1. Хирам полностью исполнил свои обязательства по договору. Он снабжал Соломона материалами для зданий в соответствии с желаниями последнего (ст. 11), а также золотом (ст. 14). Хирам был настолько далек от того, чтобы завидовать величию и репутации Соломона, что даже способствовал росту и улучшению таковых. Соседям не было нужды опасаться силы и мудрости Соломона. Его удостоил чести Бог, поэтому желает чествовать и Хирам.
2. Соломон, несомненно, тоже исполнял свои обязательства: он поставлял Хираму хлеб для его дома согласно договору (3Цар 5:9). Но здесь говорится, что сверх того Соломон дал Хираму двадцать городов (предположительно, небольших подобных тем, о которых говорится в ст. 19) в земле Галилейской (ст. 11). По-видимому, эти города не попали ни в один из уделов колен (ибо они были пределом колена Асирова, Нав 19:25, а значит, не входили в его удел), но оставались в руках уроженцев той земли, пока Соломон не завладел ими, отдав затем в дар Хираму. Великим и благочестивым людям подобает быть щедрыми. Хирам отправился посмотреть эти города и остался недоволен: они не понравились ему (ст. 12). Он назвал эту местность землею Кавул это финикийское слово (говорит Иосиф Флавий), означающее неугодная (ст. 13). Поэтому Хирам вернул города Соломону (согласно 2Пар 8:2), который восстановил их и потом поселил в них сынов Израилевых, а это значит, что прежде они там не жили. И когда Соломону вернули его дар, он, вне всякого сомнения, повел себя благородно и дал Хираму что-то равноценное взамен. Что же нам об этом думать? Неужели Соломон намеренно отдал Хираму нечто, недостойное принятия? Или Хирам был таким капризным, что ему трудно угодить? Я склонен думать, что ни то ни другое. На самом деле эта местность была ценной, равно как и находящиеся там города, но пришлась Хираму не по нутру. Тиряне были купцами, торговцами, жившими в красивых домах и разбогатевшими на мореплавании, поэтому они не умели ценить землю, пригодную для возделывания и выпаса скота (они этим ремеслом не занимались); и поэтому Хирам пожелал, чтобы Соломон взял эти города обратно, поскольку не знал, что с ними делать, и если Соломон хочет вознаградить его, то пусть это будет нечто из родной стихии Хирама пусть он станет его торговым партнером, как и произошло, о чем мы узнаем дальше (ст. 27). Хираму, привыкшему к чистым улицам Тира, никак не хотелось смириться с грязноватыми тропами земли Кавул, ведь обычно между наилучшими участками земли пролегают наихудшие дороги. Видите, как Божье провидение приспосабливает дары земли к разнообразным склонностям людей, и, наоборот, склонности людей к дарам земли; и это на благо всего человечества. Некоторые с удовольствием работают в сельском хозяйстве и удивляются, какую радость находят мореплаватели в бурных водах; другие нашли себя в судоходстве и изумляются, что за удовольствие крестьянам трудиться в грязной провинции, каковой была земля Кавул. Есть множество других подобных примеров, которые свидетельствуют о мудрости Того, Кому принадлежат все души и все земли.
Ст. 10−14 По окончании двадцати лет, в которые Соломон построил два дома, — дом Господень и дом царский, — на что Хирам, царь Тирский, доставлял Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые и золото, по его желанию, — царь Соломон дал Хираму двадцать городов в земле Галилейской. И вышел Хирам из Тира посмотреть города, которые дал ему Соломон, и они не понравились ему. И сказал он: что это за города, которые ты, брат мой, дал мне? И назвал их землею Кавул, как называются они до сего дня. И послал Хирам царю сто двадцать талантов золота
Города, уступленные Соломоном Xираму
Раздел этот стоит вне исторической связи с предыдущим. Несмотря на внешний блеск и богатство царствования Соломона, он, очевидно, не имел возможности иначе вознаградить Xирама, Тирского царя, за его услуги при постройках (ст. 11, V:7−12; 2Пар II:8−16), как уступкой ему части Израильской территории, в прямом противоречии с запрещением закона продавать землю навсегда (Лев XXV:23), следовательно, и отчуждать как-либо часть ее. Соломон дал Xираму «20 городов в земле Галилейской», евр Галил (ст. 11), LXX: Galilaia, Vulg. : Galilaea. Это — не вся Галилея в позднейшем, новозаветном смысле — область между Самарией на юге и Ливаном на севере (И. Флавий, Иуд война III, 3, 1; Лк VIII:26; XVII:3; Деян IX:26; Onomastic. 320), но только самая северная часть ее, первоначально назначенная в удел колену Неффалимову (Нав XX:7; XXI:32), но остававшаяся в руках хананеян, преимущественно ими населенная и потому называвшаяся «Галилея язычников» (Исх IX:1; Евр VIII:13; Мф IV:15). В этом могло заключаться некоторое оправдание поступка Соломона с городами. Впрочем, расположенные в бедной, невозделанной провинции они, естественно, не понравились Xираму, что он выразил в названии провинции именем Кавул (ст. 13). По объяснению И. Флавия (Древн. VIII, 5, 3), Кавул, Сabalon с финикийского значит «неугодное, неприятное» (ouk areskon). LXX передают евр Кавул через собств. имя Сabalon, то через нарицат. opiov, слав. : предел (Xавуль), сближая, видимо, название это с евр гебул (граница, предел). Нарицательное значение имени Кавул вообще неясно. — «Брат мой» (13) в обращениии Xирама к Соломону — не выражение интимности, а язык дипломатических сношений государей древних (ср. 3Цар XX:32; 1Мак X:28; XI:30). Во 2Пар VIII:2 говорится, напротив, о том, что Xирам дал города Соломону и что последний обустроил их и поселил в них израильтян. Здесь же (ст. 14) — только о 120 талантах золота, присланных Xирамом Соломону.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента