2. Его царский двор был величественным (ст. 14): набрал он колесниц и всадников. Следует ли его хвалить за это? Мы не будем, ибо царю было запрещено умножать коней (Втор 17:16). Я не помню, чтобы где-либо говорилось, что его благочестивый отец ехал верхом на лошади или в колеснице; он взбирался только на мула. Нам следует стараться превосходить своих предшественников в благочестии, а не в великолепии.
3. Государство стало богатым, развилась торговля (ст. 15). Благодаря Соломону золото и серебро стали очень дешевыми и доступными (ст. 15). Избыток золота понижает его стоимость, а умножение благодати повышает ее стоимость; чем больше людей имеет ее, тем больше она ценится. Поэтому приобретение мудрости гораздо лучше золота! Он также начал торговать с Египтом, откуда ввозили коней и льняную пряжу, которую он затем перепродавал царю Сирии, безусловно, с большой прибылью (ст. 16−17). Об этом говорилось ранее (3Цар 10:28−29). Правители поступают мудро, развивая промышленность и поощряя торговлю в своих владениях. Возможно, основывая ввоз льняной пряжи из Египта, производство льняной одежды и отправку ее в другие государства, Соломон усвоил намек матери, когда она наставляла его, что является одной из характеристик добродетельных женщин: «Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским» (Притч 31:24). От всякого труда есть прибыль.
На этот текст нет комментариев.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента