(1) Великие и известные имена продолжателей рода Давида вплоть до пленения имена царей Иуды, которые наследовали престол по прямой линии; исторические сведения о них мы находим в основном в Третьей и Четвертой Книге Царств и встретим их снова во Второй Книге Паралипоменон. Описанная в Библии ситуация, когда корона переходила непосредственно от отца к сыну на протяжении семнадцати поколений, является достаточно редкой. Таким образом была вознаграждена любовь Давида к Богу. Ближе ко времени пленения наследование по прямой линии было прервано, и корона переходила от брата к брату и от племянника к дяде, и это предвещало закат былой славы Давидова дома.
(2) Менее известные имена (обладатели большинства из них ничем не прославились) потомков Давидова дома, переживших пленение. Единственным знаменитым человеком из этого дома, о деятельности которого по возвращении из плена мы узнаем, был Зоровавель, в другом месте названный сыном Салафиилевым, который, как очевидно отсюда, был его внуком (ст. 17−19); но это обычный прием в Писании. Так, Валтасар назван сыном Навуходоносора, хотя приходился ему внуком. О Салафииле сказано, что он сын Иехонии, потому что тот его усыновил и потому что, существует мнение, он унаследовал его высокое положение, которое вернул Иехонии Евилмеродах. В противном случае Иехония был обречен на бездетность: он сравнивается с перстнем, который Бог сорвал со Своей правой руки (Иер 22:24), и вместо него был поставлен Зоровавель, которому Бог сказал: Я буду держать тебя как печать (Агг 2:23). Потомки Зоровавеля носят здесь не те имена, которые указаны в родословиях из Евангелий (Мф 1 гл. или Лк З гл.), но, вне всякого сомнения, они были взяты из официальных источников того времени, из государственных реестров, которые составляли священники, ведя учет всем семьям Иуды, в особенности роду Давидову. Последним в этой главе приведено имя Анани, в отношении которого, по словам епископа Патрика, в Таргуме добавлены такие слова: Он есть царь Мессия, Которому предстоит открыться; и некоторые из иудейских богословов приводят этому основание, ссылаясь на слова пророка: с облаками небесными (гним гнанани) шел как бы Сын человеческий (Дан 7:13). В действительности же основание весьма странное и надуманное; но этот ученый муж считает, что его можно рассматривать как свидетельство, что иудейские богословы непрестанно и много думали о Мессии и надеялись, что определенное Богом время Его пришествия наступит вскоре после дней Зоровавеля.
И сыновья Ханании: Фелатия и Исаия; его сын Рефаия, его сын Арнан, его сын Овадия, его сын Шехания
Оба внука (Фелатия и Исаия) Зоровавеля неизвестны, но их жизнь должна падать на время Ездры. В каком отношении к Зоровавелю и его внукам стоят перечисляемые далее лица, сказать трудно. Правда, буквальное чтение данного места: «сыны Рефая, сыны Арнона, сыны Овадия, сыны Шехонии» Бертольд понимает в том смысле, что все эти лица, кончая Шеханией, суть сыны Xанании, т. е. внуки Зоровавеля. «Так как сыны Рефая, Арнона и т. д., — говорит он, — стоят на одной линии с предшествующими именами — Фелатия и Исаия, и так как продолжение рода 22 ст. присоединяется к названному в конца 21 ст. Шехании, то мы вынуждаемся принять, что Фелатия, Исаия, Рефай, Арнон, Овадия и Шехания суть без различия сыны Xанании. Принимая далее во внимание, что в следующих 22−24 ст. род Шехании проводится через четыре генерации (Шехания, Шемаия, Неария, Елиоенай), следовательно, весь род Зоровавеля состоит из шести поколений, тот же Бертольд и другие утверждает, что последние его представители жили около 350 г. до Р. X., ранее какого времени не могла быть написана и самая кн. Паралипоменон. Но соображение Бертольда и основанные на нем выводы были бы состоятельны только в том случае, если бы вместо слов: сыны Рефая, сыны Арнона стояли одни имена Рефай, Арнон и т. д. Но ничего подобного нет: Фелатья и Исаия и сыны Рефая, сыны Арнона стоят далеко не на одной линии. Первые могут быть сынами Xанании, но далеко не могут быть ими сыны Рефая, Ориона и т. д. Последние могут быть внуками Xанании, если только предположить, что Рефай, Арнон были братья Фелатии и Исаии, — сыны Xанании. Но это предположение не имеет за собою основания ввиду признаваемой многими экзегетами порчи еврейского текста в данном стихе. Именно, в нем четыре раза к одному собственному имени слово «сын» относится во множественном числе (benei), тогда как по аналогии с предшествующими стихами должно бы стоять «сын его». Благодаря этому, чтение «сыны Рефая, сыны Арнона», содержит указание на каких-то безличных, безымянных сыновей, предлагает такое исчисление потомства, подобного которому не встречается в других местах кн. Паралипоменон. Порча еврейского текста предполагается и переводом LXX, предлагающим свое чтение: «сыновья Xанании: Фалеттиа и Иессиас — сын его, Рафал — сын его, Орна — сын его и т. д. Но и греческий текст не свободен от неправильности: судя по выражению «сыновья», у Xанании должно быть два сына — Фелатия и Исаия; но прибавление к последнему имени замечания — «сын его» заставляет считать Исаию сыном Фелатии, — у Xанании оказывается один сын.
См. также Толкование на 1Пар 3:17
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента