Библия - Иов. 6:14 (Иов 6 глава 14 стих)

К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.


Комментарии МакДональда (Иов 6 глава 14 стих)

6:14−23 Друзья Иова (он называет их братьями) подвели его и не оправдали его ожиданий, когда больше всего были ему нужны. Он сравнивает их с пересыхающими ручейками, которые исчезают как раз тогда, когда их вода так нужна. Иов ничего не требовал от друзей, а они жестоко укоряли его, не объясняя, в чем же он согрешил.


Толкование Мэтью Генри (Иов 6 глава 14 стих)

Стихи 14−21. Елифаз был весьма строг в своем осуждении Иова; и его спутники, хотя пока почти ничего и не сказали, тем не менее дали понять, что согласны с ним. И здесь бедный Иов сетует на их недоброжелательное отношение, которое усугубляет его горе и служит еще одним поводом желать себе смерти; ибо какой радости ему ждать в этом мире, когда те, кому надлежало стать его утешителями, оказались мучителями?

I. Иов показывает, на каких основаниях он ждал от них доброго отношения. Его ожидания основывались на обычных принципах человеколюбия: «К страждущему, который пропадает и тает на глазах от скорби, должно быть сожаление от друга его, а кто не проявляет сострадания, тот оставил страх к Вседержителю» (ст. 14). Следует заметить:

(1) Наш долг проявлять участие к страждущим. Самое меньшее, что могут сделать люди, у которых все в порядке, по отношению к тем, кто страдает и мучается, это пожалеть их: проявить искреннюю заботу и посочувствовать, показать, что знают о случившемся, спросить, что их беспокоит, выслушать жалобы, плакать вместе с плачущими, утешить их и сделать все возможное, чтобы помочь и принести облегчение, такое отношение весьма приличествует членам одного тела, которые должны сочувствовать недомоганиям друг друга, ибо не знают, как скоро такая же боль станет их собственной.

(2) Негуманное отношение свидетельствует о нечестии и отсутствии религиозности. Кто отказывает своему другу в сочувствии, тот оставил страх перед Вседержителем (так сказано в халдейском парафразе). Как пребывает в том любовь Божия? (1Ин 3:17). Явно не боится жезла Господня тот, кто не имеет сострадания к испытавшим на себе его удары (см. Иак 1:27).

(3) Беды проверяют дружбу на прочность. Когда человек пострадает, тогда он увидит, кто был ему настоящим другом, а кто притворялся; друг... как брат, явится во время несчастья (Притч 17:17; 18:25).

II. Иов показывает, как горько он разочаровался в своих ожиданиях: «Но братья мои, которым следовало бы утешить меня, неверны, как поток» (ст. 15). Они пришли, соблюдая множество формальностей, специально, чтобы плакать вместе с ним и утешать его (Иов 2:11); и от таких мудрых, ученых и знающих людей, к тому же личных друзей Иова, ожидалось нечто экстраординарное. Никто не сомневался, что их речи будут посвящены утешению Иова с воспоминаниями о его былом благочестии, с заверениями в Божьей благосклонности к нему и с предсказаниями о благополучном исходе. Но вместо этого, друзья самым жесточайшим образом напали на Иова с упреками и осуждением, обвинили его в лицемерии, говоря обидное о его бедствиях и поливая раны не елеем, а уксусом; поэтому и сказано, что они были неверны. Следует заметить: мы поступаем как обманщики и мошенники не только тогда, когда нарушаем свои обязательства перед друзьями, но и когда разочаровываем их в законных ожиданиях от нас, на которые мы сами же их и воодушевили. И еще следует заметить, что мы проявим мудрость, если перестанем надеяться на человека. Не нужно слишком рассчитывать на тварь, тогда как упованиям на Творца нет предела. В том, что даже братья поступают вероломно, нет ничего нового (Иер 9:4−5; Мих 7:5); поэтому давайте будем полагаться на Скалу вечную, а не на надломленный тростник, на Источник жизни, а не на водоемы разбитые. Бог в Своих действиях превзойдет наши надежды, тогда как люди не оправдывают их. Описывая разочарование, которое ему довелось испытать, Иов упоминает высыхающие летом ручьи.

1. Иов прибегает к весьма изысканному сравнению (ст. 15−20).

(1) Намерения друзей весьма уместно уподобляются великолепному зрелищу, когда потоки во время наводнения широки и полноводны благодаря растаявшему льду и снегу, от которого они приобретают черноватый или грязноватый оттенок (ст. 16).

(2) Своим торжественным приходом с целью утешения друзья подогрели упования Иова; и он сравнивает это с надеждой изможденных и страдающих от жажды путников найти воду летом там, где они видели ее в большом изобилии зимой. Смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские (ст. 19). Речь идет о купеческих караванах из упомянутых стран, чей путь лежит через аравийские пустыни: они ищут и рассчитывают найти в ручьях запас воды. «Где-то здесь», говорит один. «Немного дальше, отвечает другой, когда я в прошлый раз шел этой дорогой, здесь было достаточно воды; мы сможем утолить жажду». Мы рассчитываем найти помощь и утешение там, где получали это прежде; но такой закономерности не наблюдается.

(3) Иов сравнивает свое разочарование в упованиях со смятением, которое охватывает бедных путников, когда они находят груды песка там, где рассчитывали увидеть потоки воды. Зимой, когда пить не хотелось, воды там было достаточно. Но в летнюю жару, когда появилась нужда в воде, ее не нашли, ибо она высохла (ст. 17) или потекла по другому руслу (ст. 18). Преуспевающие и живущие в изобилии у каждого вызывают одобрение и восхищение. Но когда богатые и высокопоставленные лишаются своего положения, становятся бедными и нуждаются в утешении, тогда толпившиеся вокруг них прежде начинают их сторониться, и те, кто их раньше хвалил, готовы теперь унижать. Поэтому люди, возлагающие большие надежды на тварь, убедятся, что она их подведет именно тогда, когда следовало бы помочь; в то время как полагающиеся на Бога получат благовременную помощь (Евр 4:16). Кто возлагает надежды на золото, тот рано или поздно пренебрежет им и устыдится своих упований (Иез 7:19); причем, чем большей была надежда, тем большим будет стыд: таковые остаются пристыженными в своей надежде (ст. 20). Мы сами способствуем своему смущению, лелея тщетные надежды: тростник ломается под нами, потому что мы опираемся на него. Если мы строим дом на песке, то непременно разочаруемся, ибо он упадет во время бури; и мы сами виноваты, что оказались такими неразумными, рассчитывая, что дом будет стоять. Мы не станем жертвой обмана, если не обманываем себя сами.

2. Суть сравнения лежит на поверхности: так и вы теперь ничто (ст. 21). Казалось, они что-то собой представляют, но знаменитые не возложили на него ничего более (Гал 2:6). От посещения друзей положение Иова не улучшилось и он не стал мудрее. Следует заметить: какую бы отраду мы ни находили в созданиях и как бы на них ни полагались, какими бы великими и какими бы дорогими они нам ни казались, однажды нам придется сказать им: вы теперь ничто. Когда Иов преуспевал, его друзья что-то для него значили, он находил отраду в них и в их обществе, но: «вы теперь ничто, и утешение я сейчас могу найти только в Боге». Как полезно было бы всегда иметь твердую уверенность в суетности твари и в ее неспособности сделать нас счастливыми уверенность, которая приходит к нам во время болезни, душевных потрясений или на смертном одре: «вы теперь ничто. Вы не то, чем казались, чем вам следовало быть, кем вы притворялись и кем я вас считал; ибо вы увидели страшное и испугались. Во времена моего подъема вы заботились обо мне; но теперь, увидев мое падение, вы стесняетесь меня и боитесь проявить доброту, чтобы я не осмелился просить вас дать мне что-нибудь или одолжить (ср. ст. 22); вы боитесь, что, признавая меня, вы свяжете себя обязательством поддерживать меня». Возможно, они боялись, что болезнь Иова перейдет к ним, или не желали приближаться туда, где чувствовался ее тошнотворный запах. Плохо, когда из-за своей гордыни или утонченности, из-за любви к собственному кошельку или телу мы стесняемся людей, попавших в беду, и боимся приближаться к ним. В такой же ситуации мы можем вскоре оказаться и сами.


Толкование отцов церкви (Иов 6 глава 14 стих)

Источник: Нравственные беседы.


Ибо когда он утверждает, что оставлен, тотчас переходит к приговору, говоря:

К страждущему должно быть сожаление друга его, если только не оставил он страха к Вседержителю

Как соотносятся любовь к Богу и любовь к ближнему — Кто здесь обозначается именем друга, как не кто-либо из ближних, который тем вернее с нами соединяется, чем искреннее подает нам в последствии помощь в достижении Вечного отечества, ныне получив от нас благодеяние? А поскольку две заповеди являются наиважнейшими, именно, любовь к Богу и любовь к ближнему, от любви к Богу рождается любовь к ближнему, и последней питается первая. Ведь кто небрежет любовью к Богу, конечно, не может любить и ближнего, и тогда мы более продвигаемся в любви к Богу, если в лоне этой любви прежде не питаемся молоком милости к ближнему. Поскольку любовь к Богу рождает любовь к ближнему, Господь, собираясь сказать из Закона: «Возлюби ближняго своего» (Втор 6:5; 10:12), прежде сказал «Возлюби Господа Бога твоего» (Мф 22:37; 39) для того, разумеется, чтобы сперва в земле наших сердец посадить корень любви к Себе, покуда не произрастет позже в виде плодов любовь к брату. И снова свидетельствует Иоанн, что Он соединяет любовь к Богу и ближнему, говоря «Не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видел?» (1 Ин 4:20). Впрочем, эта любовь к Богу рождается через страх, но, увеличиваясь, превращается в чувство любви.

Любовь к ближнему познается в его бедствиях и какова несправедливость презирающего друга в бедствиях — Ведь часто всемогущий Бог, чтобы показать, насколько кто далеко отстоит от любви к Нему и к ближнему, или сколько в ней преуспел, все распределяя удивительным образом, одних поражает ударами, других укрепляет удачами. И когда Он на время оставляет кого-нибудь, выявляет, какое зло скрывается в их душах. Ведь чаще всего те гонят нас в несчастьях, кто, когда мы были счастливы, почитал нас сверх меры. Ведь когда почитают кого-нибудь, находящегося в благополучии, весьма неясно, почитается ли сам человек или его счастье. И утеря счастья ставит под вопрос силу любви. Потому говорит некто мудрый «Не познается в счастье друг, а в несчастье не скрывается враг» (Сир 13:8). Конечно, удачливость не выявляет друга, а несчастье не скрывает недруга, так как часто первый скрывается в почтительности к нашему счастью, а второй познается из дерзости в несчастьи. Итак, да будет говорить праведный муж, попавший под удары «Кто оставляет милосердие к своему другу, теряет страх Господень», поскольку ясно, что тот, кто из-за несчастья презрел ближнего, тот очевидно в благополучии тоже его не любил. И когда всемогущий Бог затем некоторых поражает, чтобы, поразив их, вразумить, и чтобы непораженным дать возможность для благодеяния, и всякий, кто презирает пораженного, отвергает и повод проявить добродетель. И настолько бесчестнее он восстает против Творца, насколько не познает Его ни Милосердным в собственном благополучии, ни Праведным в наказании другого человека. Но следует также заметить, что блаженный Иов так высказывается, что через него самого обозначается жизнь всего избранного народа.

Источник: Моралии на книгу Иова.

Лопухин А.П. (1852−1904)

К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю

Синодальное чтение второй половины стиха представляет неправильную передачу текста союз «ве» — «и» переведен выражением «если только», и вставлено отсутствующее в оригинальном тексте отрицание «не» (не оставил). В буквальном переводе весь стих читается так: «к страждущему должно быть сожаление от друга его, и он оставляет страх к Вседержителю». Остающаяся и при такой передаче подлинника невразумительность заставляет экзегетов прибегать к различным толкованиям. Делич понимает союз «и» в значении «иначе» и все место переводит так: «страждущему должно быть оказано со стороны его друга сострадание, иначе он оставит страх Господень», т. е. страждущий без поддержки со стороны друзей может впасть в отчаяние. Другие предлагают такое чтение: «страждущему должно быть оказано сожаление, даже (и) тому, который оставил страх Вседержителя», т. е. был действительно виновен (Вигуру. Руководство к чтению и изучению Библии. Перевод с французского издания с дополнительными примечаниями В. В. Воронцова. 2 т., вып. 2, с. 265). Но подобное понимание не находит подтверждения в кн. Иова. Его друзья прямо утверждают, что страдания виновного вызывают не сострадание, а чувство ужаса и трепета (Иов 18:20). И если подобного взгляда они держатся и в момент произношения Иовом речи гл. VI (ст. 20), то едва ли бы он стал просить их о сострадании. Естественнее чтение и понимание Делича: Иов ищет сочувствия и поддержки со стороны друзей, чтобы не впасть в полное уныние, отчаяние; он близок к нему, так как сам не в состоянии ободрить себя (ср.: Иов 11−18).

Ст. 14−21 К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю. Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи, которые черны от льда и в которых скрывается снег. Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих. Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются; смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские, но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют. Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались

Не находя в себе сил для перенесения страданий, Иов рассчитывал почерпнуть их в сочувственном отношении к себе со стороны друзей, но обманулся. Желание смерти не ослабевает.

Источник: Толковая Библия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иов 6 глава 14 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно