Библия - 1Пар. 5:9 (1Паралипоменон 5 глава 9 стих)

а к востоку он обитал до входа в пустыню, идущую от реки Евфрата, потому что стада их были многочисленны в земле Галаадской.


Толкование Мэтью Генри (1Паралипоменон 5 глава 9 стих)

Стихи 1−17. Здесь приводятся отдельные части генеалогий:

I. Колена Рувимова; и мы узнаем:

1. По какой причине о нем говорится далеко не в первую очередь. Рувим признан первенцем Израиля, и на этом основании он мог бы претендовать на главенствующее место. Но он лишился привилегии первенства, ибо осквернил наложницу своего отца, и за это ему вынесен приговор, что не будет преимуществовать (Быт 49:4). Грех умаляет достоинство человека, толкает его вниз, лишая превосходства. В особенности это касается нарушения седьмой заповеди, которое оставляет несмываемое пятно на репутации людей и их семей и бесчестье, не забывающееся с течением времени. Потомки Рувима до самого конца будут нести позор греха своего праотца. Но, несмотря на то что это колено утратило первенство, его не отвергли и не лишили наследства. Для израильтянина запятнанная честь не равнозначна утрате счастья. Рувим лишился привилегий первенства, однако они не перешли к следующему за ним по старшинству Симеону. Ибо данное обстоятельство служило прообразом, и главенствующим стал выбор благодати, а не естественный порядок вещей. Преимущества первородства сводились к владычеству и двойному уделу. Рувим лишился и того и другого, причем обе привилегии не достались кому-то одному (это было бы слишком много), но их разделили.

(1) И двойной удел получил Иосиф, ибо от него произошли два колена Ефрем и Манассия, каждому из которых полагался удел сына (ибо именно так Иаков благословил их по вере, Евр 11:21; Быт 48:15−22), и оба эти колена стали такими же значительными и важными, как каждое из двенадцати, за исключением Иуды.

(2) А Иуда получил владычество; именно ему умирающий патриарх вручил скипетр (Быт 49:10). От него произошел главный вождь: сначала Давид, а в полноту времен Владыка Мессия (Мих 5:2). Такая честь была припасена для Иуды, хотя первенство получил Иосиф; и, обретя владычество, он не должен завидовать двойному уделу Иосифа.

2. О родословии князей этого колена и о его главных семействах (информация о многих была, несомненно, опущена) до Бееры, который возглавлял клан, когда ассирийский царь увел рувимлян в плен (ст. 4−6). Возможно, тот факт, что он был их князем именно тогда, упоминается специально, чтобы показать, как плохо Беера справился со своим делом и не предотвратил пленение.

3. О расширении владений этого колена. Число рувимлян возросло и поголовье их скота увеличилось, поэтому они вытеснили своих соседей агарян и продолжали завоевывать территории, если не до реки Евфрат, то до пустыни, примыкающей к этой реке (ст. 9−10). Так Бог давал Своему народу обещанное: Он постепенно прогонял от них врагов и обеспечивал их землей по мере надобности (Исх 23:30).

II. Колена Гадова. Здесь перечислены несколько великих семей этого колена (ст. 7); родоначальниками семи из них стали сыновья Авихаила, генеалогии которых прослежены по восходящей от сына к отцу (ст. 14−15), тогда как родословия в ст. 4−5 представлены по нисходящей от отца к сыну. Генеалогии были приведены в порядок в дни иудейского царя Иоафама, а начали их составлять немного раньше в правление израильского царя Иеровоама II. До конца не ясно, по какой конкретной причине составлением родословий занялись именно в то время, но происходило это накануне ассирийского пленения (как явствует из 4Цар 15:29,31). Когда на евреев за их вопиющую дегенерацию и отступничество были готовы обрушиться Божьи суды, тогда они стали хвалиться своими родословиями и тем, что являются сынами завета. Подобным же образом и во времена нашего Спасителя созревшие к погибели иудеи хвастались: отец у нас Авраам. Возможно, в этом следует видеть вмешательство провидения и благоприятный подтекст: хотя евреи в данное время и подверглись изгнанию, Бог не оставил их навеки. Если мы планируем ссылаться на что-то в будущем, то нам нужно вести тому учет.


Толкование отцов церкви (1Паралипоменон 5 глава 9 стих)

На этот стих нет комментариев.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(1Паралипоменон 5 глава 9 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно