Библия - Пс. 52:4 (Псалтирь 52 глава 4 стих)

Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.


Комментарии МакДональда (Псалтирь 52 глава 4 стих)

52:4 Все уклонились от живого Бога. Они все сделались непотребными. Никто не делает добро в том смысле, что никто своими поступками не может заслужить милость и благорасположение Господа.


Толкование Мэтью Генри (Псалтирь 52 глава 4 стих)

Стихи 2−7. Смысл этого псалма мы раскрывали ранее, поэтому здесь лишь кратко отметим некоторые истины относительно греха, чтобы усилить нашу скорбь о нем и ненависть к нему.

(1) Факт греха. Был ли он доказан? Можно ли выдвинуть против него обвинение? Да, Бог является свидетелем, неожиданным его свидетелем. С престола Своей святости Он смотрит на сынов человеческих и видит, как мало хорошего в них осталось (ст. 3). Вся греховность их сердец и жизни обнажена и открыта перед Ним.

(2) Вина за грех. Причинил ли он вред? Да, это беззаконие, преступление (ст. 2,5); это неправедный поступок, в нем нет ничего хорошего (ст. 2,4); это зло; это худшее из зол; это то, что делает мир таким, как он есть; это то, что уводит нас от Бога (ст. 4).

(3) Источник греха. Как получилось, что люди стали такими плохими? Это произошло, потому что нет страха Божия пред глазами его, и сказал безумец в сердце своем: «Нет Бога, который призвал бы нас к отчету и не перед кем нам трепетать». Плохие поступки людей являются результатом плохих принципов. Если они исповедают устами, но не делами, что знают Бога, то это потому, что в мыслях они отрекаются от Него.

(4) Безрассудство греха. Бог, чьи суды безусловно являются правильными, считает человека, вынашивающего подобные порочные мысли, глупцом. Атеисты, в соответствии со своим мнением и поступками, являются величайшими глупцами в мире. Тот, кто не ищет Бога, не разумеет; такой человек похож на бесчувственное животное, не имеющее разумения. А человек отличается от диких животных, но не столько силой разума, сколько способностью постичь религию. Делающие беззаконие, кем бы они ни притворялись, не имеют разумения. О тех, кто не знает Бога, можно справедливо сказать, что они не знают ничего (ст. 5).

(5) Мерзость греха. Грешники порочны (ст. 2); их природа испорчена и развращена; и чем более благородной была их природа, тем более порочной она становится, развращаясь (что мы видим на примере ангелов). Corruptio optimi est pessima — Наилучшее, подвергшись тлению, становится наихудшим. Их беззаконие отвратительно; оно мерзко для святого Бога и их делает такими же (в то же время примем во внимание то, что Ему нравится все, что Он сотворил). Грех делает человека абсолютно отвратительным. Сознательные грешники являются оскорблением для Бога небес и святых ангелов. Какими бы благопристойными ни притворялись гордые грешники, несомненно, что злобность является величайшим осквернением в мире.

(6) Плоды греха. Посмотрите, какого уровня варварства в конце достигает человек. Когда сердце человека ожесточается из-за коварства греха, то посмотрите, какими жестокими люди становятся по отношению к своим братьям — этой кости от их кости — лишь на том основании, что те не участвуют с ними в том же распутстве. За это они съедают их, как едят хлеб, словно они стали не просто дикими тварями, а хищниками. Обратите внимание, что они в то же время презирают Бога. Они не призывают Его, а смеются над теми, кто поклоняется Ему.

(7) Страх и стыд, сопутствующие греху (ст. 6): «Там убоятся они страха, то есть те, кто сделал Бога своим врагом». Виновная совесть пугает и наполняет их ужасом, хотя в то же время нет явного повода опасаться. Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним. Отметьте источник этого страха: он возникает на том основании, что ранее Бог рассыпал кости ополчившихся против Своего народа. Он не только сокрушил их силу и рассеял их армию, а убил и вместо тел оставил лишь сухие кости, словно ссыпал их кости в челюсти преисподней (Пс 140:7). Таковой будет участь тех, кто лежит в засаде и окружил стан святых и город возлюбленный (Откр 20:8). Осознание этого обязательно вгонит в страх тех, кто съедает народ Божий. Это дает возможность деве, дочери Сиона, постыдить и разоблачить их, потому что Бог отверг их, смеяться над ними, потому что Восседающий на небе смеется над ними. Мы не должны смотреть со страхом на тех своих врагов, на которых Бог смотрит с презрением. Если Он презирает их, то и мы можем.

(8) Вера святых, их надежда и сила относительно исцеления от этого великого зла (ст. 7). Придет Спаситель, великое спасение, спасение от греха. О, пусть этот день настанет скорее, ибо он принесет с собой славные и веселые времена. Во время Ветхого Завета были святые, которые взирали и надеялись, молились и ожидали искупления.

[1] В нужное время Бог спасет Свою Церковь от греховной злобности ее врагов. Это дарует радость Иакову и Израилю, которые долгое время были в печальном и грустном состоянии. Подобные освобождения часто имели место и служили прообразами вечного торжества прославленной Церкви.

[2] Он спасет всех верующих от их собственных беззаконий, чтобы грех не пленил их, и это будет вечным поводом для их радости. За этот труд Спаситель получил Свое имя — Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их (Мф 1:21).


Толкование отцов церкви (Псалтирь 52 глава 4 стих)

Афанасий Великий (~295−373)

Вси уклонишася, вкупе непотребни быша: несть творяй благое, несть до единаго

Не преувеличенно сказано cиe, потому что в Писании ничего не говорится преувеличенно, но все сказано по самой истине. Итак, все иудеи уклонились от пути — от Того, Кто говорит: Аз есмь путь (Ин 14:6). Потому и соделались непотребными, не восхотев держаться сего пути, потому-то несть творяй благое. Все пребывали в неведении благого, ослепленные буквою Закона.

Источник: Толкование на псалмы.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

Вси уклонишася, вкупе непотребни быша: несть творяй благое, несть до единаго

То есть, всех нашел уклонившимися с праваго пути и возлюбившими все роды порока.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Вси уклонишася, вкупе непотребни быша: несть творяй благое, несть до единаго (ни одного, —там имеется: несть творяй благостыню)

См. Толкование на Пс 52:3


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Псалтирь 52 глава 4 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно