Библия - Притч. 14:7 (Притчи 14 глава 7 стих)

Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст.


Комментарии МакДональда (Притчи 14 глава 7 стих)

14:7 Не стремитесь развивать дружбу с глупым человеком, «ибо там ты не встретишь слов разума» (ИСВ), или «ты не найдешь в нем ни слова смысла» (Моффат).


Толкование Мэтью Генри (Притчи 14 глава 7 стих)

Стих 7. Здесь обратите внимание:

(1) Как мы можем различить глупца и раскрыть его. Нечестивец — это человек глупый. Если в нем мы не замечаем разумных уст и не находим в его разговоре прелести или благоухания благочестия; если общение с ним порочно и разлагает, если в его словах нет доброго для назидания, то мы можем сделать вывод, что его богатство плохое.

(2) Мы должны отказаться от общения с таким человеком и отойти от него: отойди от него, ибо ты осознаешь, что, общаясь с ним, не приобретешь ничего хорошего, а подвергнешься опасности навредить себе. Иногда единственный способ обвинить нечестивый разговор и свидетельствовать против него — оставить эту компанию и выйти, чтобы не слушать его.


Толкование отцов церкви (Притчи 14 глава 7 стих)

На этот текст нет комментариев.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Притчи 14 глава 7 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно