Библия - Пс. 97:4 (Псалтирь 97 глава 4 стих)

Восклицайте Господу, вся земля; торжествуйте, веселитесь и пойте;


Комментарии МакДональда (Псалтирь 97 глава 4 стих)

97:4−6 На первый взгляд кажется, что языческий мир призван ликовать вместе с Израилем в стихах 4−6. Но земля в ст. 4 может означать Израиль, как в переводе Ф. У. Гранта. Спасенные израильтяне должны объединиться в восторженной песне. Левиты сопровождают пение игрой на гуслях. А в стихе 6 гармонично вступают священники с трубами и рогом.


Толкование Мэтью Генри (Псалтирь 97 глава 4 стих)

Стихи 4−9. В этих стихах утверждение царства Христа представлено как суть радости и хвалы.

I. Пусть все чада Божьи возрадуются, так как благодаря этому они имеют или могут иметь блага. Вновь и вновь псалмопевец призывает нас всеми возможными средствами и способами выразить радость и воздать Богу хвалу за это: «Восклицайте Господу (как и ранее в Псалме 94:1−2); торжествуйте, как люди, восхищенные этими добрыми новостями и желающие, чтобы другие также порадовались с ними; веселитесь и пойте. Воскликните: «Осанна!» (Мф 21:9), воспойте: «Аллилуйя!» (Откр 19:6)». Давайте поприветствуем Его на престоле, как приветствуют новых царей, с восклицаниями радости и восторга, пока вся земля вновь не зазвенит, как при провозглашении царем Соломона (3Цар 1:40). И пусть восклицания толпы сопровождаются поющими и играющими (Пс 86:7; 67:26), что вполне обычно для подобных торжественных событий.

1. Пусть священные песни донесутся до нового Царя: «Пойте Господу с гласом псалмопения. Выражайте свою радость; именно так возвещайте ее, побуждайте себя к ней больше и больше и таким образом распространяйте ее среди других».

2. Пусть восклицания сопровождаются священной музыкой, но не только нежной и плавной мелодией на гуслях; давайте возвещать о Нем воинствующим звуком трубы и рога (ст. 6), так как мы встречаем победоносного Царя и празднуем славу того, кто выступает Завоевателем и пришел, чтобы завоевывать. Пусть эта радость направляется к Богу и выражается торжественным и религиозным образом: «Восклицайте Господу (ст. 4), пойте Господу (ст. 5), торжествуйте пред Царем Господом» (ст. 6). Плотское веселье — враг этой святой радости. Когда Давид танцевал перед ковчегом, то посвящал танец Господу. А благочестие и посвященность желания не только указывают, что так оно и было, но и передают его. Мы должны радоваться пред Господом, когда приближаемся к Нему (Втор 12:12), пред Господом Иисусом, но не только как перед Спасителем, но и перед Царем, Царем царей, Царем Церкви и нашим Царем.

II. Пусть низшие творения радуются этому событию (ст. 7−9). Эти стихи имеют тот же смысл, что и стихи, рассмотренные ранее (Пс 95:11−13): «Да шумит море»; и пусть этот шум не называют, как раньше, страшным, а радостным, так как пришествие Христа и приобретенное Им спасение значительно изменили особенности бед и ужасов этого мира. Поэтому теперь, когда возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои, мы не должны бояться, что это море шумит против нас, а надеяться, что оно, скорее, радуется с нами. Пусть реки выражают свою радость, как люди, когда они аплодируют; и пусть горы, трепетавшие из страха перед Богом, когда Он сошел, чтобы дать закон на горе Синай, танцуют пред Ним от радости, когда Евангелие проповедуется и слово Господа раздается с Сиона тихим голосом: «Да ликуют вместе горы пред лицем Господа». Эти слова подразумевают, что царство Христа будет благословением для всего творения; и как низшие создания возвещали славу Творца (Пс 18:2), так они будут возвещать и славу Искупителя, ибо Он не только поддерживает существование всех творений, но и их порядок. Подобным образом эти слова также подразумевают, что сыны человеческие будут оказывать недостаточное уважение Искупителю, и поэтому Он будет ожидать почестей от моря и рек, что должно постыдить человечество за неблагодарность и глупость. Возможно, здесь псалмопевец также подразумевает новые небеса и новую землю, которых мы, в соответствии с Его обетованием, ожидаем (2Пет 3:13), а вторичное упоминание о Его пришествии (после похожего в Пс 95) может определенно подразумевать Его второе пришествие, когда все растает и очистится. Тогда Христос придет, чтобы судить вселенную праведно. В предвидении этого дня все освященные возрадуются; даже моря, реки и горы возрадуются, если смогут. Некоторые считают, что Вирджил (Virgil) имел в виду эти псалмы, как и пророчества Кумен Сибил (Cumean Sibyl), в своем четвертом эклоге, где он то ли по незнанию, то ли преднамеренно применяет к Ассинию Поллио (Asinius Pollio) древние пророчества, которые к тому времени еще не исполнились, так как он жил во времена Августа Цезаря, незадолго до рождения Спасителя. Он признает, что ожидалось рождение чада с небес, которое стало бы великим благословением для мира и восстановило бы золотой век:

Jam nova progenies coelo demittitur alto — Новый народ спускается с величественных небес. Это событие должно было удалить грех: Te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri. Irrita perpetua solvent formidine terras — Твое влияние сотрет пятно порока, Освободив весь мир от тревоги. Много других слов было сказано об этом долгожданном чаде, которые Людовик Виве (Ludovicus Vives) в своих заметках по поводу этого эклога применяет ко Христу. И он заканчивает свое произведение, как и псалмопевец данный псалом, предвидением великой радости всего творения в связи с этим событием:

Aspice, venturo laetentur ut omnia saeclo — Смотри, как все ликует от этого обетования. А если все ликует, то почему бы нам не присоединиться к ним?


Толкование отцов церкви (Псалтирь 97 глава 4 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

Воскликните Богови, вся земля, воспойте и радуйтеся и пойте

И справедливо, — потому что блага всеобщи: совершенное таинство не принадлежит уже одной стране, какова была Иудея, или одному народу, а всему человечеству, почему пророк и велит восклицать нам, как победителям, участвовавшим в общем сражении. Землею пророк назвал все человечество, как это яснее можно видеть из дальнейшего. Воспойте, и радуйтеся, и пойте. Речь у пророка идет, следовательно, не о земных стихиях, а о людях, почему он и обращается с речью как бы ко многим. Сначала он повелевает воспевать, затем радоваться и наконец петь, чтобы, таким образом, и началом и концом радости Божией было для нас славословие Бога.

Источник: Беседа на псалом 97.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Воскликните Богови вся земля: воспойте, и радуйтеся, и пойте». Поелику все освобождены от горькаго диавольскаго мучительства; то вознесите победную песнь спасшему Богу. Воскликновение есть клик одерживающих победу. И мы исполняем повеленное; потому что, восклицая и взывая, обыкли песнь сию возносить Богу во время таинства, и ликовствуя со всяким благодушием, и воспевая, и поя.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Воскликните Богови вся земля, воспойте и радуйтеся и пойте (на псалтири).

О восклицании мы сказали в 94-м псалме, что оно значит победную песнь. Итак восхвалите, говорит, все сущие на земле христиане Бога победными песнями, как победившего диавола; и воспойте Ему песнь новую за произведенные Им новые вещи, и радуйтесь, как освободившиеся от рабства диаволу; причем и пойте в доказательство и обнаружение внутренней вашей радости.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Псалтирь 97 глава 4 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно