о необходимом, но, заблаговременно запасшись путями жизни, с готовностью сердца ожидать пришествия Жениха.

Хитрость есть действование во всем с искусною попечительностью, как злодеяние есть упражнение в одном только зле. Но поскольку хитрый берется за всякое дело, а в числе же всяких дел бывают и дела негодные, то наименование хитрого имеет два значения. Кто промышляет дела свои к вреду других, тот лукавый хитрец, а похвально хитр тот, кто скоро и смышленно отыскивает свойственное себе благо и избегает всякого вреда, коварно и злонамеренно замышляемого против него другими. Поэтому тщательно вникай в слово «хитрость» и знай, что есть среднее какое-то состояние, в котором человек со здравым расположением к собственной своей пользе и к пользе ближнего пользующийся хитростью достоин одобрения. Но кто направляет хитрость ко вреду ближнего тот осужден, потому что умение свое употребляет в средство к погибели.

Источник: Беседы на Книгу Притчей.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Притчи 15 глава 5 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно