Библия - Пс. 97:8 (Псалтирь 97 глава 8 стих)

да рукоплещут реки, да ликуют вместе горы


Комментарии МакДональда (Псалтирь 97 глава 8 стих)

97:7−9 Далее к симфонии восхваления присоединяется природа и народы. Море со своими многочисленными обитателями шумит в восторге. Вселенная и живущие в ней также счастливы. Рукоплещут реки, обрушиваясь на скалы. Горы подняли головы, словно в экстатической песне. Творение непринужденно реагирует на пришествие Царя, Который будет судить землю — Который принесет нищему, несчастному, плачущему миру правление справедливости и равенства. Разве можно тут не радоваться?


Толкование Мэтью Генри (Псалтирь 97 глава 8 стих)

Стихи 4−9. В этих стихах утверждение царства Христа представлено как суть радости и хвалы.

I. Пусть все чада Божьи возрадуются, так как благодаря этому они имеют или могут иметь блага. Вновь и вновь псалмопевец призывает нас всеми возможными средствами и способами выразить радость и воздать Богу хвалу за это: «Восклицайте Господу (как и ранее в Псалме 94:1−2); торжествуйте, как люди, восхищенные этими добрыми новостями и желающие, чтобы другие также порадовались с ними; веселитесь и пойте. Воскликните: «Осанна!» (Мф 21:9), воспойте: «Аллилуйя!» (Откр 19:6)». Давайте поприветствуем Его на престоле, как приветствуют новых царей, с восклицаниями радости и восторга, пока вся земля вновь не зазвенит, как при провозглашении царем Соломона (3Цар 1:40). И пусть восклицания толпы сопровождаются поющими и играющими (Пс 86:7; 67:26), что вполне обычно для подобных торжественных событий.

1. Пусть священные песни донесутся до нового Царя: «Пойте Господу с гласом псалмопения. Выражайте свою радость; именно так возвещайте ее, побуждайте себя к ней больше и больше и таким образом распространяйте ее среди других».

2. Пусть восклицания сопровождаются священной музыкой, но не только нежной и плавной мелодией на гуслях; давайте возвещать о Нем воинствующим звуком трубы и рога (ст. 6), так как мы встречаем победоносного Царя и празднуем славу того, кто выступает Завоевателем и пришел, чтобы завоевывать. Пусть эта радость направляется к Богу и выражается торжественным и религиозным образом: «Восклицайте Господу (ст. 4), пойте Господу (ст. 5), торжествуйте пред Царем Господом» (ст. 6). Плотское веселье — враг этой святой радости. Когда Давид танцевал перед ковчегом, то посвящал танец Господу. А благочестие и посвященность желания не только указывают, что так оно и было, но и передают его. Мы должны радоваться пред Господом, когда приближаемся к Нему (Втор 12:12), пред Господом Иисусом, но не только как перед Спасителем, но и перед Царем, Царем царей, Царем Церкви и нашим Царем.

II. Пусть низшие творения радуются этому событию (ст. 7−9). Эти стихи имеют тот же смысл, что и стихи, рассмотренные ранее (Пс 95:11−13): «Да шумит море»; и пусть этот шум не называют, как раньше, страшным, а радостным, так как пришествие Христа и приобретенное Им спасение значительно изменили особенности бед и ужасов этого мира. Поэтому теперь, когда возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои, мы не должны бояться, что это море шумит против нас, а надеяться, что оно, скорее, радуется с нами. Пусть реки выражают свою радость, как люди, когда они аплодируют; и пусть горы, трепетавшие из страха перед Богом, когда Он сошел, чтобы дать закон на горе Синай, танцуют пред Ним от радости, когда Евангелие проповедуется и слово Господа раздается с Сиона тихим голосом: «Да ликуют вместе горы пред лицем Господа». Эти слова подразумевают, что царство Христа будет благословением для всего творения; и как низшие создания возвещали славу Творца (Пс 18:2), так они будут возвещать и славу Искупителя, ибо Он не только поддерживает существование всех творений, но и их порядок. Подобным образом эти слова также подразумевают, что сыны человеческие будут оказывать недостаточное уважение Искупителю, и поэтому Он будет ожидать почестей от моря и рек, что должно постыдить человечество за неблагодарность и глупость. Возможно, здесь псалмопевец также подразумевает новые небеса и новую землю, которых мы, в соответствии с Его обетованием, ожидаем (2Пет 3:13), а вторичное упоминание о Его пришествии (после похожего в Пс 95) может определенно подразумевать Его второе пришествие, когда все растает и очистится. Тогда Христос придет, чтобы судить вселенную праведно. В предвидении этого дня все освященные возрадуются; даже моря, реки и горы возрадуются, если смогут. Некоторые считают, что Вирджил (Virgil) имел в виду эти псалмы, как и пророчества Кумен Сибил (Cumean Sibyl), в своем четвертом эклоге, где он то ли по незнанию, то ли преднамеренно применяет к Ассинию Поллио (Asinius Pollio) древние пророчества, которые к тому времени еще не исполнились, так как он жил во времена Августа Цезаря, незадолго до рождения Спасителя. Он признает, что ожидалось рождение чада с небес, которое стало бы великим благословением для мира и восстановило бы золотой век:

Jam nova progenies coelo demittitur alto — Новый народ спускается с величественных небес. Это событие должно было удалить грех: Te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri. Irrita perpetua solvent formidine terras — Твое влияние сотрет пятно порока, Освободив весь мир от тревоги. Много других слов было сказано об этом долгожданном чаде, которые Людовик Виве (Ludovicus Vives) в своих заметках по поводу этого эклога применяет ко Христу. И он заканчивает свое произведение, как и псалмопевец данный псалом, предвидением великой радости всего творения в связи с этим событием:

Aspice, venturo laetentur ut omnia saeclo — Смотри, как все ликует от этого обетования. А если все ликует, то почему бы нам не присоединиться к ним?


Толкование отцов церкви (Псалтирь 97 глава 8 стих)

Афанасий Великий (~295−373)

Ст. 8−9 Реки восплещут рукою вкупе. Реками называет святых Тайноводцев, а рачительность их в деле проповеди означает тем, что плещут они вкупе. Горы возрадуются, яко идет судити земли. Т. е. возрадуются силы Ангельские; ибо у них бывает радость о едином грешнице кающемся (Лк 15,10).

Источник: Толкование на псалмы.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Реки восплещут рукою вкупе, горы возрадуются

Реки восплещут рукою вкупе. Разумей действия Св. Духа, которые, как бы собравшись воедино, рукоплескали во время пришествия Христова; об этих действиях Христос говорил: веруяй в мя, якоже рече Писание, реки от чрева его истекут воды живы (Иоанн. 7, 38). Разумей и чувственные реки, которые рукоплескали и ликовали, когда Иордан принимал крестившегося Христа, потому что это было радостью для всех рек и вод. Горы возрадуются от лица Господня, яко грядет. Горами, как мы раньше сказали, называются пророки в виду высоты их созерцания. Они естественно радуются пришествию Христа, потому что пророчество осуществляется на деле. Если ты будешь разуметь и чувственные горы, то и они естественно радуются, потому что на высотах иудейский народ обыкновенно приносил жертвы идолам, как об этом говорится в книге царств, а с пришествием Христовым эти жертвоприношения прекратились.

Источник: Беседа на псалом 97.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

Ст. 7−8 «Реки восплещут рукою вкупе». Опять реками Пророк наименовал причастников благодати учительства, на подобие рек изливающих божественные токи. О них сказал, что рукоплещут и песнословят Бога; потому что и рукоплескание свойственно опять победившим.

«Горы возрадуются» «От лица Господня, яко грядет: яко идет судити земли». Здесь горами Пророк нарек тех которые имеют высокий и высокопарящий образ мыслей, и на которых зиждется град Божий. Ибо сказано: «не может град укрытися верху горы стоя» (Мф 5:14); и: «основания его на горах святых» (Пс 86:2). О них сказал Пророк; что радуются и веселятся, познав пришествие Бога и Спасителя нашего; ибо, ожидая воздаяний за труды, радуются, зная правдивость Судии.

«Судит» [по слав. переводу: «судити»] «вселенней в правду, и людем правостию». Ибо в первое пришествие явлено много милости; а во второе будет явлена правда. Сказано: «вси бо предстанем судищу Христову» (Рим 14:10), «да приимет кийждо, яже с телом содела, или блага, или зла» (2Кор5:10). Сие же сказал и Пророк: «единою глагола Бог, двоя сия слышах: зане держава Божия, и Твоя Господи милость: яко Ты воздаси комуждо по делом его» (Пс 61:12−13).

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Реки восплещут рукою вкупе.

Реки, говорит, будут совокупно рукоплескать, как бы они были разумные люди, радующиеся друг о друге. И бездушные реки почти будут радоваться в пришествие всемирной радости— Христа. Но, по словам Кирилла, в высшем значении реки сии суть учители, которые, по Феодориту, источают годную к питью воду своим учением. О них-то сказал Христос: кто верует в Меня, у того из чрева потекут реки воды живыя (Иоан. 7,38). Или реками называет собрания христиан, которые ежедневно все вместе на подобие рек текут, по словам Дидима, в церквах.

Афанасий: Реки, говорит, суть святые руководители в таинствах, ревность которых в проповеди выражает совокупным плеском. Кирилл: Богодухновенное Писание имеет обыкновение иногда уподоблять святых пророков, апостолов и евангелистов источникам и рекам; и сверх сих наставников святых церквей, предшествующих народам в божественном слове, и сведущих во священных истинах и имеющих способность тайноводствовать. Итак когда услышишь о сих святых реках, что они плещут рукою, представляй это вместо: возвеселятся, усладятся, возрадуются и будут праздновать; по какой причине? По той, что Господь спас поднебесную. Исихий: Реками можем назвать действия Духа; они называются рукоплещущими; потому что во время пришествия Христова совокупились в одно; можем также сказать, что чувственные реки стали рукоплескать и торжествовать по принятии Иорданом, во время крещения Христа. Ибо это была совокупная радость рек и всех вод.

Горы возрадуются.

См. Толкование на Пс 97:9


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Псалтирь 97 глава 8 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно