Библия - Пс. 128:5 (Псалтирь 128 глава 5 стих)

Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!


Комментарии МакДональда (Псалтирь 128 глава 5 стих)

128:5−7 Да будут всегда наказаны антисемиты, да потерпят они поражение. Да не увидят они никогда урожая благословения. Пусть они будут подобны маленьким пучкам травы, растущим на плоских кровлях домов Ближнего Востока. Так как там нет толстого слоя почвы, эта трава не может укорениться как следует, и быстро высыхает под палящим солнцем. Фактически, эта трава засыхает прежде, чем вырастет. Жнец не сможет наполнить ею горсть, тем более не сможет связать из нее снопы.


Толкование Мэтью Генри (Псалтирь 128 глава 5 стих)

Стихи 5−8. Псалмопевец торжествует, ибо потерпели поражение многочисленные, глубокие, как преисподняя, замыслы погубить Церковь, и завершает псалом словами, подобными тем, что Девора произнесла в конце своей песни: «Так да погибнут все враги Твои, Господи!» (Суд 5:31).

I. Многие ненавидят Сион и ненавидят Бога Сиона, поклонение и поклоняющихся Ему, многие испытывают неприязнь к религии и религиозным людям, стремятся уничтожить как ее, так и верующих, делают все от них зависящее — лишь бы у Господа не было Церкви в мире.

II. Нам следует молиться о том, чтобы все происки врагов против Церкви были расстроены, дабы нечестивцы постыдились и обратились с позором назад как не сумевшие воплотить задуманное: Да постыдятся все, то есть они непременно все постыдятся. На какой позор обречены враги, мы можем понять из приведенного псалмопевцем сравнения: в то время как Божий народ будет процветать, подобно увешанному плодами пальмовому дереву или зеленой и плодовитой маслине, его враги засохнут, словно трава на кровлях. Их не следует бояться, ибо они люди, которые то же, что трава (Ис 51:12). Но, будучи врагами Сиона, они обречены на погибель и заслуживают презрения, подобно траве на кровле — низкой, скудной, гнилой, ни для чего не пригодной.

(1) Такая трава скоро пропадает: она увядает, не успев вырасти, ибо не имеет корней. И чем выше она находится, что, возможно, символизирует гордость, тем сильнее подвержена палящему жару солнца и, следовательно, скорее увянет. Она прежде, нежели будет исторгнута, засыхает. Враги церкви чахнут сами, не дожидаясь, когда их искоренит Божья кара.

(2) Эта трава никому не нужна, так и враги — не более чем бесполезное бремя для земли, и происки их против Сиона даже не дозреют и ни к чему не приведут; что бы они сами себе ни обещали, пользы будет ровно столько, сколько извлекает землепашец от травы на кровле своего дома. В день собирания не куча жатвы будет, но скорбь жестокая (Ис 17:11).

III. Ни один мудрый человек не станет молить Господа о благословении таких оратаев и жнецов (ст. 8). Обратите внимание:

(1) в старину существовал добрый обычай не только приветствовать путников и незнакомцев, желая им удачного дня, но, в частности, и молиться о благосостоянии тружеников жатвы. Так Вооз молился о своих жнецах: «Господь с вами!» (Руфь 2:4). Мы должны признавать Божий промысел, заверять ближнего в нашем к нему благожелательном отношении, хвалить его за трудолюбие, и Господь примет сие благочестивое приветствие, если оно исходит от преданного и праведного сердца.

(2) Никогда не следует произносить благословения всуе и с насмешкой, ибо они святыни нашей религии. Жатва травы на кровле — не более чем забава, и поэтому благоговеющий пред именем Господа не осквернит благочестивое приветствие, применив его в такой ситуации. Со святынями не шутят.

(3) Непозволительно, чтобы враги воспользовались нашими добрыми пожеланиями в своих кознях против Церкви, — это опасно. «Ибо приветствующий его участвует в злых делах его» (2Ин 1:11). Когда говорится, что никто не благословит нечестивых и не заверит их в своем почтении, подразумевается нечто большее, а именно то, что мудрые люди будут во весь голос стыдить врагов и умолять Господа, дабы Он поразил их; и горе тому, против кого направлены молитвы святых. «… И тотчас проклял дом его» (Иов 5:3).


Толкование отцов церкви (Псалтирь 128 глава 5 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 5−6 Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона: да будут яко трава на здех, яже прежде восторжения изсше

Другой (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.): «да будут отражены назад» (ανατραπήτωσαν). Заключает увещание молитвою, внушая бодрость слушателю и указанием на прошедшее и самою молитвою, и показывая несправедливую причину войны; они, говорит, подняли войну по зависти и ненависти. Поэтому и восклицает: «да постыдятся и обратятся вспять все ненавидящие Сион!». Не только пусть будут побеждены, но притом — постыдно и позорно. Потом, сказав: «да будут они, как трава на кровлях», останавливается на этом подобии, сравнивая их не просто с травою, но с травою на кровлях. Хотя трава и на тучном поле скоро увядает, но он, желая сильнее выразить ничтожность противников, сравнивает их с травою на кровлях, и, таким образом, показывает их непрочность с двух сторон — и свойством травы и свойством места. Таковы, говорит, замыслы врагов, — они не имеют ни корня, ни основания, но на короткое время кажутся цветущими, а потом обличаются и падают сами собою. Таково и благоденствие живущих нечестиво, такова слава житейских благ! Они лишь только являются, тотчас и исчезают, не имея ни основания, ни силы. Вот почему не должно прилепляться к ним, но представляя их скоротечность, стремиться к предметам вечным, непоколебимым и не подвергающимся превратности.

Источник: Беседы на псалмы. На псалом 128.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона». Да не успеют, говорит Пророк, в лукавых предприятиях, а да обратятся в бегство, ополчившиеся против Сиона

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Да постыдятся и возвратятся вспять вcи ненавидящии Сиона!

Это: да постыдятся и возвратятся, надобно принимать или в виде желания, вместо: желательно, чтобы постыдились и возвратились (αισχουθειησαν и αποστρεφειησαν), т. е. о, если бы были посрамлены и возненавидены Богом все те, которые ненавидят Сион; или сказывается в виде пророчества, вместо: будут постыжены; а прилично разуметь и сказывать сии слова и о новом Сионе, т. е. о Церкви Христианской.

Другой у Златоуста говорит: Да возвратятся назад. т. е., по Феодориту, да не будет удачи в злых предприятиях и да обратятся в бегство воюющие против Cиона Слова Евсевия: Как Иерусалим не состоит (собственно) в камнях, и строениях, ни в самой земле, но благочестивая жизнь составляет оный, так и Сион. Итак, Иepyсалим значит видение мира, а Сион—место для смотрения, и первый изображает крепкие нравы, благоустроенное и тихое поведение, а второй—того, кто возшел на высоту, и смотрит выше видимого, каков был и тот, кто говорит: мы не смотрим на видимое, но на невидимое. Златословесного: Это случилось и с церковью. И как только начала составляться, непрерывно нападали на нее все—в начале цари, народы, правители злые, а потом пошли злоумышления со стороны еретиков и великая и разнообразная война восставала со всех сторон. Но ничего не могли сделать, все враждебное разрушилось, а Церковь процветает.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона:

Да будут постыжены и теперь все враги мои, да обратятся они в засохшую траву и пусть не услышат благожелания успеху своего дела

«Постыдиться и обратиться назад» — не иметь успеха. Пусть и в настоящее время все преследования со стороны врагов кончатся неудачей.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Псалтирь 128 глава 5 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно