I. Касаются доверительной собственности (ст. 7−13). Если человек вручает вещи, предположим, посыльному, чтобы тот их передал, или сторожу склада на сохранение или дает скот фермеру на откорм по надлежащему встречному удовлетворению, и на человека, которому это доверено, можно положиться, то в случае, когда доверенная собственность украдена или потеряна, погибла или повредилась, но очевидно, что сие произошло отнюдь не по вине доверительного собственника, то владелец должен быть готов к утрате, в противном же случае того, кто не оправдал доверия, могут заставить возместить убытки. Доверительный собственник должен заявить о свой невиновности в присутствии судей под присягой, если в данном случае не может быть никаких иных доказательств, и судьям предстоит принять решение на основании выступления перед судом. Сие учит нас (1) бережно относиться к каждой доверенной нам вещи и заботиться о чужом, как о своем собственном. Не оправдать доверия значит поступить нечестно и подло; весь мир считает сие позором.
(2) На земле так много людей изменяет истине и справедливости, что сие дает весьма веские основания сомневаться в их честности всякий раз, когда им выгодно поступить непорядочно.
(3) Что клятва во удостоверение оканчивает всякий спор (Евр 6:16). Сие названо клятвой пред Господом (ст. 11), потому что к Нему взывают не только как к свидетелю истины, но и как к мстителю за зло и обман. Тот, кто принес ближнему вред, поступив неправедно, все же, можно надеяться, не потерял совесть настолько, чтобы осквернить клятву пред Господом и призвать Бога правды в свидетели лжи: клятвопреступление это грех, который пугает природную совесть, как и любую другую. Религия клятвы весьма древняя, она является явным указанием на всеобщее верование о Боге, провидении и грядущем суде.
(4) Что введение должности судей это постановление Божие, направленное, помимо других целей, на то, чтобы помочь человеку установить оспариваемые права и восстановить права, которых лишился. К решениям судей следует относиться с большим уважением.
(5) У человека нет причины страдать за то, что он не в состоянии сделать: сие следует принимать во внимание хозяевам в обращении со своими слугами и не упрекать их за промахи, совершенные по несчастной случайности, которую они сами, будучи на месте слуг, не смогли бы предотвратить.
II. Касаются заимствования (ст. 14−15). Предположим, человек одолжил своему соседу упряжку волов, и если владелец был вместе с ней или ему предстояло получить за это прибыль, то какое бы несчастье ни приключилось со скотом, владелец должен быть готов к потере; если же владелец был столь добр, что дал сие в пользование бесплатно и оказал заимствующему такое доверие, что позволил пользоваться без своего присмотра, тогда, если произойдет какое-то несчастье, заимствующий должен возместить потери. Давайте на этом примере научимся быть очень внимательными, чтобы не повредить что-либо, данное нам в пользование; в противном случае мы поступим не только непорядочно, низко и коварно, но и отплатим злом за добро; лучше нам самим пропасть, чем кому-то нести потери из-за своей доброты к нам. Ах, господин мой! А он взят был на подержание! (4Цар 6:5).
а если украден будет у него, то должен заплатить хозяину его
Если украден будет отданный на сбережение скот, причем предполагается и то, что вор не найден, и то, что скот украден из дома, где можно бы уберечь его, то взявший скот на сбережение платит потерпевшему.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента