Библия - Иов. 20:6 (Иов 20 глава 6 стих)

Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков, —


Комментарии МакДональда (Иов 20 глава 6 стих)

20:1−19 Очевидно, друзья Иова остались глухи к его исповеданию веры. Софар не слушал Иова. Он говорит об исторических свидетельствах того, что гордый человек пропадает из виду навеки. Его дети будут просить подаяние у нищих, им придется вернуть все неправедно им нажитое. Хотя он и полон юных сил, он будет срублен под корень. Как бы роскошно он ни жил, он внезапно лишится всего, что приобрел, угнетая нищих.


Толкование Мэтью Генри (Иов 20 глава 6 стих)

Стихи 1−9. I. Софар начинает свою речь очень страстно; похоже, его очень разгневали слова Иова. Так как он решил осудить Иова как человека нечестивого, то ему очень не понравилось, что тот говорил как человек благочестивый; поэтому Софар, похоже, набросился на него и начал без подготовки (ст. 2): «Размышления мои побуждают меня отвечать». Он не обратил внимания на слова Иова, взывавшие о сострадании и свидетельствовавшие о его непорочности, а сосредоточился на словах страдальца в конце его речи, воспринимая их как обличение. Так как Иов велел им опасаться меча, то Софар считал себя обязанным ответить, чтобы показать, что он не боится его угроз. Наилучший совет часто неверно воспринимают как вражду, и обычно к нему не прислушиваются. Похоже, Софар (более, чем приличествовало мудрому человеку) торопился высказаться, но он оправдывал спешку двумя аргументами:

(1) Иов своими словами вызвал у него сильное недовольство (ст. 3): «Упрек, позорный для меня, выслушал я и больше не могу выносить этого». Я не сомневаюсь, что друзья Иова имели слишком возвышенный дух, чтобы иметь дело с человеком в таком униженном положении, а высокие духи нетерпимы к противоречиям и считают себя оскорбленными, если все окружающие не говорят то же, что они. Они не могут выносить упреков и считают их позорными, а затем считают себя обязанными с честью ответить на них или предъявить тем, кто выдвинул их.

(2) Его сердце энергично побуждало его к этому. Собственные размышления побудили его ответить (ст. 2), ибо от избытка сердца говорят уста; но он приписывает это побуждение духу разумения (ст. 3): якобы он побудил его ответить. Мы должны правильно осознать вопрос и должным образом обдумать, прежде чем говорить о нем; но вопрос в том, поступил ли он так. Люди часто ошибочно воспринимают побуждения страсти за побуждения разума и поэтому оправдывают себя, когда гневаются.

II. Софар продолжает речь и четко показывает гибель и уничтожение людей нечестивых и делает вывод, что раз Иов был уничтожен и попал в такое бедственное положение, то он, безусловно, был человеком нечестивым и лицемером. Обратите внимание:

1. Как представлена эта доктрина (ст. 4), в которой Софар взывает (1) к убеждениям и познаниям Иова: «Разве не знаешь ты? Разве не ведаешь о такой простой истине? Неужели ты сомневаешься в истине, которая много раз подтверждалась одобрением всего человечества?» Тот знает мало, кто не знает, что плата за грех смерть.

(2) К опыту поколений. Это известно издревле, с того момента, как человек появился на земле; с тех пор, как был сотворен человек, эта истина была записана в его сердце: грех грешника будет ему в погибель; и всякий раз, когда появлялись примеры нечестия (которые возникли вскоре после того, как был сотворен человек), появлялись примеры его наказания; об этом свидетельствовали изгнания Адама и Каина. Когда грех вошел в мир, тогда и смерть вошла в него; весь мир знает, что зло преследует грешника, которого суд Божий не оставляет жить (Деян 28:4) и предписывает (Ис 3:11): «А беззаконнику — горе, ибо будет ему возмездие рано или поздно».

2. Как он изложил ее (ст. 5): «Веселие беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенно». Обратите внимание:

(1) он утверждает, что в бедственном положении оказываются не только люди, согрешающие открыто, но и лицемеры, которые грешат тайно, демонстрируя и исповедуя религию, потому что именно таким нечестивцем считал Иова; правда, что такая форма благочестия, если она используется для прикрытия злобности, совершает еще больше зла. Притворное благочестие это двойное преступление, и сопутствующая ему гибель будет соответствующей. Самое жаркое место в аду будет участью лицемеров, о чем говорил наш Спаситель (Мф 24:51).

(2) Он допускает, что нечестивцы могут какое-то время процветать, быть в покое и безопасности и веселиться. Вы можете увидеть, как они ликуют и радуются своему богатству и власти, великолепию и успеху, как они ликуют и радуются своему высокому положению по сравнению с бедными честными соседями, которых они угнетают и притесняют; никто не причиняет им зла, и они ничего не боятся. Вначале друзья Иова не хотели согласиться с тем, что нечестивцы вообще могут процветать (Иов 4:9), пока Иов им это четко не доказал (Иов 9:24; Иов 12:6), и теперь Софар вынужден признать это, но (3) он утверждает в качестве неизменной истины, что они процветают недолго. Их радость кратковременна и быстро заканчивается печалью. Как бы богат, велик и весел ни был лицемер, но он будет смирен, умерщвлен и окажется в бедственном положении.

3. Как он ее проиллюстрировал (ст. 6−9).

(1) Софар допускает, что процветание нечестивца может быть великим, насколько это можно вообразить (ст. 6). Но не мудрость и добродетель, а мирское богатство и величие он считает своим превосходством и соответственно ему оценивает себя. Возможно, оно возросло до небес, а так как соответственно положению возрастает и его дух, то можно предположить, что при этом голова его касалась небес. Он значительно продвинулся; мир сделал для него все, что мог. Он с презрением смотрит сверху на всех окружающих, в то время как они смотрят на него с восхищением, завистью или страхом. Похоже, он считает себя достойным мирового владычества. И хотя, прежде чем он достиг этого пика процветания, у него появилось много врагов, но он считает, что находится вне пределов достижимости их стрел, словно пребывает на облаках.

(2) Софар также уверен, что, соответственно, гибель нечестивца будет великой, а его падение особенно пугающим, так как он слишком высоко вознесся: «На веки пропадет он» (ст. 7). Гордость и самонадеянность нечестивца были несомненным предзнаменованием его несчастий. Эта мысль, безусловно, является истиной в отношении всех нечестивцев, пребывающих в ином мире; они погибнут навечно. Но Софар имеет в виду его гибель в этом мире; и, действительно, иногда суды истребляют отъявленных грешников уже в этом мире; даже процветающий грешник имеет достаточно оснований бояться угроз Софара, который грозит ему:

[1] Позорным уничтожением: «Как помет его, на веки пропадет он» таким отвратительным он будет для Бога и всех благочестивых людей, и так охотно мир расстанется с ним (Пс 118:119; Ис 66:24).

[2] Поразительным уничтожением. Он будет уничтожен мгновенно (Пс 72:19), и окружающие, видевшие его только что, будут спрашивать: «Где он? Неужели человек, занимавший такое высокое положение, исчез так внезапно?»

[3] Быстрым уничтожением (ст. 8). Он улетит на крыльях собственных ужасов и исчезнет под проклятиями всех окружающих, которые с радостью избавятся от него.

[4] Полным уничтожением. Оно будет окончательным; нечестивец улетит, как сон или ночное видение, которое было всего лишь призраком; и как бы оно ни угождало фантазии, но видение исчезнет, ничего после себя не оставив, кроме повода посмеяться над его безрассудством. Оно будет окончательным (ст. 9): «Глаз, видевший его и восхищавшийся им, больше не увидит его, и место, занятое им, уже не усмотрит его, навсегда попрощавшись с ним, когда он пошел в свое место, как Иуда (Деян 1:25).


Толкование отцов церкви (Иов 20 глава 6 стих)

Григорий Двоеслов (~540−604)

Ст. 6−8 Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков, — как помет его, на веки пропадает он; видевшие его скажут: где он? Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет

Гордость лицемера, как сказано, поднимается до неба, когда его величие создает видимость того, что он ведет жизнь небесную. И голова его будто бы касается облаков, когда важнейшая часть его, то есть интеллект, считает себя равным по заслугам святым, которые были прежде. Однако, как помет его, на веки пропадает он, потому что при смерти его, когда он пойдет на муки, наполненный пометом своих пороков, он будет растоптан злыми духами…

Большей частью бывает, что жизнь лицемеров в конце открывается и всем людям как заслуживающая осуждения, чтобы уже и явными знаками видно было, какова она была. Тогда видевшие лицемера прежде счастливым скажут о нем, уже ушедшем: где он? Ибо нет его здесь, где он был избранником, нет и в покое вечности, где, как считалось, он должен быть. А относительно кратковременности его жизни далее удачно прибавлено: Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет. Что иное есть жизнь лицемера, как не видение фантома, открывающее образ, которого нет в действительности?

Источник: Нравственные беседы.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 6−7 Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков, — как помет его, на веки пропадает он; видевшие его скажут: где он

Как бы могуществен и величав ни был первоначально грешник (ст. 6, ср. Исх 14:13−15), но в конце концов он погибает с позором, — пропадает, как помет (ср. 4Цар 9:37; Иер 8:2), вызывая подобною гибелью недоумение окружающих (ст. 7, ср. Ис 14:9−12).

Источник: Толковая Библия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иов 20 глава 6 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно