Библия - Пс. 10:2 (Псалтирь 10 глава 2 стих)

Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.


Комментарии МакДональда (Псалтирь 10 глава 2 стих)

10:1−3 Сначала Давид исповедует свою простую веру: «на Господа уповаю»; Бог для Давида убежище — зачем же бежать, если можно довериться Богу? Затем Давид упрекает паникера за попытку поколебать эту его уверенность. Отметим, что от заключительной фразы стиха 1 до конца стиха 3 в тексте пересказываются слова мрачного вестника. По существу, он сказал Давиду следующее: «ты слаб и беззащитен, будто простая пичужка. Лучше всего тебе сразу бежать. Сейчас верх взяли беззаконники, они вооружены до зубов и вышли убивать уважаемых, законопослушных граждан. Закона и порядка больше нет, самые основания общества разрушены. И во время такого бедствия какая, по-твоему, остается надежда для праведника вроде тебя?».


Толкование Мэтью Генри (Псалтирь 10 глава 2 стих)

Стихи 1−3. В этих стихах представлено:

I. Твердое решение Давида полагаться только на Бога: «На Господа уповаю…» (ст. 1). Тому, кто истинно боится Бога и служит Ему, позволено полагаться на Него, и такой человек не постыдится, поступая так. Святые, которые имеют Бога своим Господом, расположены, чтобы сделать Его своей надеждой. Даже когда у них есть другие объекты, на которые можно положиться, они не осмеливаются и не делают этого, а уповают лишь на Бога. Они надеются не на свое золото, лошадей и колесницы, а лишь на Него; поэтому, когда источник второстепенной важности подводит, их надежды не подводят их, ибо первостепенный источник тот же и всегда будет таким же. Псалмопевец, перед тем как описать свое искушение оказать недоверие Богу, говорит о своем решении уповать на Него и в жизни, и в смерти.

II. Возмущение искушением, которое противоположно по своей сущности: «Как же вы говорите душе моей, которая возвратилась к Богу и обрела в Нем покой: «Улетай на гору вашу, как птица», чтобы спастись от охотника?» Эти слова можно воспринять:

1. Как серьезный совет его робких друзей. Некоторые с большой вероятностью именно так воспринимают их. Немногие искренние доброжелатели Давида, увидев ярость Саула против него и то, с какой злобностью царь хотел погубить его, настойчиво всеми средствами уговаривали его бежать в безопасное место и не слишком полагаться на полученное им помазание, которое, как они считали, скорее способствовало его гибели, чем спасению. Больше всего в этом предложении его огорчало не то, что это было бы признаком трусости и не подобало солдату, а что это было бы признаком его неверия и не подобало святому, который так часто говорил: «На Господа уповаю». Размышляя таким образом видим, что два следующих стиха содержат пояснения, на которых основываются советы этих малодушных друзей Давида. Они хотели, чтобы он бежал, (1) потому что он не был в безопасности там, где находился (ст. 2). «Посмотри, — говорят они, — нечестивые натянули лук, Саул и его приспешники хотят лишить тебя жизни, а честность твоего сердца не послужит тебе безопасностью». Посмотри, сколько враждебности присутствует в нечестивцах против честных людей — в семени змея против семени жены; сколько стараний они прилагают, как готовятся, чтобы досадить святым: «Стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем: во тьме, чтобы те не рассмотрели их злые замыслы и не избежали их; чтобы ни Бог, ни кто-либо другой не помешал и не наказал их.

(2) Так как Давид не был больше полезен там, где находился. «Ибо, — говорят они, — когда разрушены основания (как это было при царствовании Саула), когда гражданское государство и правительство поколеблются и собьются с пути (Пс 74:4; 81:5), что будешь делать Ты со Своей праведностью, чтобы возместить обиду? Увы, нет смысла спасать царство, которое так разрушилось; что бы ни делал праведник, это ничего не даст». Abi in cellam, et dic, Miserere mei, Domine — скорей в твою обитель и там воскликни: «Помилуй меня, Господи». Потеря надежды на успех препятствует многим совершать в трудные часы то государственное служение, которое они могли бы.

2. Эти слова можно воспринять как насмешку, которой враги дразнили его, насмехаясь над исповеданием его доверия Богу и презрительно предлагая испытать, какую выгоду от этого он имел бы сейчас. «Ты говоришь, что Бог — твоя скала; так беги к Нему сейчас и посмотри, станет ли тебе от этого лучше». Таким же образом они прилагали усилия, чтобы пристыдить мысли нищего, говоря: «Нет им помощи в Господе» (Пс 13:6; 3:4). Уверенность и утешение, которое имеют святые в Боге, когда все остальные надежды и радости в творениях рушатся, являются загадкой для плотского мира и соответственно высмеиваются им. Толкуя эти слова подобным образом, мы видим, что следующие два стиха — это ответ Давида на их сарказм, в котором он (1) жалуется на злобность тех, кто оскорбляет его (ст. 2): «Нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве». В Псалме 63:4 говорится, что их стрелы — язвительные слова, такие же, как эти, которыми они стараются лишить Давида упования на Бога, что для него — как меч для костей.

(2) Он противостоит искушению с отвращением (ст. 3). Давид рассматривает это предложение как разрушающее основание, на котором стоит каждый израильтянин: «Если вы разрушите основания, если вы лишите добрых людей их упования на Бога, если вы сможете убедить их, что их религия — это надувательство и насмешка и таким образом обманете их, то вы погубите их, разобьете их сердца и сделаете самыми несчастными из всех людей». Принципы религии — это основания, на которых строится вера и надежда праведных. Очень важно, чтобы в своих стремлениях, как и в исполнении долга, мы твердо противостояли всем искушениям к неверию; ибо если вера и надежда будут разрушены, если мы лишимся их, то что сделает праведник? Хорошие люди погибнут, если у них не будет Бога, к которому они могли бы прийти, на которого можно было бы положиться и надеяться в будущем получить благословения.


Толкование отцов церкви (Псалтирь 10 глава 2 стих)

Афанасий Великий (~295−373)

Яко се, грешницы налякоша лук, уготоваша стрелы в туле, состреляти во мраце правыя сердцем

Яко се грешницы налякоша лук, уготоваша стрелы в туле. Этими словами побуждали к бегству, говоря: если не убежишь, поразят тебя стрелами грешники. Итак, дает этим знать, что лукавые помыслы суть стрелы лукавого. Состреляти во мраце правыя сердцем. Во мраце, то есть, тайно; потому что таковы стрелянии врагов мысленных.

Источник: Толкование на псалмы.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Яко се грешницы налякоша лук, уготоваша стрелы в туле, состреляти во мраце правыя сердцем». Иные и сии слова присоединяли к предыдущему стиху, но сего не дозволяет продолжение речи. Ибо Пророк присовокупляет.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Яко се, грешницы налякоша лук, уготоваша стрелы в туле, состреляти во мраце правыя сердцем

Яко се грешницы налякоша (натянули) лук, уготоваша (приготовили) стрелы в туле (колчане)

Говоря о том, что вот натянут лук, приготовлены стрелы в колчане, пророк указывает этим на полную готовность грешников к нападению на него. Или же пророк потому упоминает здесь об этих орудиях, что их употребляли в дело в то время, когда преследовали бегущих. Затем остальные слова приведенного текста изъясняют самую причину того упования пророка, о котором упомянуто выше (ст. 1). Потому, говорит он, я питаю такое упование в душе моей, что те, которые воюют против меня, суть люди грешные; они погрешают, преследуя человека вовсе невинного, намереваясь заплатить смертью тому, кто некогда был виновником их спасения, когда например убил Голиафа или когда изгнал из Саула демона, мучившего его.

состреляти во мраце (в безлунную ночь) правыя сердцем

Они приготовились, чтобы погубить нас, которые ни в чем неповинны, нас, которые не питаем ничего коварного в своем сердце. Сострелять или убивать стрелою, т.е. из потаенного места, это именно означает здесь выражение во мраце, по-гречески η σκοτομηνη, безлунная ночь, так как раненный в такую ночь не может замечать своего врага. Или иначе: здесь можно подразумевать опущенную частицу «как бы» или «подобно как»; так что полный смысл этого листа будет следующий: враги праведника, помраченные ненавистью к нему «как бы» некоторою ночною темнотою, не видят кто таков тот, кого они замышляют убить; ибо они направляют свое оружие в своего друга и благодетеля.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Яко се, грешницы налякоша лук, уготоваша стрелы в туле, состреляти во мраце правыя сердцем

Свой совет бежать друзья оправдывали взглядом на заговор, как совершенно организованный и готовый к действию.

Григорий Разумовский (1883−1967)

Яко се, грешницы налякоша лук, уготоваша стрелы в туле, состреляти во мраце правыя сердцем

Грешниками названы здесь враги Давида: Саул и его соучастники в преследовании Давида. Слово лук нередко встречается в псалмах и вообще в священных книгах Библии и значит то оружие, которое в древние времена, до времени изобретения пороха и нынешнего огнестрельного оружия, было употребительно везде — и на войне, и на охоте против диких зверей, и заменяло нынешние ружья, пистолеты, револьверы и проч. Стрелы в туле — тулом (по-гречески фаретра) назывался колчан, в котором носили стрелы для лука. Приближенные Давида, представляя опасности, угрожавшие ему со стороны врагов, говорят: вот опасность близка, враги твои натянули лук, заготовили стрелы в колчан и приготовились стрелять, чтобы поразить и тебя и нас, ни в чем пред ними неповинных. Состреляти во мраце правыя сердцем — значит: приготовились во тьме или в темную, безлунную ночь стрелять в правых сердцем, т.е. в людей не виновных, никакого зла не сделавших и не желающих, не имеющих в сердце своем зла против гонителей.

Источник: Объяснение священной книги псалмов.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Псалтирь 10 глава 2 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно