Библия - Пс. 41:1 (Псалтирь 41 глава 1 стих)

Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.


Толкование отцов церкви (Псалтирь 41 глава 1 стих)

Афанасий Великий (~295−373)

В конец, в разум сынов Кореовых. Псалом

Содержание: Сыны Кореовы были священные певцы. Воспевают же они песнь, заимствовав у сложивших ее, т. е. у Давида, и изображая в ней события последних времен. Вводят и лице самого Израиля, который исповедует Христа после своего раскаяния, какое принесет при скончании веков.

Источник: Толкование на Псалмы.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

В конец, в разум сынов Кореовых

Бог Вавилонянам предал согрешивший народ, осудив его на семидесятилетний плен. Посему псалом сей изречен как бы от лица пленников, сетующих и желающих освобождения. Поелику между ними были благочестивые, как божественный Даниил, как чудный Иезекииль, как добропобедные мученики Анания, Азария и Мисаил, со всею горячностию любившие Бога и желавшие законнаго служения Ему; то пророческое слово от лица их, что им надлежало говорить во время бедствия, изрекает это еще за много родов, чтобы утешались сим пророчеством и вразумлялись учением. Поэтому псалом и подписан: «в конец», потому что сказанное в нем восприяло конец по истечении многаго времени. А также присовокуплено: «в разум», потому что впадающим в бедствия особенно нужен разум.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

В конец, в разум (в разумение) сынов Кореовых

О сынах Кореовых мы сказали прежде в предисловии к этой книге (гл. 5). Этот псалом надписывается еще «в конец» потому что пророчества, содержащиеся в нем, имели исполниться в конце. Ибо как евреи, по словам Феодорита, имели быть пленены за грехи свои вавилонянами, и пробыть в рабстве 70 лет, то посему быв возбужден дарованием прозорливости от Св. Духа, божественный Давид принимает на себя лице каждого благочестивейшего из пленных как то: Даниила, Иезекииля, трех отроков и подобных им и от лица их произносит слова псалма сего, по мнению антиохийского Феодора и Златоуста. А «в разум» прибавил (в надписи), чтобы нас научить, что каждый из прежде сказанных праведников, разумея это взывал к Богу. Или это прибавление учит тому, что читающим слова сего псалма нужно разумение.

Лопухин А.П. (1852−1904)

В конец, в разум сынов кореовых, псалом Давиду

С XLI Пс начинается второй сборник псалмов и заканчивается LXXI. Оба псалма по сходству своего содержания и построения речи представляют взаимодополнение. Припевом «что унываешь ты, душа моя», оба псалма делятся на три части, из которых первые две, представляя излияние скорбных чувствований псалмопевца об оставленности Богом, дополняется третьей, содержащей молитву к Господу о спасении от бедствий. Это сходство внешнего построения слога и содержания указывает, что писателем обоих псалмов было одно и то же лицо. Таким автором по надписанию над XLI Пс в евр Библии называются сыны Кореевы, и им должен быть приписан и псалом XLII.

В псалмах изображается скорбное чувство писателя, принужденного жить в удалении от храма (XLI:3), воспоминание о посещении которого для него, находящегося в изгнании около гор Ермонских и потому лишенного этого блага (ст. 7), служит источником страданий (ст. 5). Причиной его бегства было восстание «недоброго народа» и «человека лукавого и несправедливого» (XLII:1). Такое положение псалмопевца согласно с эпохой гонений и бегства Давида из Иерусалима, от Авессалома, когда он должен был скрываться в Заиорданской стране, в пустыне Маханаим, расположенной вблизи гор Ермонских, границы страны Иудейской с северной стороны. Поэтому в греч. Библии после имени сынов Кореевых поставлено имя Давида. Тоже и над XLII Пс у 70-ти и в Вульгате. Означенные дополнения можно объяснить тем, что писатель псалмов, принадлежавший к фамилии сынов Кореевых, был защитником Давида и вместе с последним делил опасности изгнания. Он хорошо понимал настроение царственного изгнанника, отличавшегося религиозностью и благочестием, но теперь вынужденного жить вдали от храма, и это настроение изобразил в означенных псалмах.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Псалтирь 41 глава 1 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно