I. На недостаток привычных доказательств Божьего благоволения и на то, что Он оставил их (ст. 10): «Но ныне Ты отринул нас; похоже, что Ты оставил нас и безразличен к нам. Ты не беспокоишься о нас и посрамил за то, что мы хвалились постоянством и неограниченностью Твоего благоволения. Наши войска, как всегда, выступают на битву, но вынуждены спасаться бегством. Мы не завоевываем новые земли, а теряем то, что приобрели, ибо Ты не выходишь с нами. В противном случае, куда бы наши войска ни повернули, им сопутствовал бы успех. Но все происходит наоборот». Обратите внимание: оказавшись в угнетении, народ Божий считает, что Бог оставил и отвернулся от него, но это ошибка. Неужели Бог отверг народ Свой? Никак (Рим 11:1).
II. На то, что их враги нанесли им поражение на поле битвы (ст. 11): «Ты обратил нас в бегство от врага». Похожими словами жаловался Иисус Навин, когда его войска были поражены при штурме Гая (Нав 7:8): «Мы удручены и потеряли прежнее бесстрашие израильтян. Мы бежали и пали перед теми, кто раньше падал перед нами. А затем ненавидящие нас разграбили наш лагерь и нашу страну; они мародерствовали и считали своим все, что только можно было взять в руку. Попытки сбросить иго Вавилона оказались безуспешными, и из-за них мы потеряли завоеванные земли».
III. На то, что они были преданы мечу и оказались в плену (ст. 12): «Ты отдал нас, как овец, на съедение. Враги задумываются об убийстве израильтянина не больше, чем об убийстве овцы. Более того, как мясник, они торгуют нами, тем самым доставляя себе удовольствие, подобно голодному человеку, который выбирает себе пищу. И мы вынуждены идти покорно, почти не оказывая сопротивления, как агнец идет на бойню. Многие из нас убиты, а остаток рассеян среди язычников, которые из злобности постоянно обижают нас, а мы подвергаемся опасности последовать их беззаконию». Израильтяне смотрели на себя, как на купленных и проданных, и предъявляли это Богу, говоря: «Ты продал народ Твой», хотя должны были приписывать все беды собственным грехам. Вы проданы за грехи ваши (Ис 50:1). Тем не менее они поступали правильно, смотря дальше инструментов, причинивших им бедствия, и взирали на Бога, так как знали, что самые могущественные враги не имели бы над ними власти, если бы не было дано им свыше. Они осознавали, что Бог предал их в руки нечестивых в той же мере, как проданный человек передается покупателю. В русском синодальном переводе Библии мы читаем: «Без выгоды Ты продал народ Твой и не возвысил цены его. Ты продал его не на аукционе, когда покупает тот, кто больше платит, а в спешке первому, кто попросил об этом. Каждый по своему желанию может иметь их». Или мы читаем в английском переводе: «Ты не увеличил Своего богатства их ценой». Эти слова подразумевают, что они терпеливо несли бы свои страдания, если бы были уверены, что это поспособствует славе Бога и что своими страданиями они в какой-то степени послужат Его интересам. На самом деле все было наоборот: бесчестье Израиля стало бесчестьем для Бога, поэтому, продавая их, Он не добавил себе славы, а скорее тем самым потерял ее (см. Ис 52:5; Иез 36:20).
IV. На то, что к ним относились с презрением, и они были покрыты бесчестьем. В этом они также признавали Божью руку: «Ты отдал нас на поношение; Ты обрушил на нас бедствия, которые приводят к поношению, и Ты позволил, чтобы злобные языки наших врагов смеялись над нами». Они жалуются, (1) что над ними смеются и издеваются, что на них смотрят как на самый презренный народ под солнцем. Их беды обратились для них поруганием, и поэтому над ними смеялись.
(2) На своих соседей, которые больше всех оскорбляли их и от которых нельзя было удалиться (ст. 14).
(3) Что языческие народы, которых не касалось благополучие Израиля и заветы обетований, сделали из них притчу, кивали головами в их сторону и радовались их падению (ст. 15).
(4) На постоянное бесчестье со стороны врагов (ст. 16): «Всякий день посрамление мое предо мною». Церковь в общем и псалмопевец в частности постоянно страдали от насмешек и оскорблений. В адрес побежденных все кричат: «Кончайте с ними!»
(5) Что все это было очень печально, и происшедшие события потрясли его: «Стыд покрывает лицо мое». Он стыдился греха, а еще больше бесчестья, причиненного им Богу, и поэтому стыд был святой.
(6) Что это отразилось на самом Боге. Оскорбления врагов и мстителей, прозвучавшие в их адрес, были направлены и против Бога (ст. 17, см. 4Цар 19:3). Поэтому у них был основательный повод верить, что Бог вступится за них. Как нет оскорбления более тяжелого для благородного и искреннего человека, чем клевета в его адрес, так и нет ничего более грустного для святой благодатной души, чем хула и бесчестье Бога.
И не бе множество в восклицаниих наших. Восклицание есть победная песнь. Смысл же речи таков: так, говорит, возвратил ecu нас вспять, что побеждают нас немногие, и малочисленны поющие победную песнь над нами.
Источник: Толкование на псалмы.
Отдал еси люди твоя без цены, и не бе множество в восклицаниих наших
«Отдал народ Свой даром». Другой (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.): «в несущественность». Третий (Симмах): «несущественности». «И не было множества (народа) при восклицаниях наших». Другой (Симмах): «и не умножил цены их». Какой же смысл слов его? Сказанное представляется весьма неясным; но будьте внимательны, чтобы вам петь это с разумением. Что же означает сказанное? Пророк представляет их незначительность и ничтожность. Ты, говорит, оставил нас, как людей ничего не стоящих, как малоценных и презренных. Он говорит это согласно с человеческим обыкновением. У нас есть обычай — вещи незначительные и маловажные отдавать и без цены; отдавая то, что мы считаем важным, мы отдаем за большую цену, а то, что считаем неважным, мы отдаем и даром; например, негодных слуг иные отдают за полцены, а другие не берут за них ничего. Если уступить за малую цену значит показать маловажность продаваемого, то тем более — не брать цены. Это и говорит пророк: как если бы кто-нибудь отступился от своей собственности без всякой цены, так и Ты Сам оставил нас, как бы ничего не стоящих, совершенно презрел нас. То же выражает он и далее, присовокупляя: «не было множества (народа) при восклицаниях наших», т.е. при отдаче нас. Потому другой переводчик и говорит: при оценке нас, т.е. при продаже нас. Продажа есть обмен; так мы часто отдаем раба, и получаем за него серебро или золото.
Источник: Беседы на псалмы. На псалом 43.
«Отдал еси люди Твоя без цены, и не бе множество в восклицаниих наших». Симмах перевел сие так: отдал Ты народ Свой за ничто, и не великую назначил им цену. Подобно сему говорит Бог и чрез Пророка Исаию: «кая книга отпущения? Или коему заимодавцу продах вы? Се беззакониями вашими продастеся, и грехов ради ваших отпустих матерь вашу» (Ис 50:1). И еще «туне продани бысте, и не сребром избавитеся» (Ис 52:3). И божественный Апостол говорит: «вемы бо, яко закон духовен есть: аз же плотян есмь, продан под грех» (Рим 7:14). Посему и здесь чудные мужи сии говорят: никакой не взяв цены со врагов, отдал Ты нас, предал же нас за грехи.
Отдал ecи люди твоя без цены.
Ты, говорит, Господи, продал возлюбленный народ свой без всякой цены и сделал его пленным. Это говорит войско Маккавейское, выражая сим уничижительное состояние и умаление иудейского народа. Потому что мы обыкновенно продаем за бесценок самых худых рабов как ненужных нам, ничего не стоящих, почитая выгодою и то, что избавляемся от них. То же самое говорит Бог и чрез Исаию: вы даром проданы (Ис 52,3).
И не бе множества в восклицаниих (в заменах) наших (за нас).
Не была, говорит, возвышена цена и выкуп наш: ибо обмен за раба или другую какую вещь, значит даваемую за них цену, или выкуп. Это говорят Маккавеи против себя (не прямо уничижительно), выражая ту мысль, что они не проданы за большую цену, поелику, по словам Златоуста, действительно проданы за ничтожную цену. Некоторые списки содержат «при восклицаниях»; так читали это и Афанасий и Кирилл, то есть: не было столь великое множество сражавшихся с нами, чтобы имели нужду в восклицаниях против нас победными криками, производимыми обыкновенно от неприятелей, когда одерживают победу; нет, но в отношении к нам победившие нас не были многочисленны, почему и не много было в победных восклицаниях против нас.
Златоуст говорит так: Это сказано по обычаю человеческому. Есть у нас обыкновение недорогое и низкое отдавать и без цены. Чем много дорожим, то если и продаем, продаем за большую цену, а чем дорожим не много, то и даром отдаем. Например несмысленных рабов одни за пол цены, а другие и без всякой платы (обыкновенно) отдают. Если же уступка за малую цену означает низость продаваемой вещи, то не гораздо ли более неполучение никакой цены, но отдача без цены? Итак, означенными словами псалмопевец выражает следующее: как если бы кто-нибудь отступился от таких же (рабов) без цены: так и Ты (Боже) сам, отпустив нас без цены, показал великое к нам презрение. Посему и некто другой говорит: Не было взято множество при оценке нас, то есть, при продаже нас. Быть может Маккавеи говорят и то, что с одной стороны Ты отвергнул народ свой без цены, потому что многие из взятых в плен евреев отданы без цены, с другой, что не было взято множество в замен за нас, потому что хотя некоторые евреи и проданы, но за небольшую цену, и не за множество замена или цены. Почему и то и другое говорят по истине, а не прямо—не укорительно (иронически). У Феодорита. Симмах это перевел так: Ты отдал народ свой не за имение (не дорого) и не во многое поставил цену за них. Подобное говорит Бог и чрез Исаию: Какая это книга развода матери вашей? Или какому заимодавцу Я продал вас? Вот вы за грехи ваши проданы (Ис 50,1). Также: вы даром проданы, и не за сребро проданы (Ис 62,3). Итак, означенные знаменитые мужи говорят, что Ты отдал нас врагам нашим, не взял от них никакой цены, но за грехи предал нас.
Отдал еси люди твоя без цены, и не бе множество в восклицаниих наших
То есть недорого стоило врагам пленить нас. Ты не защищал нас, и они немного пролили крови, чтобы победить нас. Αλαλαγμα — значит крик, который издают при сражении, как наше ура. Пророк указывает на последнее пленение Вавилонское и говорит: не сильно было ура с нашей стороны, то есть не много было людей, которые могли защищаться. Св. отцы дают сему смысл духовный: не много было между нами людей, которые бы с дерзновением вопияли к Тебе о помощи. По последнему изъяснению изречение будет иметь такой смысл: Ты не защитил нас, не вышел с нами против врагов (ст. 10), и они без всякого усилия победили нас, но, по правде, и среди нас не много было людей, которые бы сильною молитвою умилосердили Тебя и подвигли на защиту.
Источник: Толкование особых изречений в церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви.
Отдал еси люди твоя без цены, и не бе множество в восклицаниих наших
«Без выгоды Ты продал народ Твой, и не возвысил цены его». Продажа евреев в рабство и плен сравнивается с невыгодной торговой меной: «без выгоды» или с убытком. Идумеяне при разграблении пределов Иудеи поплатились очень немногим, им не могло быть оказано евреями какого-либо значительного сопротивления, так как лучшие, годные для войны силы были в то время на севере в войсках Давида, а потому и жертвы со стороны врагов могли быть самые ничтожные. — «Не возвысил цены» — продолжение сравнения. На евреев не было покупателей, которые бы могли предложением спроса на них со своей стороны возвысить их цену. Это значит — количество захваченных идумеянами пленных было очень велико, так что они продавали их за бесценок.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента