Библия - Пс. 132:1 (Псалтирь 132 глава 1 стих)

Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!


Комментарии МакДональда (Псалтирь 132 глава 1 стих)

132:1 Приятно видеть единство среди братьев. Но быть вместе не значит соглашаться во всем. Что касается важных вещей, тут должно быть согласие. Что же до второстепенных вопросов, здесь мнения могут быть разными. Но во всем должна быть любовь. Единство — это не единообразие; мы все разные, но это не мешает нам работать вместе. Все члены человеческого тела разные, но, когда они работают, подчиняясь голове, это славное единство. Единство может быть без единодушия; Бог никогда не требовал, чтобы все соглашались по всем второстепенным проблемам. Достаточно соглашаться в основном. Обо всем остальном мы можем спорить, пока споры не становятся неприятными. Настоящие враги единства — зависть, сплетни, обвинения, придирчивость и отсутствие любви.


Толкование Мэтью Генри (Псалтирь 132 глава 1 стих)

Стихи 1−3. Здесь обратите внимание на то:

I. Что восхваляется — жить братьям вместе, не просто не ссориться и не уничтожать друг друга, но находить радость во взаимном проявлении заботы, помощи ближнему в достижении благосостояния и служении друг другу. Иногда считается наиболее целесообразным для сохранения мира жить врозь и в удалении друг от друга, что на самом деле может предотвратить вражду и ссоры (Быт 13:9). Однако какое великое благо жить братьям вместе, жить в единстве, жить как один (есть и такое чтение стиха), единым сердцем, единою душой, едиными интересами! У Давида было много сыновей от многих жен, вероятно, он написал данный псалом им в наставление, дабы воодушевить их любить друг друга, ибо, если бы так и было, то скольких несчастий, возникших в семье, можно было бы благополучно избежать! Во времена Судей многие колена Израилевы жили разрозненными интересами, и это часто имело негативные последствия. И вот они объединились под единой главой — царем, который желает довести до их сознания преимущества такого единства, в особенности теперь, когда место ковчега определено и есть центр, где они могут встречаться для всеобщего поклонения. Так пусть же отныне живут в любви!

II. Насколько это похвально: как хорошо и как приятно! Единство хорошо само по себе и согласуется с волей Всевышнего, способствуя сообразованию земли с небом. Оно хорошо для нас, к нашей чести и утешению. Оно приятно и угодно Господу и всем благочестивым людям; тот, кто действительно живет в единстве с братьями, имеет постоянный источник радости. Как хорошо! Нам недоступно постичь и выразить всю благость и приятность единства. Оно — настоящая редкость и посему достойно восхищения. И мы изумляемся тому, какими хорошими и приятными могут быть отношения между людьми — так много неба на земле! Единство — привлекательно, оно притягивает наши сердца. Оно достойно подражания, мы должны свято следовать такому образцу.

III. Какими примерами проиллюстрирована приятность единства.

1. Оно ароматно, как святой елей для помазания с дивным благоуханием, распространявшимся к великой радости всех стоявших рядом, когда его возливали на голову Аарона или его последователя-первосвященника. Елея было так много, что он стекал на лицо, попадая на воротник и даже на края одежды (ст. 2).

(1) Этот елей был святым. Такой же должна быть наша братская любовь — с чистым сердцем и преданностью Господу. Мы должны любить рожденных от Господа (1Ин 5:1).

(2) Состав елея был определен Всевышним, именно Он предписал, какие вещества и в каком количестве должны в него входить. Таким же образом верующие научены Богом любить друг друга; Божья благодать действует в нас.

(3) Елей был драгоценным, и что-либо подобное не подлежало приготовлению для употребления в быту. Такова же и святая любовь в Божьих глазах — цена ее велика, а то, что дорого с точки зрения Господа, — поистине драгоценно.

(4) Елей был приятен как Аарону, так и окружавшим его. Так же и святая любовь — она подобна масти и курению, которые радуют сердце. Любовь Христа к людям входила в состав елея радости, которым Он был помазан более соучастников Своих.

(5) Аарон и его сыновья не допускались к служению Господу до тех пор, пока не были помазаны этим елеем, так же и наше служение неугодно Всевышнему без святой любви; без нее мы — ничто (1Кор 13:1−2).

2. Единство приносит плоды. Он полезно, равно как и приятно; оно — как роса. Единство приносит обильные благословения, многочисленные, как капли росы. Оно остужает обжигающий жар страстей человеческих, подобно тому как вечерняя роса охлаждает воздух и освежает землю. Оно сильно помогает нам приносить плод во всяком добром деле. Единство дарит сердцу живительную влагу, делая его кротким и способным принять доброе семя слова, в отличие от злобы и коварства, мешающих нам принять слово (1Пет 2:1). Единство — как роса Ермонская (Ермон — общественный холм, а братская любовь украшает светские сообщества и приносит им пользу), сходящая на горы Сионские, святую гору, ибо значительно способствует принесению плода святыми сообществами. Ермон, как и Сион, без росы иссушился бы. Об этой росе сказано, что она не будет зависеть от человека и полагаться на сынов Адамовых (Мих 5:7). Так и наша любовь к братьям не должна зависеть от их любви к нам (так любят и мытари), но превзойдет ее — ибо это Божественная любовь.

IV. Доказательство превосходства братской любви. Любящий народ — благословенный народ, ибо (1) его благословляет Господь, поэтому речь идет об истинном благословении: там, где братья живут вместе в единстве, заповедал Господь благословение, не простое, а включающее все благословения. Провозглашение благословения — прерогатива Всевышнего, человек может только просить о нем. Благословения по обетованию — заповеданные благословения, ибо Господь заповедал на веки завет Свой. Благословения, имеющие действие, — заповеданные благословения, ибо то, что произносит Господь, сбывается.

(2) Народ сей благословлен навеки. Благословение, заповеданное Господом для живущих в любви — это жизнь на веки, благословение благословений. Живущие в любви живут не только в Господе, но и живут уже на небе. Поскольку совершенство любви — это блаженство небес, то искренность любви является залогом данного блаженства. Живущие в любви и мире наслаждаются присутствием Бога любви и мира сейчас и вскоре будут с Ним навеки в мире бесконечной любви и мира. О, как же это хорошо и как приятно!


Толкование отцов церкви (Псалтирь 132 глава 1 стих)

Афанасий Великий (~295−373)

Песнь степеней

Содержание: Четырнадцатая песнь возвещает благо, какое людям даруется Спасителем, по воссиянии Его, и говорит:

Ст. 1−2 Се что добро, или что красно. Яко миро на главе, сходящее на браду. Когда собрана будет Церковь и составить как бы единую некую стройность; тогда, и только тогда, подастся помазание Святого Духа и священство, первоначально на главу Церкви, которая есть Христос, потом же и на браду, которая есть благолепие лица Церкви, то есть, Апостолов; а напоследок снизойдет и на целое тело, т. е. на всех, которые в Церкви облеклись во Христа.

Источник: Толкование на Псалмы.

Василий Великий (329/30−379)

Ст. 1−2 Се, что добро, или что красно, но еже жити братии вкупе? Яко миро на главе, сходящее на браду, браду Аароню, сходящее на ометы одежды его

Ибо он радовался об успехах не своих только ближних, но возрадовался и о благоустроенности других. Как и сам же Псалмопевец в другом месте высказывает и заботу о спешащих на богослужение: Возвеселихся о рекших мне: в дом Господень пойдем. Стояще бяху ноги нашя во дворех твоих, Иерусалиме (Пс 121:1−2). Посему видя братское собрание все вместе и наслаждаясь братским расположением, возопил, говоря так: се что добро, или что красно, но еже жити братии вкупе? Причина, которая по Божией заповеди собирает братьев к согласию и ведет к единству, имеет в себе непреодолимое благо, и от этого блага не сможет отделить ничто другое приятное. Ибо каждый из нас приходящих и вкусивших любви к ближнему приходит в великую сердечную радость. Посему далее он говорит последовательно: Се, что добро, или что красно, но еже жити братии вкупе? Яко миро на главе, сходящее на браду, браду Аароню. Ясно, что души святых передают нам бестелесную и духовную помощь благодати, с небес от Спасителя изливающейся на Церковь.

Источник: Беседы на псалмы. Беседа на сто тридцать второй псалом.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Се, что добро, или что красно, но еже жити братии вкупе

Многие предметы хороши, но не имеют приятности; другие доставляют удовольствие, но не хороши; то и другое соединиться может весьма не легко. Но в том, о чем говорит пророк, соединилось то и другое, и приятность, и доброта. Такова преимущественно — любовь; вместе с пользою она заключает в себе и удобство и приятность. Ее здесь он и прославляет. Он говорит не просто о жительстве и не о пребывании в одном доме, но о жизни «вместе», т.е. с согласием и любовью, — потому что отсюда происходит единодушие. Сказав, что это «что хорошо и что приятно», он потом объясняет свои слова примерами и приводит вещественные сравнения, которые могут представить слушателю предмет в яснейшем виде.

Источник: Беседы на псалмы. На псалом 132.

Иоанн Кронштадтский (1829−1908)

Се, что добро, или что красно, но еже жити братии вкупе

Велика добродетель — братолюбие.

Источник: Дневник. Том II. 1857−1858.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Песнь степеней». При Ровоаме колена разделились, и десять последовали за Иеровоамом, а два возлюбили Давидово царство. Но, по возвращении из Вавилона, и соединились снова, и возлюбили согласие, и одно имели правление, и общее совершали служение по закону. Сие-то и предвозвещает настоящий псалом.

«Се что добро или чтó красно, но еже жити братии вкупе?» На самом деле дознали мы, говорит Пророк, что всего приятнее братское согласие. «Братиею» же называет колена; потому что соименные коленам родоначальники их были дети одного отца.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Се что добро, или что красно, но еже жити братии вкупе.

Предузнав совершенное восстановление единоплеменников своих Иудеев, что они, по освобождении своем от восстававших на них соседственных народов, имели построить храм и город Иерусалим и жить под управлением одного начальствующего, или вождя Давида, советует им настоящим псалмом не разделяться, как прежде отделились было десять колен и поставили себе особого царя, раба Соломонова, Иеровоама, и переселились из Иерусалима в Самарию; а два колена Иудово и Вениаминово имели особого царя в Иерусалиме, как написано в 12 гл. 3 Царств, каковое разделение было причиною для Иудеев многих преступлений закона и войн и бедствий, советует, говорю, Давид братьям единоплеменникам своим не разделяться, но всем вместе жить под управлением одного главноначальствующего. Что другое, говорит, столь хорошо и столь радостно, как жить братьям и единоплеменникам совокупно в одном ли и том же месте, или, если и не могут жить совокупно по месту, по крайней мере жить совместно по единомыслии и любви и в единодушии! Сие совокупное сожительство братьев, говорит, есть вместе дело радостное; так как много вещей хороших, но не все в то же время радостны, и наоборот, есть много вещей приятных, которые не могут быть в то же время названы хорошими, т. е. полезными для души. А сожительство и единомыслие братий есть, по Златоусту, в совокупности хорошо; но и то и другое весьма не легко соединить, и даже трудно; далее он уясняет такое сожительство следующим сравнением:

Слова Феодорита: При царе Ровоаме, сыне Соломоновом, колена разделились, и десять из них следовали Иеровоаму, а два пожелали остаться в царстве Давидовом; а по возвращении из Вавилона, опять совокупились и возлюбив согласие и единоначалие, жили под одним главным вождем и совокупно совершали законное богослужение.

Златословесного: В сожительстве братий две вещи совокупляются и удовольствие и красота. Сим то особенно изобилует любовь: кроме пользы она имеет легкость и приятность, что и здесь похваляет. Ибо не просто упомянул о жительстве и не о единении посредством обитания в одном доме, но о совокупном (επι το αυτο) жительстве, т. е. в согласии и любви, ибо это составляет единодушие. Феодорита: Мы самым опытом дознали, что нет ничего приятнее братского согласия. Братьями называет колена; так как соименные им племеноначальники были дети одного отца Иакова. Сим также стихом Давид, по словам Никиты в Своде, предсказал и об общинах, т. е. общежительных монахах, речением: что так хорошо, изобразив испытание в жизни, а что так прекрасно—происходящее из единомыслия и единения веселие. Безыменного: По прямому смыслу, вытекающему из слов, хорошо бывает тогда, когда единоверны; а когда согласны и в делах, то это составляет красоту. А под братиями, живущими совокупно, можешь разуметь три душевные силы (т. е. мысль, слово и дух), или душу и тело. Итак, когда они согласны касательно познания божественных предметов, то это хорошо; а когда согласны и в добрых делах, то это прекрасно.

Максим Исповедник (580−662)

Что означают слова: В самом деле, что [иное] хорошо, или что приятно, кроме как
 братьям жить вместе?

Согласно поверхностному толкованию: если они единоверны — это хорошо, если же они согласны и в делах — это приятно. [С другой же стороны,] разумей, что
 братья, живущие вместе — это три силы души или
 душа и тело, когда они согласны в знании о Божественном и в добрых делах. Когда они делают добро — это хорошо, а когда и знание в них согласуется — это приятно.

Источник: Вопросы и затруднения.

Лопухин А.П. (1852−1904)

В еврейской, греческой и латинской Библиях псалом приписывается Давиду. Происхождение его можно относить ко времени перенесения Кивота Завета в Иерусалим, когда последний делался не только административным центром для всего еврейского народа, но и религиозным, долженствовавшим служить связующим звеном для всех колен и тем сплотить весь еврейский народ в сильную и могучую нацию. Такое значение Иерусалима с перенесением в него Кивота Завета Давид хорошо понимал и написанный им псалом был не только выяснением этого значения, но и приглашением всех недовольных перенесением сюда Ковчега (а такие были см.Пс LXVII:16−17 см. объяснение) к братскому единению.

Се, что добро, или что красно, но еже жити братии вкупе?

Жизнь в единении между братьями так же хороша и благодетельна, как елей, вылитый на голову Аарона, или как роса Ермона, оживляющая Сион.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Псалтирь 132 глава 1 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно