Библия - Иов. 14:11 (Иов 14 глава 11 стих)

Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает:


Комментарии МакДональда (Иов 14 глава 11 стих)

14:7−12 У срубленного дерева остается больше надежды, чем у Иова. В человеческой смерти есть ужасная законченность — умерший подобен пересохшей реке.


Толкование Мэтью Генри (Иов 14 глава 11 стих)

Стихи 7−15. Итак, мы узнали, что Иов говорил о жизни; теперь посмотрим, что он собирается сказать о смерти, о которой он много думал сейчас, когда заболел и так сильно страдал. Думать о смерти, пока мы здоровы, вполне уместно; но если мы уже попали в плен к ее вестникам, то совсем непростительно считать смерть чем-то далеким. Иов уже сообщил, что смерть придет и час ее определен; теперь он показывает, что:

I. Смерть является перемещением из этого мира навеки. Об этом говорилось раньше (Иов 7:9−10), и сейчас Иов упоминает снова; ибо, хотя речь идет об истине, не требующей доказательства, она требует глубоких размышлений, чтобы ею могли воспользоваться должным образом.

1. Человек, сраженный смертью, уже не оживет, в отличие от срубленного дерева. Иов весьма изящно описывает, какая надежда есть у дерева (ст. 7−9). Если ствол дерева срублен и в земле остался лишь пень или корень, то, каким бы мертвым и сухим он ни казался, выпустит ростки снова, как недавно посаженное дерево. Пень, оставшийся от дерева, словно чувствует запах земных вод или небесного дождя и под благотворным влиянием влаги оживает вновь. Но мертвое тело человека не сможет ощутить этого, и влага не окажет на него ни малейшего воздействия. В своем сне Навуходоносор увидел дерево: срубленное, оно символизировало потерю разума; но корень его остался в земле в узах железных и медных и орошался небесною росою (Дан 4:1−15), и это предвещало возвращение разума. Но у человека нет такой перспективы возвращения к жизни. Жизнь растения не требует больших затрат и усилий: его способен оживить запах воды. То же верно и в отношении животной жизни, например некоторых насекомых и птиц: им придает силы тепло солнца. Но разумная душа слишком велика и благородна, чтобы, однажды удалившись, возвратиться по призыву сил природы; она недосягаема для солнца и дождя, и восстановить ее может лишь непосредственное вмешательство Всемогущего; ибо человек умирает и распадается; отдал дух, и где он? (англ. пер., ст. 10). Здесь использованы два слова со значением человек: Гебер сильный человек — хотя и сильный, все равно умирает; и Адам земной человек поскольку земной, то отдает дух. Следует заметить: человек смертное создание. Здесь приводится описание того, что происходит с ним:

(1) Перед смертью: он распадается распадается непрерывно, умирает с каждым днем, быстро расходуя жизненные силы. Причиной распада плоти, силы и красоты становятся болезни и преклонный возраст.

(2) При смерти: человек отдает дух; душа покидает тело и возвращается к давшему ее Богу к Отцу духов.

(3) После смерти: и где он? Он теперь не там, где был; его место уже не узнает его; значит, он нигде? Существует и такое чтение. Где-то он все-таки находится; и страшно размышлять о том, куда попадают отдавшие дух и где будем мы, когда отдадим его. А дух отправляется в мир духов, в вечность; уходит, чтобы уже не вернуться в этот мир.

2. Человек, лежащий в могиле, уже не встанет (ст. 11−12). Каждую ночь мы ложимся спать, а утром просыпаемся и снова поднимаемся; но после смерти нам предстоит лежать в могиле, не пробуждаясь и не вставая в том мире и в том состоянии, в котором мы находимся сейчас; мы так и не проснемся и не поднимемся, пока не попадем на небеса; точного измерения времени уже не будет, и в конечном счете само время придет к концу и будет поглощено вечностью; так что жизнь человека вполне уместно сравнить с потоками наводнения, которые растекаются и являют потрясающее зрелище, а потом мелеют и, теряя связь с питающими их морями или реками, вскоре убывают и высыхают, и их место уже не знает их. Воды жизни быстро испаряются и исчезают. Тело, подобно одним водам, просачивается в землю, которая впитывает его, и оказывается погребенным в ней. Душа, подобно другим водам, устремляется вверх и смешивается с водой, которая над твердью. Ученый сэр Ричард Блэкмор видит в этих словах противопоставление. Если летом воды убывают и высыхают, то зимой они возвращаются вновь; но в жизни человека этого не происходит. Обратите внимание, как он излагает эту часть текста своими словами: Текущая река или неподвижное озеро Могут покинуть свое сухое русло и обнаженные берега; Вода может испариться и подняться вверх, И содержимое водохранилища собирается в виде облаков; Но вода вернется на свое место и восполнит то, Что было утрачено летом; Но если, человек, твои алые потоки Покинут свое русло и перестанут питать сердце, Лишая его свежих сил, то оно никогда не наполнится вновь, И ты не ощутишь бурлящего прилива жизни.

II. Тем не менее человек вернется к жизни в ином мире в конце времен, в момент скончания неба. Тогда он пробудится и воспрянет от сна своего. Воскресение из мертвых было одной из статей символа веры Иова (как очевидно из Иов 19:26), на что, по-видимому, он уповал; и этому мы находим три подтверждения:

1. Смиренное прошение об укрытии в могиле. Иов желал умереть не только по причине сильного утомления от этой жизни, но и по причине святой уверенности в лучшей жизни, к которой он в конечном счете будет воскрешен. О, если бы Ты в могиле сокрыл меня! (англ. пер., ст. 13). Для Божьего народа могила становится не только местом покоя, но и местом укрытия. У Бога есть ключ от могилы, чтобы впускать в нее сейчас и выпускать во время воскресения. Он укрывает людей в могиле, подобно тому как мы прячем свои сокровища в тайном и безопасном месте; спрятавший найдет его, и ничего не пропадет. «О, если бы Ты спрятал меня не только от бурь и невзгод этой жизни, но и ради блаженства и славы лучшей жизни! Позволь мне лежать в могиле, сохраненным для бессмертия, в тайне от всего мира, но не от Тебя, не скрываясь от Твоих очей, которые видели кости мои, когда я образуем был во глубине утробы» (Пс 138:15−16). Поэтому позволь мне лежать:

(1) Пока пройдет гнев Твой. Тела святых лежат в могиле до тех пор, пока сохраняются остатки гнева, чадами которого они были по своей природе; и до тех пор они подвержены некоторым следствиям греха; но когда тело воскреснет, тогда все окончательно пройдет и смерть, последний враг, будет полностью уничтожена.

(2) До наступления положенного срока, когда Ты вспомнишь обо мне, как вспомнил о Ное в ковчеге (Быт 8:1), в котором укрыл его от погибели вместе с древним миром и сохранил для наполнения нового мира. Тела святых не будут забыты в могиле. Ибо положен срок, назначено время, когда о них начнут спрашивать. Мы не можем быть уверены, что, глядя сквозь мрак своих нынешних бед, увидим грядущие за ними добрые дни в этом мире; но если мы благополучно попадем в могилу, то сможем, подобно Иову, глазами веры увидеть сквозь ее мрак лучшие дни по ту ее сторону, то есть в лучшем мире.

2. Святая решимость Иова терпеливо покориться Божьей воле относительно своей смерти и воскресения: когда умрет человек, то будет ли он опять жить? Во все дни определенного мне времени я ожидал бы, пока придет мне смена (ст. 14). Учитывая, что друзья Иова оказались жалкими утешителями, он настроился на то, чтобы стать утешителем самому себе. Сейчас он находился в неблагоприятной ситуации, но вдохновлял себя упованием на перемены. Я думаю, что речь идет не о возвращении к процветанию в этом мире. Друзья Иова действительно тешили его именно такими надеждами, но сам Иов совершенно отчаялся в этом. Утешение, основанное на неопределенности, в лучшем случае требует и неопределенных обещаний; и поэтому, вне всякого сомнения, Иов должен поддерживать себя упованием на нечто более надежное. Поэтому под «сменой», которую он ожидает, следует понимать:

(1) Либо перемену, которая происходит при воскресении, когда преобразится это тленное тело (Флп 3:21). Каким великим и славным будет это изменение! И тогда вопрос: «Когда умрет человек, то будет ли он опять жить?» надлежит считать выражением восхищения. «Как удивительно! Эти сухие кости оживут! И если это так, то в течение всего времени, определенного для разлуки души и тела, моя отделенная душа будет ждать, когда придет перемена и она снова воссоединиться с телом; поэтому даже и плоть моя успокоится в уповании (Пс 15:9).

(2) Либо о перемене, происходящей во время смерти: «Когда умрет человек, то будет ли он опять жить? Нет, такой жизни, как сейчас, у него уже не будет; и поэтому я стану терпеливо ждать, пока не наступит перемена, которая положит конец моим бедствиям, и я перестану страстно желать ее приближения, как это делал раньше». Здесь примите во внимание:

[1] Смерть серьезное явление; она сама по себе работа. Она перемена; происходят видимые изменения с телом: меняется его внешний вид, его деятельность приходит к концу; но еще большим изменениям подвергается душа, которая покидает тело и перемещается в мир духов; завершается ее состояние испытания, и она переходит в состояние воздаяния. Эта перемена придет и станет окончательной, в отличие от превращения элементов, которые возвращаются к своему прежнему состоянию. А нам надлежит умереть, чтобы уже не жить прежней жизнью. Смерть бывает один раз, и эта работа должна быть сделана хорошо, ибо делается лишь раз. Ошибка может стать фатальной и окончательной, не подлежащей исправлению.

[2] Поэтому долг каждого из нас ожидать этой перемены, непрестанно ждать назначенного часа все свои дни. Время смерти определено. И время жизни определено. Это время должно исчисляться днями; и дни следует проводить в ожидании перемены. То есть, во-первых, мы должны ждать, что перемена придет, и много думать об этом. Во-вторых, мы должны желать, чтобы она пришла, как подобает тем, кто жаждет быть со Христом. В-третьих, нам не следует торопить время, как подобает тем, кто верит, что время Христа наилучшее. В-четвертых, мы должны прилежно готовиться к ее наступлению, чтобы для нас эта перемена стала благословенной.

3. Радостное ожидание блаженства, которым довольствуется Иов: и тогда воззвал бы Ты, и я дал бы Тебе ответ (ст. 15). Сейчас над Иовом сгустились тучи, так что он не мог и не осмеливался отвечать (Иов 9:15,35; 13:22), но утешал себя мыслью о том, что придет время, когда Бог призовет его и он даст ему ответ. «Тогда» означает:

(1) При воскресении: «Ты призовешь меня из могилы голосом архангела, и я отвечу Тебе и приду по зову». Тело является делом Божьих рук, и поэтому Господь явит благоволение, уготовив ему славу.

(2) Или же во время смерти: «Ты призовешь мое тело в могилу, а мою душу к Себе; и я отвечу: готов, Господи, готов; иду иду; вот я». Благодатные души могут с готовностью ответить на призыв при смерти и явиться по предписанию. Дух не отнимается у них силой (в отличие от ситуации, описанной в Лк 12:20), но они с готовностью отдают его; и земная хижина не сносится, но они добровольно складывают ее с уверенностью: «...Ты явил бы благоволение творению рук Твоих. У тебя припасена для меня милость, не только созданная Твоим провидением, но и воссозданная Твоей благодатью»; в противном случае Создавший не спасал бы. Следует заметить: благодать в душе это дело Божьих рук, и поэтому Господь не оставит душу в этом мире (Пс 137:8), но явит ей благоволение, даст совершенство в ином мире и увенчает бесконечной славой.


Толкование отцов церкви (Иов 14 глава 11 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 11−12 Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает: так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего

Как в предшествующих словах человек изображался умирающим скорее растений, так и здесь он является более кратковременным, чем море и река, так как и море, и река не прерывается, а человек подвержен этому. О, если бы так было, что мы умирали бы и снова возвращались к жизни! Но этого нет. Море оскудевает и снова наполняется, то возрастает, то убывает; реки пересыхают и снова текут. А человек, если умрет, не возвращается к жизни. Это к объяснению слов. А по иносказанию (κατ’ αλληγοριαν), «для дерева есть надежда» («есть… древу надежда») (Иов 14:7), то есть, человеку. Если человек падет, но покается и будет оставаться на земле благочестия и «на камне» («на камени») (Иов 14:8), то есть в благочестивой вере, то от воды возрождения или слез покаяния он снова возрастет; а кто умрет в отступлении и грехе, тот не имеет доброй надежды. В будущем веке грех, образно называемый «морем», уничтожится; диавол и его искушения прекратятся, а умершие не исчезнут, ожидая воскресения.

Источник: Отрывки на (книгу) блаженного Иова.

Исихий Иерусалимский (вт.п.IV—~451)

Ст. 11−12 Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает: так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего

Называя смерть сном, Иов ясно дал нам надежду на воскресение. Но, говорит он, до скончания неба мы не пробудимся. И это очевидно, потому что, как сказал Исайя, необходимо, чтобы небеса свернулись, как свиток книжный (Ис 33:4). Необходимо, чтобы вся сила их иссякла, чтобы солнце и луна померкли, чтобы звезды, рассеявшись, осыпались, словно листва. И тогда, при трубном звуке, ангелы поднимут нас из мертвых, словно из сна, по велению и знаку Божьему.

Источник: Гомилии на Книгу Иова.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иов 14 глава 11 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно