Библия - Есф. 9:22 (Есфирь 9 глава 22 стих)

как таких дней, в которые Иудеи сделались покойны от врагов своих, и как такого месяца, в который превратилась у них печаль в радость, и сетование — в день праздничный, — чтобы сделали их днями пиршества и веселья, посылая подарки друг другу и подаяния бедным.


Комментарии МакДональда (Есфирь 9 глава 22 стих)

9:17−28 В четырнадцатый день месяца иудеи в провинциях устроили великий пир, а иудеи в Сузах — в пятнадцатый. Так появился праздник Пурим. Название Пурим происходит от слова «пур» — жребия, брошенного Аманом (3:7). Позже Мардохей постановил, чтобы весь иудейский народ праздновал четырнадцатый и пятнадцатый день. Как и древние праздники, этот должен был отмечаться ежегодно, как напоминание о чудесном избавлении для последующих поколений.


Толкование Мэтью Генри (Есфирь 9 глава 22 стих)

Стихи 20−32. Можно только представить, какое сильное впечатление произвел на Мардохея и Есфирь триумф иудеев над врагами и с каким удовлетворением (соразмерным волнениям и тревоге, с которой его ожидали) они увидели исход этого решающего дня. Как их сердца исполнились радостью о Боге и о Его спасении и какие новые песни хвалы прозвучали из их уст! А здесь говорится, какие действия предприняли, чтобы донести знание об этих событиях до всего народа и сохранить в памяти для потомков во славу Бога и для воодушевления Его народа, чтобы доверяли Ему во все времена.

I. Эта история была записана, и копии ее рукописей распространили среди иудеев во всех областях империи близких и дальних (ст. 20). Каждый из них что-то знал о происшедшем, поскольку это касалось всех иудеев непосредственно: первый указ вызвал у них чувство опасности, а второй вселил надежду на спасение; но, как произошла эта поразительная перемена, они сказать не могли. Поэтому и описал Мардохей эти происшествия. И если Книга Есфирь представляет собой именно это описание, как думают многие, то непременно бросается в глаза различие в стилях написания Мардохея и Неемии. Неемия при каждом удобном случае говорит о Божьем провидении и о благодеявшей ему руке Бога его, и это очень уместно для пробуждения благочестивых чувств в душе читателей; Мардохей же ни разу в своем повествовании не упомянул имя Бога. Неемия писал свою книгу в Иерусалиме, где религия была популярна, и это проявлялось даже в повседневных разговорах людей; Мардохей же писал в царском дворце в Сузах, где политика преобладала над благочестием, и писал он в стиле, соответствующем духу этого места. Даже имеющие религиозные корни могут утратить вкус к религии; и пусть их лист увянет, если они общаются исключительно с нерелигиозными людьми. Меня больше привлекает стиль письма Неемии, именно ему я хотел бы подражать; тем не менее на примере Мардохея мы узнаем, что человек может обладать непритворным благочестием, несмотря на то что явных признаков усердного поклонения за ним не наблюдается; и на этом основании нам не следует судить и презирать своих братьев. Но из-за того, что в этой книге так мало слов из лексикона Ханаана, существует мнение, что ее написал не Мардохей, но она составлена из выдержек летописей персидских царей и представляет собой простое изложение фактов, которые иудеи сумеют истолковать сами.

II. Был учрежден праздник, который иудеям надлежало соблюдать ежегодно из поколения в поколение в память о чуде, которое сотворил для них Бог, чтобы дети, которые родятся, знали об этом и возвещали своим детям возлагать надежду свою на Бога (Пс 78:6−7). Праздник учрежден в честь Бога защитника Своего народа и в честь Израиля подопечного Небес; он служит подтверждением надежности Божьего завета и приглашением для внешних, чтобы связали себя его узами; он будет воодушевлять Божий народ, чтобы охотно полагались на мудрость, силу и благость Господа в самых трудных ситуациях. Пожинать плоды этого спасения будут потомки, и поэтому им надлежит праздновать в память о нем. Итак, об этом празднике здесь сообщается:

1. Когда его надлежит соблюдать каждый год четырнадцатого дня месяца Адара и пятнадцатого дня его (ст. 21), как раз за месяц до Пасхи. Таким образом первый и последний месяцы года становились памятными как дни, когда Бог хранил иудеев. Два дня подряд были днями благодарения, и иудеи посвящали их прославлению Господа, не считая, что это слишком долго. Давайте и мы не будем скупиться на благодарное славословие Тому, Кто столь щедро дарует нам Свои милости. Заметьте, что иудеи считали праздничным не день сражения, а те два дня, когда они обрели покой: жители Суз в пятнадцатый день, остальные в четырнадцатый и пятнадцатый. Установление о субботе связано с тем, что Бог не только завершил Свою работу, а и почил от всех дел своих. В наше время в тринадцатый день, определенный как день истребления, иудеи соблюдают пост, основываясь на сказанном в ст. 31 о причине пощения и воплей. Но здесь речь идет о том, что было в день сетования (Есф 4:3,16), которое прекратилось, когда Бог сделал пост иудеев радостью и веселым торжеством (Зах 8:19).

2. Какое название дали празднику Пурим (ст. 26), от слова пур, которое на персидском языке означает жребий, потому что именно по жребию Аман определил время для уничтожения иудеев, а Господь, в Чьем распоряжении находится жребий, определил, что оно станет временем их триумфа. Название праздника должно напоминать иудеям о верховной власти Бога Израилева, Который поставил Себе на службу неразумные суеверия язычников и превзошел предвещателей по новолуниям (Ис 47:13) в их же ремесле, сделав ничтожными знамения лжепророков и обнаружив безумие волшебников (Ис 44:25−26).

3. Кем он был предписан и учрежден. Речь идет не о Божьем установлении, (поэтому Пурим не называют святым днем), а о человеческом, и поэтому о Пуриме сказано как о дне праздничном (ст. 19,22).

(1) Иудеи сами предписали его и взяли это на себя (ст. 27), добровольно приняли... то, что уже сами начали делать (ст. 23). Они обязали себя к этому по общему согласию.

(2) Мардохей и Есфирь подтвердили свое решение о том, что соблюдение праздника должно передаться потомкам; и все сложится прекрасно с одобрения этих великих людей.

Они написали [1] со всею настойчивостью (ст. 29), и имели на это право, так как Есфирь царица, а Мардохей премьер-министр. Хорошо, когда люди, находящиеся при власти, используют ее для предписания благих дел.

[2] Со словами мира и правды. Несмотря на то что они писали как власть имеющие, тон их писем был вежливым, а не повелительным; они не старались навязать этот праздник, но прибегли к стилю, который мы находим и в постановлении Иерусалимского совета: «Если вы будете поступать так-то и так-то, то, соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы» (Деян 15:29). Именно в таком стиле написаны эти письма, по крайней мере, мы видим это в приветственной и прощальной части: мир Вам и истина.

4. Кому надлежит соблюдать этот праздник всем Иудеям, их детям и всем присоединяющимся к ним (ст. 27). Соблюдение этого праздника будет всеобщим и постоянным; прозелиты должны соблюдать его в знак искренней привязанности к иудейскому народу и общих интересов с ним. Гармония в радости и славословии одна из составляющих общения святых.

5. Зачем его надлежит соблюдать чтобы память о великих делах Господа для Своей Церкви никогда не исчезла у детей их (ст. 28). Бог совершает чудеса не на один день, а для вечной памяти о них. Все, что делает Бог, пребывает вовек (Еккл 3:14), поэтому о Его делах нужно думать всегда. Относительно этой истории будут помнить, что:

(1) Аман строил козни против Церкви, к своему вечному позору: он думал погубить Иудеев (ст. 24). Нужно иметь это в виду, ибо Божий народ не может чувствовать себя в безопасности, пока у него есть такие злобные враги, в отношении которых нужно соблюдать особую бдительность. Ведь цель врагов Божьих людей ни много ни мало погубить их, поэтому пусть они полагаются на Бога, чтобы спастись.

(2) Есфирь сослужила Церкви добрую службу, к своей бессмертной чести. Когда она, рискуя жизнью, дошла до царя (ст. 25), то он предотвратил действие указа. О поступке Есфири нужно вспоминать всякий раз во время праздника и при объяснении, сопровождающем чтение этой книги: пусть сказано будет, в память ее, и о том, что она сделала. Нужно вспоминать добрые дела, совершенные для Израиля Божия, чтобы воодушевить других людей поступать так же. Бог не забудет их, поэтому и мы не должны забывать.

(3) Иудеи молились и получили ответ: как они сами назначали для себя... в дни пощения и воплей (ст. 31). Чем больше мы взываем к Богу во время скорби и чем больше молимся об избавлении, тем усерднее нам надлежит благодарить Господа за спасение. Призови Его в день скорби, а потом принеси в жертву Богу хвалу.

6. Как надлежало соблюдать праздник. В этом отношении давайте посмотрим:

(1) Что здесь предписывалось (очень хорошее, что следовало соблюдать). Этот день должен стать:

[1] Радостным день пиршества и веселья (ст. 22), а пиры устраиваются для удовольствия (Еккл 10:19). Когда Бог дает повод для веселья, то почему бы нам не выразить свою радость?

[2] Днем щедрости: предписывалось, чтобы посылали подарки друг другу в знак симпатии, взаимного уважения и того, что людей связывала эта и другие общие опасности и избавление от таковых, которое сближало их и побуждало к любви. У друзей все общее.

[3] Днем благотворительности, когда посылают подаяния бедным. Знаки внимания нужно оказывать не только родственникам и богатым соседям, но и нищим и увечным (Лк 14:12−13). Кто получил милости, тот должен в знак благодарности явить милость. А в поводах для этого никогда не будет недостатка, потому что бедные всегда при нас. Благодарение и благотворительность всегда должны идти вместе, чтобы, когда мы радуемся и благословляем Бога, вместе с нами радовалось и сердце бедного и чресла его благословляли нас.

(2) Что к этому добавилось (и было еще лучше). Во время праздника каждый день всегда читают эту историю с начала до конца и возносят три молитвы к Богу: в первой иудеи славят Господа за то, что Он счел их достойными, чтобы посетить это богослужение; во второй благодарят Господа за то, что Он дивным образом хранил их предков; в третьей хвалят Его за то, что дожили до очередного праздника в память об этом. Так утверждает епископ Патрик.

(3) Что с тех пор изменилось в худшую сторону. Иудейские писатели сами признают, что обычно этому празднику сопутствует чревоугодие, пьянство и необузданное веселье. В Талмуде говорится, что во время праздника Пурим человек может пить, пока не перестанет замечать разницу между «Да будет проклят Аман» и «Да будет благословен Мардохей». Видите, как порочное и нечестивое человеческое естество зачастую доводит до абсурда дело, которое изначально замышлялось как благое; в данном случае религиозный праздник превратили в балаган и пирушку, как и у нас происходит с храмовыми праздниками. Ничто не очищает сердце и не украшает религию так, как это делает святая радость; ничто не оскверняет сердце и не бесчестит религию так, как мирское веселье и плотские удовольствия. Corruptio optimi est pessimaПадение доброго самое злое падение.


Толкование отцов церкви (Есфирь 9 глава 22 стих)

На этот текст нет комментариев.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Есфирь 9 глава 22 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно