I. Он настоятельно просит Бога защитить его (ст. 2−3): «Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, то есть даруй мне то, о чем я прошу Тебя, а именно: сохрани жизнь мою от страха врага, которого я боюсь». Он просит сохранить ему жизнь, которая по-особому дорога ему, так как знает, что она предназначена для служения Богу и своему поколению. Когда на жизнь человека покушаются, то сам он не может поддержать свой покой (Есф 7:2,4). И если Давид говорит о своем страхе перед врагом, то тем самым не унижает себя. Так поступал в свое время его отец Иаков, избранник Бога (Быт 32:11): «Избавь меня от руки Исава, ибо я боюсь его. Сохрани жизнь мою от страха врага — не только от того, кого я боюсь, но и от беспокойного страха перед ним. То есть в итоге сохрани мою жизнь, ибо в страхе есть мучение, особенно в страхе перед смертью, так как из-за него некоторые люди на протяжении всей жизни находятся в узах страха. Он молится: «Укрой меня от замысла коварных, от зла, которое они тайно замыслили против меня, от мятежа злодеев, объединивших силы и мысли, чтобы причинить мне зло». Обратите внимание, что цель тайных заговоров — мятеж. Предательские поступки начинаются с предательских собраний и тайных объединений. «Укрой меня от них, чтобы они не нашли меня и не схватили. Даруй мне безопасность под Твоей защитой».
II. Он жалуется на великую злобность и порочность своих врагов: «Господи, укрой меня от них, ибо они наихудшие из людей, которым нельзя попустительствовать. Они — опасные люди, которых ничто не остановит, и поэтому я погибну, если Ты не встанешь на мою сторону».
1. Они очень презрительны в своей клевете и оскорблениях (ст. 4−5). Они описаны как воины с мечами и луками — лучники, которые внезапно и тайно точно попадают в цель, стреляют в беззащитных птиц, не осознающих грозящей опасности.
(1) Их языки являются их мечами, пламенеющими мечами обоюдоострыми, которые обнажаются во гневе, ранят и убивают доброе имя соседа. Язык — маленький член, но, подобно мечу, он много делает (Иак 3:5). Это опасное оружие.
(2) Их лук — язвительное слово (имеются в виду оскорбительные порицания, позорящие клички, клевета, лживые рассказы и измышления). Раскаленные стрелы нечестивцев зажигаются от адского огня. Их злобность напрягает лук свой, чтобы послать стрелы как можно дальше.
(3) Их цель — непорочный человек, на него направлен их гнев, и они не могут говорить о нем или с ним мирно. Чем лучше человек, тем больше ему завидуют нечестивцы и тем больше клевещут о нем.
(4) Они совершают это с искусством и коварством. Они втайне стреляют, чтобы тот, в кого они стреляют, не раскрыл их планы и не избежал опасности, ибо в глазах всех птиц напрасно расставляется сеть. Они внезапно стреляют, не предупредив человека и не дав ему возможности защитить себя. Проклят, кто тайно убивает ближнего своего репутацию (Втор 27:24). Нет защиты от выпадов лживого языка.
(5) Поэтому они не боятся, то есть уверены в успехе и не сомневаются, что с помощью своих методов достигнут своей цели. Или, скорее всего, они не боятся гнева Божьего, который настигнет лживый язык. Они дерзки и отважны в заговорах против добрых людей, словно за них их никогда не призовут к ответу.
2. Они очень усердны и решительны в своих злобных замыслах (ст. 6).
(1) Они подкрепляют и поддерживают друг друга в своих злых делах и, объединившись, делают друг друга еще хуже и дерзновеннее. Fortiter calumniary, aliquid adhaerebit — щедро оклевещите человека — и часть клеветы наверняка прилипнет к нему. Плохо совершать нехорошие поступки, но еще хуже — ободрять себя и друг друга совершить их, тем самым делая работу дьявола вместо него. Когда сердце готово совершить зло и не испытывает при этом стыда, то это признак того, что оно ожесточилось в наивысшей степени. Задача совести — убедить человека не совершать зло, но когда она не справляется со своей функцией, то дело обстоит из рук вон плохо.
(2) Они размышляют и советуются друг с другом, как можно совершить наибольшее зло и с наибольшим успехом: «Они совещались скрыть сеть. Общение их посвящено греху; они решают, как можно согрешить тайно, собираются, чтобы говорить о войне и выработать наиболее эффективную стратегию причинять зло; о каждой уловке они вначале совещались, и она была задумана со всей изобретательностью их нечестивого ума.
(3) Они тешат себя атеистическими мыслями о том, что Бог не замечает их злых дел и говорят: «Кто их увидит?» Практическое неверие во всемогущество Бога является корнем порочности нечестивых.
3. Они очень усердны в осуществлении своих планов (ст. 7): «Они изыскивают неправду, прилагают огромные усилия, чтобы изобрести какое-нибудь зло и предъявить мне обвинение. Они глубоко копают, смотрят далеко назад и извращают события, чтобы меня можно было обвинить». Или: «они без устали трудятся, чтобы изобрести новое зло и причинить его мне. В достижении этой цели они очень усердны, доводят это дело до конца и не жалеют ни затрат, ни труда». Злые люди разыскивают зло. Даже половины тех усилий, которые они затрачивают, чтобы приговорить свои души к аду, хватило бы для того, чтобы спасти их. Они учителя всех видов зла и разрушений, ибо внутренняя мысль каждого из них и их сердца глубоки, как ад, и отчаянно нечестивы (ст. 7. англ. пер. KJV). Кто познает их? Непостижимой нечестивостью своего разума и воли, своим коварством и злобностью они показывают, что являются истинными потомками древнего змея.
Состреляти в тайных непорочна.
Непорочным Давид называет безвинного и не бывшего причиною, то есть, самого себя. Здесь находится род переложения, которое может быть исправлено так: напрягли лук свой, чтоб стрелять в непорочного, что горько, то есть дело худое, коварное, злой умысел заключающее, —пускать стрелы тайно в невинного человека, поелику, таким образом, в кого стреляют тайно, тот, по незнанию, не может предохранить себя. Луком, а равно мечем он назвал язык врагов, мечем, потому что умерщвляет приблизившихся к нему, а луком потому что стреляет в людей и издалека. Ибо, говорит, враги мои явно хвалят меня, а тайно приготовляют против меня злые умыслы.
Слова Божеств. Кирилла: Вещью горькою, составленною против непорочного или безвинного назвал клевету, ибо не прилична клевета и на кого бы то ни было, а тем злее она на праведного. На него стреляют тайно, то есть, скрытно, потому что не смеют поносить его в лицо. А—натянули лук, поставлено вместо: как лук. У Феодорита: Вещь горькая значит то же, что слово горькое, или горький умысел. Сим то они исполнили язык свой, горькое слово изощряя хуже лука.
Внезапу состреляют его и не убоятся.
Нечаянно, говорит, когда невинный не имел никакого предварительного сведения, враги его пустят в него стрелы; они не убоятся ни гнева Божия, поражающего наветников, ни обвинения от людей.
состреляти в тайных непорочна: внезапу состреляют его, и не убоятся.
«Втайне стрелять в непорочного». Действия врагов Давида сначала были скрытыми, так как прямое и открытое восстание на него легко могло вооружить народ не против царя, которого он еще любил и в которого верил, а против врагов его. «Непорочным» Давид называет себя, совершенно «неопороченного», не виновного в том, в чем обвиняли его.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента