То, что бережем, теряем. То, что отдаем, имеем. Джим Эллиот сказал: «Мудр тот, кто отдает то, что не может сохранить, ради того, что не может потерять». Доктор Барнхауз отметил, что каждый человек платит десятину: одни — Господу, другие — терапевту, зубному врачу или автомеханику.
(1) Человек может богатеть, благоразумно распределяя то, что имеет, может щедро жертвовать на дела благочестия и благотворительности и в то же время обогащаться; более того, богатство может умножаться, как умножается зерно, когда сеется. Радостно используя то, что имеем, мы ободряем свой дух и более соответствуем для своего дела, размышляя об умножении своего состояния; то, что способствует обогащению, приобретает хорошую репутацию. Но особенно это нужно приписывать Богу: Он благословляет руку дающую и таким образом делает ее рукой приобретающей (2Кор 9:10). Давайте, и дастся вам.
(2) Человек может беднеть из-за собственной скупости, не растрачивая своего состояния и являясь сверх меры бережливым. Такой человек не возвращает честно долги, не помогает бедным, не обеспечивает всем необходимым семью и не ведет необходимые расходы для сохранности благ; и он однако же беднеет. Подобное поведение ограничивает изобретательность и трудолюбие людей, ослабляет их стремления, разрушает их доверие и лишает их Божьих благословений. Но как бы бережно люди ни относились к своему богатству, если Бог поразит и дунет на него, оно превратится в ничто (Агг 1:6,9). Будет пожирать его огонь, никем не раздуваемый (Иов 20:26).
Ст. 24−26 Иной сыплет щедро, и ему еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив, и однако же беднеет. Благотворительная душа будет насыщена, и кто напояет других, тот и сам напоен будет. Кто удерживает у себя хлеб, того клянет народ; а на голове продающего — благословение
Высоко ценя щедрость и благотворительность, Премудрый устраняет здесь возможное у благотворителей опасение разорения, обеднения, — указывая на особое промышление Божие о благотворительных, у которых по мере большего развития щедрости увеличивается благосостояние (ст. 24−25, сн. Пс CXI:9; 2Кор IX:9); напротив излишняя бережливость (ст. 24б), а особенно неумеренная скупость, соединенная с жестоким равнодушием к нужде ближнего (26а), не созидают благополучия человека. В ст. 26а имеется в виду случай народного голода, когда случается, что корыстолюбивый торговец намеренно задерживает, не пускает в продажу своих запасов хлеба, чтобы после иметь большой барыш: участь таких алчных и немилосердных людей — проклятие со стороны народа (ср. Сир V:4). В тексте LXX и слав. эта мысль усиливается посредством стоящего здесь в начале ст. 26 добавления: ὁ συνέχων σῖτον ὑπολείποιτο αὐτόν τοῖς ἕθνεσι [Дальнейших слов: διμιουλκῶν σΐτον δημοκάταρτος — в принятом греч. тексте нет, но они имеются в кодд. II:23, 161 у Гольмеса, у св. Вас. Вел. и И. Злат.], слав.: удержаваяй пшеницу оставит ю языком, — т. е. при возможном вторжении в страну неприятелей алчные хлеботорговцы, отказывавшие своим соотечественникам в насущном хлебе, сделаются со всем имуществом своим жертвой грабежа иноплеменных поработителей.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента