(1) Тот, кто трудится, чтобы сделать добро в мире, будет возлюблен Богом и человеком. Кто встает рано, чтобы сделать добро (дословный перевод), кто ищет возможности послужить друзьям и помочь бедным, посвящая себя доброму делу, тот ищет благоволения. Все окружающие любят его, хорошо говорят о нем и готовы оказать ему милость, но что самое главное и намного важнее жизни — Бог благоволит к нему.
(2) Кто трудится, чтобы сделать зло, тот готовит для себя гибель: оно (зло) приходит к нему; рано или поздно ему придется заплатить за это. Обратите внимание, что ищущий зла в этом стихе противопоставляется ищущему добра, ибо тот, кто не делает добра, причиняет вред.
Ст. 27−28 Кто стремится к добру, тот ищет благоволения; а кто ищет зла, к тому оно и приходит. Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть
Мысль ст. 27 с небольшим изменением была высказана выше — в ст. 24 гл. Х-ой, а ст. 28-го — в ст. 2 той же главы. Уподобление благосостояния праведника цветущему дереву (ст. 28) не раз встречается в Библии (Пс I:3; Пс XCI:13; Ис LXVI:14).
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента