Библия - Пс. 103:26 (Псалтирь 103 глава 26 стих)

там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.


Комментарии МакДональда (Псалтирь 103 глава 26 стих)

103:24−26 Поразительно разнообразие Божьих дел. «Какая мудрость нужна, чтобы придумать все это!» (Нокс). Земля полна Его творений, и Он заботится обо всех них с поразительным вниманием к деталям. Море кишит жизнью, там водятся животные малые с большими, от крохотного планктона до китов.

Кажется, что упоминание кораблей в стихе 26 неуместно, так как речь идет о живых существах. Некоторые считают, что имеются в виду морские чудовища (Быт 1:21), но правильное прочтение — корабли. Левиафан (в том же стихе) может быть китом или морской свиньей, которые резвятся в морях. (Однако смотри комментарий и примечания к Книге Иова 41).


Толкование Мэтью Генри (Псалтирь 103 глава 26 стих)

Стихи 19−30. Эти стихи учат нас прославлять и возвеличивать Бога:

I. За постоянную смену дня и ночи, за владычество солнца и луны над ними. Язычники были так поражены влиянием и светом луны и солнца, их полезностью для земли, что поклонялись им, как божествам. Поэтому Писание использует всякую возможность, чтобы показать, что боги, которым они поклоняются, являются творениями и слугами истинного Бога (ст. 19): «Он сотворил луну для указания времен, для исчисления месяцев, направляя времена года для труда земледельца и управляя морскими приливами». Новолуние и полнолуние, рост и уменьшение луны полностью следуют указаниям Творца. Так же поступает солнце, ибо в своем движении оно в точности соблюдает время и место, словно является интеллектуальным существом и знает, что делает. Тем самым Бог заботится об удобстве человека.

1. Вечерние тени содействуют ночному отдыху (ст. 20): «Ты простираешь тьму, и бывает ночь, которая хоть и темна, но придает больше красоты природе и служит контрастом для дневного света». Под защитой ночи кормятся и бродят все лесные звери, которые боятся делать это днем. Бог повелел страшиться и трепетать перед человеком всем зверям земным (Быт 9:2), что содействует его безопасности и чести. Посмотрите, как близки по своей сущности к диким зверям те, чье око ждет сумерков (Иов 24:15) и кто дружит с бесплодными делами тьмы. Темноту можно сравнить с опасностью невежества и грусти, которые являются тьмой для души. Когда стоишь на этих путях, то наступает ночь и во время нее бродят все лесные звери. Тогда сатанинские искушения нападают на нас и довлеют над нами. Тогда львы рыкают о добыче и, по рассказам натуралистов, их рев настолько пугает боязливых зверей, что они теряют и силу и дух и не могут убежать от хищников, что в противном случае сделали бы, и становятся для них легкой добычей. Писание говорит, что они просят у Бога пищу себе, так как она не приготовлена для них заботой и предвидением человека, а скорее поступает благодаря Божьему провидению. Рычание молодых львов, как и крики молодых воронов, толкуются как их просьба пищи у Бога. Раз Бог вложил такое устройство в язык обыкновенной природы и даже злобных тварей, то неужели Он более благоприятно не истолкует язык благодати Своего собственного народа, даже если он слаб, сокрушен и издает воздыхания неизреченные?

2. Утренний свет содействует дневным заботам (ст. 22−23): «Восходит солнце (ибо, зная свой запад, благодаря Богу оно знает, когда нужно вновь вставать), и тогда дикие звери отправляются на покой; даже среди них существует некая общность, так как они собираются и ложатся в свои логовища». Это является великой милостью для сынов человеческих, которые находятся в пути как честные путники от восхода и до захода солнца; о них проявляется забота, чтобы они не стали добычей диких зверей, которые днем уходят с полей, — и тогда у ленивца не будет возможности оправдать свое устранение от дневных забот, сказав: «Лев на дороге!» Поэтому выходит человек на дело свое и на работу свою. Хищники выползают со страхом, а человек выходит смело, как власть имеющий. Твари выползают, чтобы испортить и причинить зло, а человек выходит, чтобы трудиться и творить добро. Есть каждодневная работа, которая должна совершаться в определенный день, к которой человек должен обращаться каждое утро (ибо свет дается нам, чтобы работать, а не забавляться) и продолжать до вечера. Когда настанет ночь, то придет время для отдыха, и тогда человек не может работать.

II. За наполнение океана (ст. 25−26). Земля полна произведений Твоих, обильно населена животными, которые хорошо обеспечены, и поэтому очень редко животные умирают от недостатка пищи. Так и море великое и пространное, которое на глобусе кажется бесполезной частью, или, по крайней мере, его полезность не отвечает пространству, которое оно занимает. В то же время Бог определил ему место и сделал полезным для человека благодаря навигации (там плавают корабли, перевозящие грузы в отдаленные страны намного дешевле, чем при перевозках по суше), а также сделав его складом рыбы. Бог создавал море не напрасно, и оно больше, чем суша; там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими, которые служат человеку в качестве деликатесов. В истории сотворения особо упоминается кит (Быт 1:21), который здесь (как и в Книге Иова 41:1) назван левиафаном. Он сотворен, чтобы играть в нем. Ему нечего делать, как человеку, который выходит на работу свою; ему нечего бояться, как другим тварям, которые лежат в своих логовах, и поэтому он играется с водой. И жаль, что некоторые из сынов человеческих, обладающие более благородной силой и сотворенные для более благородных целей, живут так, словно они были посланы в этот мир, как левиафан, чтобы играть в воде, проводя все свое время в увеселении. Писание говорит, что левиафан играет в водах, так как очень хорошо вооружен против всяких нападок, что позволяет ему презирать врагов — свисту дротика он смеется (Иов 41:29).

III. За своевременное и щедрое обеспечение всех созданий всем необходимым (ст. 27−28).

1. Бог для них — щедрый Даятель: «Ты дал им пищу; отверзаешь руку Твою — насыщаются благом». Он поддерживает и земную, и небесную армии. Даже самые ничтожные твари не лишены Его внимания. Его руки открыты, когда Он щедро благотворит, являясь великим и добрым домоправителем, который обеспечивает такую большую семью.

2. Они терпеливо ожидают от Него благ: «Все они от Тебя ожидают». Они ищут пищу в соответствии с природным инстинктом, который Бог вложил в них, и в должное для этого время; и они не требуют другой пищи или в неположенное для них время, а следуют заложенной в них природе. Они совершают свою роль для ее получения: то, что Бог дает им — принимают, а не ожидают, что провидение вложит пищу им в рот. Они удовлетворены тем, что получают, и насыщаются благом. Они не желают больше того, что Бог считает подходящим для них, и этим осуждают нас за ропот, недовольство и неудовлетворенность своей судьбой.

IV. За абсолютную власть и неограниченное владычество, которому подчиняются все твари до нынешнего времени, хотя отдельные их представители каждый день умирают и оставляют этот мир. Обратите внимание:

(1) все твари умирают (ст. 29): «Скроешь лицо Твое, отнимешь Твою поддерживающую силу, Твою подкрепляющую щедрость — и они сразу же мятутся». Каждая тварь зависит от Божьего благоволения, каждый святой ощущает ее необходимость и поэтому говорит вместе с Давидом (Пс 29:8): «…Ты сокрыл лицо Твое, и я смутился». Бог недоволен этим нижним миром из-за греха человека, и это является причиной суеты и бремени, от которого стенает всякая тварь. Ты отнимешь дух их, который держишь в Своей руке, и лишь затем, а не ранее, они умирают и в персть свою возвращаются к своим первопричинам. Дух животных, который сходит вниз, в землю, в руках Бога, как и дух сынов человеческих, который восходит вверх. Смерть скота была одной из египетских казней, и об этом была проявлена особая забота во время всемирного потопа.

2. Все сохранилось, несмотря на смену поколений (ст. 30): «Пошлешь дух Твой — созидаются». Тот же самый дух (т.е. та же божественная воля и сила), благодаря которому все было сотворено, поддерживает существование отдельных видов тварей, места их обитания и полезность таким образом, что когда одно поколение уходит, то другое приходит, и время от времени они созидаются. Новое поколение приходит на смену старого, и так протекает постоянное созидание. Таким образом Ты обновляешь лицо земли изо дня в день солнечным светом (который украшает ее по-новому каждое утро), из года в год ее плодами, которые обогащают ее по-новому каждую весну, обновляя ее лицо по сравнению с зимним видом. Мир также полон тварями, словно никто не умирал, так как место умершего было заполнено. Это (как говорят евреи) нужно применить к воскресению, эмблемой которого является каждая весна, когда новый мир создается из пепла старого.

Посреди этого рассуждения псалмопевец выражает удивление делами Божьими (ст. 24): «Как многочисленны дела Твои, Господи! Они разнообразны и многочисленны; их очень много видов, и в каждом виде их много; и в то же время все соделал Ты премудро». Когда человек берет на себя обязательство совершить много дел, различных дел, то чаще всего некоторые из них остаются в пренебрежении и им не уделяется должное внимание. А вот Божьи дела, хотя их много и они отличаются, совершаются все премудро и с величайшей точностью; в них нет ни малейшего изъяна или недостатка. Чем ближе и тщательнее с помощью микроскопа мы рассматриваем произведения искусства, тем более грубыми они оказываются, в то время как дела природы через эти увеличительные стекла оказываются более красивыми и строгими. Они все сотворены премудро, так как должны отвечать цели своего предназначения и служить для блага вселенной, чтобы прославить всемирного Монарха.


Толкование отцов церкви (Псалтирь 103 глава 26 стих)

Афанасий Великий (~295−373)

Змий сей, егоже создал еси ругатися ему. К слову о море мимоходом присовокупил упоминание о змие, сказав, что произведен он не для другого чего, а для того единственно, чтобы ругатися ему. И кстати упомянул о нем в слове о море, потому что вся жизнь наша исполнена некоей горечи, отовсюду возмущается и обуревается свирепыми волнами.

Источник: Толкование на псалмы.

Иоанн Златоуст (~347−407)

тамо корабли преплавают, змий сей, егоже создал еси ругатися ему

И это весьма полезно для людей. Благодаря искусству кораблестроения и мореплавания, мы имеем необходимые взаимные сношения: произведения нашей земли доставляем в другие страны, а оттуда получаем то, что произрастает там «Этот змей, которого Ты создал, чтобы унизить его».

Именем змея он обозначил больших морских животных, какие обитают в великих морях; «чтобы унизить его», то есть самому морю, потому что и в еврейском, и в сирском языке это имя мужского рода. Так, говорит, велико море, что и бесчисленные породы рыб содержит в себе, и величайшие морские животные безбоязненно в нем плавают. Если же кто захочет иносказательно разуметь змея — в виду того, что и у Исаии (Ис 27:1) наведен на змея меч великий, святой и крепкий, — на лукавого змея, действующего в (духовном) море, — то и мы ничего не будем иметь против такого понимания, так как мы знаем, что и Иова Бог спрашивает: «можешь ли ты удою вытащить левиафана» (Иов 40:20)? Этот змий, созданный Богом, но возгордившийся пред Создателем, предан на посмеяние; о нем также Бог говорил Иову: «ничего нет на земле, подобно ему сотворенного, поруганным быть ангелами моими» (Иов 41:25), то есть, конечно, праведниками, потому что они, путем добродетели возвысившись до ангельского чина, посрамляют того, кто по своей злобе был извержен из этого чина. И Господь дал Своим ученикам «власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью» (Лк 10:19). А псалмопевец в другом месте говорит: «Ты сокрушил головы змиев в воде» (Пс 73:13). И справедливо, говоря о море, вспомнил об этом змие, так как и вся наша жизнь, горькая и соленая (подобно морю), обуревается неистовыми волнами, (им) возбуждаемыми.

Источник: Беседа на псалом 103.

Игнатий Брянчанинов

тамо корабли преплавают, змий сей, егоже создал еси ругатися ему

Змей — царь всем, сущим в водах (Иов 41:25), змий сей, егоже создал еси ругатися ему. Змеем назван падший ангел, по обилию злобы и лукавства, живущих в нем. Он действует по возможности тайно, чтоб действие, будучи малоприметным, было тем вернее, убийственнее. Рабы его не чувствуют цепей, которыми окованы отовсюду, — и рабство гибельное величают именем свободы и высшего счастья. Посмеиваются этому змею истинные христиане, усматривая козни его чистотою ума, попирая их силою Божественной благодати, осенившей души их. — Будем подобны кораблям, стройно плывущим по морю! И их значительная часть в воде; но они не погружены всецело в воду, как погружены в ней рыбы и прочие морские животные. Невозможно, невозможно преплывающему житейское море не омочиться водами его: не должно погрязать в водах его.

Источник: Аскетические опыты.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Тамо корабли преплавают». И от сего самая великая польза для людей. Посредством кораблестроительнаго искусства и мореходнаго знания друг у друга заимствуем нужное для себя, плоды, родящиеся у нас, сообщаем другим, и что производится у них, получаем от них сами.

«Змий сей егоже создал еси ругатися ему». Именем змия Пророк означил великих китов, которые водятся в больших морях. Сказано: «ругатися ему», то есть самому морю, потому что у Еврея и у Сириянина имя: «море» мужескаго рода. Так оно велико, говорит Пророк, что содержит в себе тысячи родов рыб, и что самые великие киты свободно в нем плавают. Если же иным кажется, что слово: «змий» употреблено иносказательно, потому что и у Исаии идет «мечь великий святый и крепкий на драконта, змия лукаваго, сущаго в мори» (Ис 27:1); то не будем и мы отвергать таковаго смысла, потому что и у Иова находим животное сие предаваемым поруганию божественными Ангелами, и Господь дал ученикам Своим власть «наступати на змию и на скорпию, и на всю силу вражию» (Лк 10:19).

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Тамо корабли преплавают, змий (дракон) сей, егоже создал еcи (чтобы) ругатися ему.

Там, говорит, в море плавают и проходят различного вида корабли. Там находится змей, т. е. кит, которого Ты создал, Господи, играть в нем т. е. в море, где драконом назвал кита, потому что он из морских рыб и животных есть самый огромный, подобно тому, как и дракон (змей) из числа земных животных есть, по словам Феодорита, весьма огромный.

Слова Феодорита: Чрез искусство кораблестроения и умение управлять кораблем мы заимствуемся друг у друга нужным; и рождающиеся у нас плоды передаем другим, а произведения других получаем себе; так что ни избыток не бесполезен, ни недостаток не без восполнения. Кирилла: Кораблю уподобляет единую, святую, соборную церковь, а кораблями называет частные церкви; морем — человеческую жизнь, пресмыкающимися—разнообразное и многоразличное множество людей; а пловцами—освященных и верных христиан. Ибо церкви, как корабли, принимают верующих и, переплывая мысленное сие море, переносят их как бы в другую землю или страну, в царство небесное и отечество святых. С сими пловцами находится и Христос Итак, когда случится на море волнение и буря, а Христос, по усмотрению Своему, покажется спящим; тогда должно взывать: встань, для чего спишь, Господи? И Он встанет и запретит ветрам и морю, и настанет тишина. Златоуста: Назвал море великим потому, что оно больше земли, если она одевается им, как ризою. Исихия: Под великим морем в высшем значении разумеет великую благодать крещения, как заключающую в себе великие тайны: пространным потому, что оно приемлет всех людей; пресмыкающимися—грешников тех, которые омывают в крещении грехи свои; далее животными великими с малыми— умеренных и чрезвычайных праведников. Ибо крещение принимает всех; и не только грешники, но и праведники имеют нужду в сем омовении и возрождении, потому что кто не возродится водою и духом, не войдет в царство Божие. Василий: Кораблями называет волнуемых посредством тел слаными волнами сей жизни; где преплавающими кораблями именует корабли, проходящие море, но не останавливающиеся в нем и не погружаемые волнами: потому что находящиеся во плоти, но не воинствующие по плоти совершают, попирая волнами жизни, делание в водах многих, пускаясь в оное, чтобы приобрести тех, которые погружаются в нем. А о змие драконе говорит Златословесный так: Ты создал дракона—ругаться над ним, т. е. диаволом. И Он не пожалел для тебя сей власти; ругайся и ты, если хочешь. Ибо и ты можешь связать его, как птичку. Василий: Итак, общий наш враг создан для того, чтобы ругались ему святые; a ныне, окружив нас, посредством ругательств, он стал господствовать над нами, чему напротив надлежало бы случиться с ним. Афанасий и Кирилл под драконом разумеют левиафана, т. е. начальствующего над живущими в водах, по словам Иова, иначе сказать, сатану…. и драконом не столько называют кита, сколько началозлобного сатану, который создан, как сказано, не для чего другого, как для того, чтоб ругаться над ним, как говорит и Иов: нет, говорит, ничего подобного ему на земле; он создан, чтобы ругались над ним Ангелы мои (Иов 41,25); он остр и ядовит, и сверх того боязлив; ибо всегда ему свойственно убегать; он и ужасен и любит злодейство; извивается, как зверь. Но при конце он будет погублен мечем Божиим. Написано: чтобы ругаться (играть) ему, вместо: в нем, т. е. в море, поскольку, по Феодориту, Еврейский и Сирский перевод называют его в мужеском роде, как и выше сказал: бездна как риза одеяние его (αύτου) вместо его, т. е. моря (αύτης). И блаженный Августин, в 15 молитве: он, Господи, есть тот великий и красный дракон, начальный змей, названный сатаною и диаволом, имеющий семь голов и десять рогов, которого Ты создал, чтоб он ругался великому сему и пространному морю и кораблям на море, в котором (море) пресмыкающиеся, которым нет числа, и животные малые с великими — различные роды демонов, ничего другого не делающих, как только ходящих и ищущих кого поглотить, если Ты не избавишь.

Сергий Терновский

тамо корабли преплавают, змий сей, егоже создал еси ругатися ему

Ругатися ему — смеяться над ним, показывает всемогущество Божие.

Источник: Толкование особых изречений в церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Псалтирь 103 глава 26 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно