Библия - Пс. 59:9 (Псалтирь 59 глава 9 стих)

Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,


Комментарии МакДональда (Псалтирь 59 глава 9 стих)

59:8−9 Стихи 8−10 — Божье пророчество; голос Бога раздается из святилища, и Он выражает Свое желание вернуть всю землю Израилю и повергнуть Своих врагов-язычников.

Сихем, Сокхоф, Галаад, Манассия, Ефрем и Иуда — иудейские территории. Бог утверждает, что они принадлежат

Ему. Он разделит Сихем, к западу от Иордана, и долину Сокхоф на востоке от него. Он овладеет Галаадом на восточном берегу Иордана и двумя территориями Манассии, по одной на каждой стороне реки.

Ефрем, расположенный в центре Израиля, — крепость Его главы, Его шлем. Это колено возглавит национальную оборону. А Иуда — Его скипетр; согласно пророчеству, произнесенному Иаковом перед смертью (Быт 49:10), это колено будет правящим.


Толкование Мэтью Генри (Псалтирь 59 глава 9 стих)

Стихи 8−14. В этих стихах Давид в надежде радуется и молится. Именно таким является ликование святых: они не столько радуются тому, что имеют, сколько тому, что будут иметь в будущем (ст. 8): «Бог сказал во святилище Своем (т.е. Он изрек для меня слово обетования, поклялся святостью Своею: солжет ли Он Давиду, Пс 88:36), поэтому я возрадуюсь и буду услаждать себя надеждой, что оно свершится, ибо по своей сущности это не просто приятное обещание». Обратите внимание, что слово Божьего обетования является твердым основанием для надежды и наполненным источником радости для верующих.

I. В этих стихах Давид ликует, предвидя:

1. Благополучный исход восстания в собственном царстве. Бог сказал во святилище Своем, что Давид будет царем, и псалмопевец не сомневается, что ему будет принадлежать все царство, словно оно уже в его руке: «…разделю Сихем (красивый город на горе Ефрем) и долину Сокхоф размерю, как свою собственную. Мой Галаад, мой Манассия — и оба уже полностью покорены» (ст. 9). Ефрем будет обеспечивать меня солдатами для отряда телохранителей и действующих сил, а Иуда даст образованных судей для моего правосудия. Таким образом Ефрем будет крепость главы моей, а Иуда скипетр мой». Активный верующий так же может ликовать в обетованиях и утешаться содержащимися в них благами, ибо все они «да» и «аминь» во Христе. «Бог сказал во святилище Своем, а значит мне принадлежит прощение, мне — мир, мне — благодать, мне — Христос, мне — небеса и мне принадлежит сам Бог». Все ваше; вы же — Христовы (1Кор 3:22−23).

2. Завоевание соседних народов, которые постоянно нападали на Израиль и были все еще опасными, так как противостояли воцарению Давида (ст. 10). Моав будет порабощен, и ему придется совершать самую трудную работу. И сделались Моавитяне у Давида рабами (2Цар 8:2). Едом станет навозной кучей, по которой будет топтаться старый сапог; или Давид овладеет этой землей, что подтверждалось снятием сапога и передачей его другому (Руфь 4:7). Что касается филистимлян, то пусть они, если осмелятся, одерживают победы, как это было раньше; Израиль скоро победит и изменит их поведение. Пусть лучше те, которые знают, что содействует их благу, радуются вместе с ним, так как к ним будет проявлена величайшая милость, если они станут подданными Давида и вступят в союз с Израилем. Но война еще не подошла к концу, еще остался укрепленный город (возможно, Равва Аммонитская), которую враги еще удерживали; Едом еще не покорен. И теперь Давид (1) просит помощи, чтобы нести ковчег: «Кто введет меня в укрепленный город? На помощь каких союзников и помощников я могу положиться, чтобы стать правителем этих вражеских стран и их крепостей?» Тот, кто начал хорошее дело, не может не желать сделать его досконально и довести до совершенства.

(2) Он ожидает помощи лишь от Бога и спрашивает: «Не Ты ли, Боже? Ведь Ты сказал во святилище Своем, так разве Ты не будешь так же благ, как и Твое слово?» Давид обращает внимание на недовольство, выразившееся в провидении, которое тяготело над ними: «…Боже, Который отринул нас, Ты не выходишь, Боже, с войсками нашими». Израильтяне признавали, что терпели поражения, и огорчались из-за того, что им не хватало (т.е. они лишились) милостивого присутствия Бога. Но они не ушли от Него, а еще крепче схватились за Него. Чем меньше Он делал для них в прошлом, тем больше была их надежда на будущее. Чем больше Божьей справедливости проявилось в прошлом, тем большую милость они надеялись обрести в будущем: «Хотя Ты отринул нас, но не будешь вечно бороться с нами; Ты не вечно будешь наказывать нас; хотя Ты отринул нас, но в то же время начал проявлять к нам милость. Так разве Ты не закончишь то, что начал?» Кажется, что Бог так же отринул Сына Давидова в страданиях, когда тот воскликнул: «…для чего Ты Меня оставил?» В то же время после Он одержал славную победу над силами тьмы и их укрепленным городом — победу, которая, несомненно, будет завершена в конце, ибо Он пришел завоевателем, чтобы завоевывать. И Израиль Божий, Его духовный Израиль, таким же образом, через Него является более, чем завоевателем. Хотя иногда они испытывают искушение думать, что Бог оставил их и они могут быть вовлечены в отдельные конфликты, тем не менее в конце Бог введет их в укрепленный город. Vincimur in praelio, sed non in bello — мы вовлечены в битву, но не в войну. Живая вера в обетование убедит нас не только в том, что Бог мира сокрушит сатану под ногами нашими вскоре, но и в том, что Отец ваш благоволил дать вам Царство.

II. Он молится в надежде. Его молитва (ст. 13): «Подай нам помощь в тесноте». Даже в день ликования они видят себя в беде, так как война еще продолжается, а она несет беспокойство даже побеждающей стороне. Поэтому война нравится лишь тем, кто любит ловить рыбу в мутной воде. Помощь в тесноте, о которой они просят, это охрана от тех, с кем они находятся в состоянии войны. Хотя в данный момент они являются завоевателями, в то же время (так непредсказуем исход войны), если Бог не поможет им в следующем выступлении, они потерпят поражение. Поэтому они просят: «Да пошлет тебе помощь из Святилища. Подай нам помощь». Они молятся, чтобы Бог остановил войну, как сторона, которая удовлетворилась бы справедливым исходом и не требует победы. Sic quaerimus pacem — таким образом мы ищем мира. Надежда, которой они подкрепляют себя в этой молитве, базируется на двух истинах:

(1) неуверенность в себе и недоверие всем творениям — «ибо защита человеческая суетна». Мы заслуживаем помощи от Господа лишь в том случае, если убеждаемся в недостаточности всех творений совершить для нас то, о чем просим Его.

(2) Уверенность в Боге, Его могуществе и Его обетовании (ст. 14): «С Богом мы окажем силу и одержим победу, ибо только Он низложит врагов наших, и лишь Ему принадлежит слава за эту победу». Обратите внимание:

[1] наше упование на Бога не должно преобладать настолько, чтобы мы оставили свой долг. Оно должно ободрять и оживлять нас на пути долга. Хотя Бог все совершает для нас, но в то же время кое-что и мы должны сделать.

[2] Упование на Бога является наилучшей движущей силой истинной смелости. Тот, кто совершает свой долг подобным образом, может позволить себе доблестный поступок, ибо какой нужды могут опасаться те, на чьей стороне Бог?

[3] Мы обретаем смелость лишь через Бога, благодаря влиянию Его благодати. Именно Он дает нам силу, наполняет решимостью того, кто сам по себе слаб и боязлив.

[4] Даже если мы смелы и отважны, успех все равно должен приписываться Ему, ибо именно Он низложит врагов наших, а не мы. Все наши победы, как и бесстрашие, исходят от Него, поэтому все венцы должны быть положены у Его ног.


Толкование отцов церкви (Псалтирь 59 глава 9 стих)

Афанасий Великий (~295−373)

Мой есть Галаад, и Мой есть Манассий. Словами Галаад и Манассий означает, что в пришествие Свое иудеям прежде проповедует благодать. Но и Ефрем и Иуда, два царственных колена в Израиле, приимут также благодать. Сказано же: крепость главы Moeя — вместо: крепость властительства Моего, потому что Ефрем был крепостью того, над чем Он властвовал, то есть, Израиля, ибо от Ефрема произошло израильское царство.

Источник: Толкование на псалмы.

Василий Великий (329/30−379)

Мой есть Галаад, и мой есть Манассий, Ефрем крепость главы моея, Иуда царь мой

«Мой есть Галаад, и Мой есть Манассий». Галаад есть потомок Манассии (ср.: 1Пар 7:17). Сим показывается нисходящий от Бога последовательный ряд патриархов, «от нихже Христос по плоти» (ср.: Рим 9:5). «И Ефрем заступление» (Пс 107:9) «главы Моея, Иуда царь Мой». Расторженные части соединяет единомыслием.

Источник: Беседы на псалмы. Беседа на пятьдесят девятый псалом.

Максим Исповедник (580−662)

Мой есть Галаад, и мой есть Манассий, и Ефрем крепость главы Моея.

Галаад, согласно одному из толкований этого слова, означает «откровение». А Манассий толкуется как «забвение». Откровение же и забвение естественным образом сочетаются с [человеком] праведным. Ибо он воспринимает посвящение посредством созерцания неизреченных [тайн], а забвение — посредством трудов добродетели. И, как следствие этих трудов, [он вкушает] радость духовного созерцания. Ефрем толкуется как «расширение», а это есть незыблемое упование на будущие блага, которое является «заступлением» главы праведного, то есть веры. Ибо главой всякого праведного [человека] и всякого благого дела является упование. Незыблемое же упование на будущие блага есть непоколебимая крепость веры. Вследствие этого упования мы, расширяемые скорбями, созерцаем будущее, как настоящее, и пребываем несгибаемыми в искушениях.

Иуда — царь мой.

Иуда толкуется как «исповедание», ибо у святых исповедание всегда начинается с молитвы. Но Иуда может пониматься и как Господь, Который есть истинный Царь духовного Израиля и [всякого человека], зрящего Бога. Став ради нас человеком, Он, исповедуясь Отцу, говорит: Исповедаю Ти ся, Святый Отче (Мф 11:25).

Источник: Толкование на 59 псалом.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Мой есть Галаад, и Мой Манассий, и Ефрем крепость главы Моея». Галаад — название не колена, но места, а Манассий — именование колена; галаадскую же землю получил он в наследие в самом начале. Посему своею собственностию называет и колено и землю его, предвещая возвращение и заселение тех стран. И Ефрему обещает возвращение прежней силы. Вместо: «главы моея», Симмах выразился: начальства моего, то есть, сделаю его, как и прежде споборником.

«Иуда царь мой». Поелику, по возвращении из плена, колена остались неразделенными, и одного Зоровавеля, происходившаго от Иуды, имели вождем и царем: то Пророк справедливо Ефрема назвал крепостию главы или начальства, а Иуду — царем. Сказано же: «царь Мой», то есть, Мною поставленный в царя и царствующий над Моим народом. Так и у Исаии сказано: «сице глаголет Господь помазанному Моему Киру» (Ис 45:1), то есть, Мною помазанному.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Мой есть Галаад, и мой есть Манассий.

От предка Галаада Давид восходит к предку Манассии, а именем Манассии Давид указывает на все колено Манассии, равно как и ниже другими именами—Ефрема и Иуды— на другие колена более именитые, под которыми разумеются и другие колена израильские. Он говорит, что теперь Манассий и Галаад есть мои, хотя прежде и отринул их за то, что оскорбили меня своими грехами.

Другой говорит (может быть Б. Максим): В духовном смысле чрез Галаад и Maнассию Христос изображает, что в пришествие Свое Он будет проповедовать благодать первым Иудеям. Поелику же Галаад переводится откровением, а Манассия забвением: то посему праведнику даются откровение и забвение, потому что он чрез созерцание получает откровение неизъяснимых вещей, а равно и забвение трудов добродетели по причине веселия духовного созерцания, следующего за трудами добродетели. Дидим говорит: Галаад значить переселение, а Манассий—забвение. Итак, Спаситель скажет: Мой Галаад, переселяемый из области заблуждения в область истины, из порока в добродетели и с земли на небо; мой также Манассий—называемый от забвения, то есть поставленный вдали от забвения, по которому забыл Божии блага, а теперь начинает воспоминать их (в изд. Своде).

И Ефрем крепость главы моея.

Главою здесь Давид называет начальство, как перевел и Симмах. Итак, он говорит, что колено Ефремово, то есть, происходящие от сего колена сделаются сильною частью начальства, или царства Еврейского. Местоимением: μου, (моей) в выражении: главы моей—Бог усвояет Себе царство Евреев, ободряя их как свой народ.

Другой говорит: Из двух сынов, рожденных Иосифом—Ефрема и Манассии, происшедшие из колена Ефремова, отторгнув Израиля при Ровоаме, стали начальствовать в Самарии и Сикимах над девятью с половиною колунами Израильскими. Посему то и говорится здесь: Ефрем—крепость главы моей, то есть, сила начальства моего; а происшедшее от Манассии обитали в Галааде. Итак, место значилось по имени Галаада, а жители по имени Манассии. Поелику же по возвращении из Вавилона колена слились и имели одного правителя и царя Иуду Зоровавеля, то посему прилично назвал Ефрема силою и крепостью начальства, ибо от него началось царство израильское; чем обещал ему возвратить прежнюю силу и поставить его как и в древности защитником.

Иуда царь мой.

Из племени, говорит, Иудова будет царь иудейский; потому что по освобождении от Вавилона царствовал у Иудеев Зоровавель, происходивший от племени Иудова. И здесь местоимение: мой, означает близость царства Иудова к Богу.

Феодорит: Это: царь мой, означает тоже, что поставленный мною царем иди царствующим над моим народом. Так написано и у Исаии: Сие говорит Господь помазаннику моему Киру (Ис 45,1), то есть, помазанному или поставленному Мною.

Мой: (быть может Божеств. Максим); Иуду, то есть, Зоровавеля, происходящего от колена Иудова, Бог назвал царем своим, потому что он от Него поставлен царем. В высшем смысле Ефрем, что значит разширение, называется так в значении непоколебимого по вере упования на будущие блага, которое есть заступление главы праведника, иначе веры его; так как у всякого праведника глава есть вера, а равно и всякого доброго дела (она же есть глава), а надежная ее крепость есть непоколебимая надежда на будущие блага, по которой, представляя будущее как настоящее, мы расширяемся в скорбях, пребывая в искушениях непоколебимыми. Иуда переводится: исповедание; ибо молитвенное исповедание во святых есть начало всякого блага. Иуда же, то есть, всякий исповедающий и прославляющий Господа, есть жребий Его.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Мой есть Галаад, и мой есть Манассий, Ефрем крепость главы моея, Иуда царь мой.

Галаад (колена Рувимово и Гадово) — Заиорданская часть Палестины, Манассия (колено Манассиино) расположен там же; Ефремове колено, называется «крепостью главы» за преобладающее влияние в Иудее по своей многочисленности; «Иуда скипетр мой», так как из него избирались цари еврейского народа. Оба последние колена находились в прииорданской области — первые колена находились на севере Палестины, а последние на юге. Таким образом здесь указываются все границы Палестины и тогдашнего царства Иудейского, чтобы показать непоколебимость царства Иудейского и бесплодность нападений врагов.

См. также Толкование на Пс 59:8


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Псалтирь 59 глава 9 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно