Библия - Иов. 24:13 (Иов 24 глава 13 стих)

Есть из них враги света, не знают путей его и не ходят по стезям его.


Комментарии МакДональда (Иов 24 глава 13 стих)

24:13−17 Дальше Иов упоминает душегубов, прелюбодеев и ночных воров. Все они предпочитают для своих дел ночной мрак; утро для них — то же самое, что смертная тень.


Толкование Мэтью Генри (Иов 24 глава 13 стих)

Стихи 13−17. Данные стихи описывают другую разновидность грешников, которые остаются ненаказанными, потому что их дела не раскрыты. Они враги света (ст. 13). Некоторые понимают эти слова фигурально: они грешат против света природы, против света закона Божьего и собственной совести; они говорят, что знают Бога, но восстают против знания о Нем и не хотят поступать и руководствоваться, быть послушными и контролируемыми им. Другие понимают их буквально: у них есть дневной свет, но они выбирают ночь, ибо она дает больше преимуществ для злодеяний. Греховные дела называются делами тьмы, потому что всякий, делающий злое, ненавидит свет (Ин 3:20) и не знает путей его (ст. 13), то есть держится подальше от него, когда он появляется на виду, и не бывает там, где знают о нем. В этих стихах Иов описывает наихудших грешников, которые грешат сознательно против обличений совести, и поэтому добавляют непокорство к своему греху. Это те, которые грешат обдуманно, строя заговоры и придумывая средства, используя различное мастерство, чтобы скрыть свои преступления, наивно воображая, что если они могут скрыться от глаза людей, то будут в безопасности, но забывая, что нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие от Божьего ока (Иов 34:22). В этом отрывке Иов выделяет три разновидности грешников, избегающих света:

(1) Убийцы (ст. 14). Они встают с рассветом, как только начинается день, чтобы убить бедных путников, проснувшихся рано и отправившихся в путь по делу, на базар, взяв с собой немного денег или вещей; и хотя они имеют так мало, что их можно назвать бедными и нуждающимися, ибо им приходится много трудиться, чтобы заработать на жизнь продажей, но чтобы отобрать это немногое, убийца готов отнять у них жизнь и подвергнуть опасности свою; он лучше сыграет эту маленькую игру, чем не будет играть вообще; более того, он убивает, чтобы убить, и жаждет ради крови, а не ради добычи. Посмотрите, какие усилия и старания прилагает нечестивец, чтобы осуществить свои нечестивые планы, и пусть это зрелище пристыдит нас за пренебрежение и невнимательность при совершении добрых дел. Негодяи встают ночью, чтобы убить ради денег; так неужели ты не встанешь, чтобы защитить себя?

(2) Прелюбодеи. Глаза, исполненные любострастия (2Пет 2:14), нечистые и развратные, ждут сумерков (ст. 15). Того же ждут глаза прелюбодеев (Притч 7:9). Прелюбодей прячет свою голову от стыда. Сами грешники, даже самые дерзкие, делают все возможное, чтобы скрыть свой грех: si поп caste, tarnen caute если не целомудренно, то заботливо; и в конце концов они прилагают отчаянные усилия, чтобы избавиться от порицания, ибо этот грех является и всегда будет делом, которое они делают тайно по котором стыдно и говорить (Еф 5:12). Прелюбодеяние также прячет свою голову из страха, зная, что ревность это ярость мужа, который не пощадит в день мщения (Притч 6:24−25). Посмотрите, какие усилия прилагают заботящиеся о своей плоти, чтобы удовлетворить ее похоти: усилия, чтобы совершить, затем чтобы скрыть то, что в конце приведет к смерти и аду. Меньших усилий хватило бы, чтобы умертвить и распять плоть, что в конце приведет на небеса к вечной жизни. Пусть грешник изменит свое сердце и тогда ему не придется скрывать свое лицо; он сможет поднять его незапятнанным.

3. Грабители домов (ст. 16). Они днем замечают для себя дома: запоминают улицу, где находится дом, с какой стороны проще проникнуть в него, а затем ночью подкапываются, чтобы пробраться внутрь и то ли убить, то ли украсть, то ли совершить прелюбодеяние. Ночь благоприятна для нападения и делает защиту более трудной, ибо хозяин дома не ведает, в который час придет вор, и поэтому спит (Лк 12:39); он сам и его семья подвергаются опасности. В связи с этим наш закон делает ночную кражу со взломом с преступными намерениями уголовным преступлением, которое рассматривает светский суд. И наконец, Иов обращает внимание (и, возможно, отмечает как частичное, хотя и тайное, наказание в нынешнее время для таких грешников), что они пребывает в постоянном страхе быть раскрытыми (ст. 17): «Для них утро смертная тень». Дневной свет, который приветствуют честные люди, вызывает ужас у нечестивцев. Они проклинают солнце, но не как марокканцы, потому что оно обжигает, а потому что оно разоблачает их. Если кто-то узнает их, то совесть открыто набрасывается на них, и они готовы стать собственными обличителями, ибо они знакомы с ужасами смертной тени. Стыд вошел с грехом, и в конце он будет вечным стыдом. Посмотрите на бедственное положение грешников: они подвержены постоянным страхам; они видят свое безрассудство, боятся попасть на глаза людям, но не боятся ока Божьего, которое постоянно взирает на них; они не боятся совершать этот грех, хотя боятся, чтобы об этом узнали.


Толкование отцов церкви (Иов 24 глава 13 стих)

Григорий Двоеслов (~540−604)

Ст. 13−18 Есть из них враги света, не знают путей его и не ходят по стезям его. С рассветом встает убийца, умерщвляет бедного и нищего, а ночью бывает вором. И око прелюбодея ждет сумерков, говоря: ничей глаз не увидит меня, — и закрывает лице. В темноте подкапываются под домы которые днем они заметили для себя; не знают света. Ибо для них утро — смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени. Легок такой на поверхности воды, проклята часть его на земле, и не смотрит он на дорогу садов виноградных

Вот, хорошо сказано: Ибо для них утро — смертная тень. Утро, конечно же, — разум праведника, который, оставляя мрак собственного греха, озаряется светом вечности. И о святой Церкви говорится так: «Кто она, восстающая словно утренняя звезда?» Итак, насколько праведник, сияя светом праведности, в этой жизни возвышается почестями, настолько перед глазами порочных расстилается тень смерти, поскольку, помня о совершённом зле, они страшатся исправления. Они всегда желают быть свободными в своем нечестии, жить без исправления и радоваться греху. Такая смертоносная радость соответствующим образом описана в словах, которые сразу следуют: «И они ходят во мраке, как при свете».

Ибо превратным умом они радуются делам нечестивым и грехом своим день за днем влекутся к наказанию, [чувствуя себя] в безопасности. Потому и говорится через Соломона: Праведников постигает то, чего заслуживали бы дела нечестивых, а с нечестивыми бывает то, чего заслуживали бы дела праведников (Еккл 8:14). В отношении их написано, что «они рады творить зло и кичатся самыми ужасными делами». А во мраке словно при свете они ходят потому, что радуются ночи греха так, будто их окружает свет праведности…

Легок такой на поверхности воды. От множественного числа он переходит к единственному, потому что чаще всего один человек начинает злое [дело], а многие следуют за ним, подражая, но вина в первую очередь [лежит] на том, кто служит примером бесчестия для следующих за ним; потому приговор часто возвращается к тому, кто явился автором греха. Поверхность воды то и дело волнует дыхание ветра, и, не будучи наделенной прочностью, она в разных местах приходит в движение. А разум нечестивого еще легче, чем поверхность воды, потому что любое дыхание испытания, прикасающееся к нему, влечет его за собой без всякого сопротивления. Если представим себе непрочное сердце любого нечестивого, то что мы найдем, как не поверхность воды, открытую ветрам?

Источник: Нравственные беседы.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 13−16 Есть из них враги света, не знают путей его и не ходят по стезям его. С рассветом встает убийца, умерщвляет бедного и нищего, а ночью бывает вором. И око прелюбодея ждет сумерков, говоря: ничей глаз не увидит меня, — и закрывает лице. В темноте подкапываются под домы, которые днем они заметили для себя; не знают света

Особого рода преступники, совершающие свои дела под покровом ночи, дети ее, враги света (ср. Рим 13:12). К ним относятся, во-первых, убийцы, встающие «с рассветом», точнее «пред рассветом» (евр «лайор»), когда преступлению благоприятствует полумрак; во-вторых, прелюбодеи, ждущие темноты вечера (Притч 7:8−9) и для большей безопасности закрывающие свое лицо, и, наконец, воры, легко подкапывающиеся под стены восточных домов, благодаря отсутствию у них фундамента.

Источник: Толковая Библия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иов 24 глава 13 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно