Библия - 3Цар. 15:1 (3Царств 15 глава 1 стих)

В восемнадцатый год царствования Иеровоама, сына Наватова, Авия воцарился над Иудеями.


Комментарии МакДональда (3Царств 15 глава 1 стих)

15:1 В стихе 1 содержится устойчивое выражение, которое часто повторяется в 3−4 Книгах Царств. Оно описывает начало одного правления, называя имя царя, правящего в другом царстве, с указанием того, сколько он уже правит. Так, в этом стихе объясняется, что правление Авии над Иудеями началось в восемнадцатый год правления Иеровоамом над Израилем (см. также 1Пар 3:10; 2Пар 12:16).


Толкование Мэтью Генри (3Царств 15 глава 1 стих)

Стихи 1−8. Данные стихи вкратце описывают недолгое царствование Авии сына Ровоамова, царя Иуды. Он предстает в лучшем виде во 2Пар 13, где описываются его войны с Иеровоамом, его речь, обращенная к собранной армии, и его чудесная победа, обретенная с помощью Бога. Там он назван Abijah — мой отец Господь, ибо в качестве обвинения ему не предъявлены никакие преступления, а в данной главе, которая рассказывает о его ошибках, часть его имени Jah, означающая имя Бога, убрана из имени из-за его позора, и здесь он назван Abijam (см. Иер 22:24). О нем рассказываются некоторые детали.

1. Он взошел на престол в начале восемнадцатого года правления Иеровоама, ибо Ровоам царствовал лишь семнадцать лет (3Цар 14:21). Безусловно, Иеровоам пережил Ровоама, но на смену ему пришел его сын Авия, который стал ужасом для Иеровоама, в то время как его сын Авия (о котором мы читаем в 3Цар 14:1) умер раньше.

2. Он царствовал не более трех лет, ибо почил до того, как истек двадцатый год царствования Иеровоама (ст. 9). Бог истребил его, ибо он стал гордым и самонадеянным благодаря своей победе над Иеровоамом (2Пар 13:21), и освободил путь для его сына Асы, который был лучше его.

3. Имя матери его Мааха, дочь Авессалома, сына Давида; я склонен думать, что это было сделано на том основании, что две другие жены Ровоама были его близкими родственницами (2Пар 11:18): одна дочь Иеромофа, сына Давида, а вторая дочь Елиава, брата Давида. Он послушался предостережений своего отца не жениться на чужестранках, но подумал, что ниже его достоинства жениться на своих подданных, если только они не являются членами царской семьи.

4. Он продолжал войны, развязанные его отцом, против Иеровоама. Продолжалась постоянная война между Ровоамом и Иеровоамом; это не были отдельные сражения (это запрещалось, 3Цар 12:24), а частые стычки, особенно на границах, когда одна сторона совершала набеги и требовала воздаяния с другой. То же самое происходило между Авией и Иеровоамом (ст. 7), пока Иеровоам с большой армией не напал на него; тогда Авия, которому не запрещалось действовать ради собственной обороны, поразил его и значительно ослабил, так что он был вынужден смириться и не беспокоить Иуду до конца своих дней (2Пар 13:20). Но в общем мы узнаем, (1) что он не был похож на Давида и не любил всем сердцем заповеди Бога, хотя для достижения своих планов, направленных против Иеровоама, ссылался на владение храмом и священство как на те статьи, согласно которым он оценивал себя (2Пар 13:10−12). Многие хвалятся своим видом благочестия, хотя совершенно не знают его силы ссылаются на истинность своей религии, хотя не остаются ей верными. Сердце его не было предано Господу, Богу его. Казалось, в нем присутствует ревность, но не хватало искренности; он начал довольно хорошо, но отпал и ходил во всех грехах отца своего последовал его примеру, хотя видел его плохие последствия. Кто все свои дни посвятил войне, тот должен быть достаточно мудрым, чтобы заключить и хранить мир с Богом, а не делать Его своим врагом, особенно после того, как увидел, каким хорошим Он был другом в войне против Иеровоама (2Пар 13:18). Если нечестивый будет помилован, то не научится он правде (Ис 26:10).

(2) Что он был возвышен и оставался на престоле ради Давида, и ради Давида (ст. 4−5) Бог поставил по нем сына его. Это было сделано не ради него и не ради его отца, по стопам которого он пошел, а ради Давида, примеру которого он не последовал. Грех деградировавших потомков усугубляется тем, что их участь была лучше благодаря благочестию их предков, вследствие чего они были благословлены, но не подражали им. Они стояли на твердом основании, но пренебрегли им и попирали его, безрассудно высмеивали и противились тому, что содействовало бы их выгоде.

Царство Иуды поддерживалось, [1] чтобы Давид имел светильник согласно божественному повелению о светильнике для помазанника Его (Пс 131:17).

[2] Чтобы Иерусалим был утвержден и сохранилась не только слава, которой он был облачен во времена Давида и Соломона, но и слава, предопределенная для последующих времен. В данных стихах Давиду дается очень прославленная характеристика: он делал угодное пред очами Господа, но также приводится весьма знаменательное исключение: кроме поступка с Уриею Хеттеянином, что включает и убийство, в котором он был виновен, и совращение его жены. Это был очень плохой поступок, который оставил пятно на его имени и запятнал его честь; сопутствовавший ему позор не был смыт, хотя вина прощена. Давид был виновен в других ошибках, но они ничего не значили по сравнению с этой; тем не менее, раз он покаялся в своем преступлении (хотя здесь оно упоминается для предостережения других), то не был исключен из завета и его потомки не были лишены права на обетование.


Толкование отцов церкви (3Царств 15 глава 1 стих)

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 1−7 В восемнадцатый год царствования Иеровоама, сына Наватова, Авия воцарился над Иудеями. Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мааха, дочь Авессалома. Он ходил во всех грехах отца своего, которые тот делал прежде него, и сердце его не было предано Господу Богу его, как сердце Давида, отца его. Но ради Давида Господь Бог его дал ему светильник в Иерусалиме, восставив по нем сына его и утвердив Иерусалим, потому что Давид делал угодное пред очами Господа и не отступал от всего того, что Он заповедал ему, во все дни жизни своей, кроме поступка с Уриею Хеттеянином. И война была между Ровоамом и Иеровоамом во все дни жизни их. Прочие дела Авии, все, что он сделал, описано в летописи царей Иудейских. И была война между Авиею и Иеровоамом

Во время его царствования иудеи одержали великую победу над израильтянами в битве, которая превосходила все сражения возникавших между ними гражданских войн. Как сообщается, после того как две огромные толпы воинов были выставлены в боевом порядке, оказалось, что Авия имел четыреста тысяч воинов, а Иеровоам — восемьсот тысяч. Иудеи победили, в то время как количество израильтян, погибших в военных действиях, превзошло пятьсот тысяч, что является крайне редким событием в истории.

Источник: Комментарии на 3-ю книгу Царств.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 1−2 В восемнадцатый год царствования Иеровоама, сына Наватова, Авия воцарился над Иудеями. Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мааха, дочь Авессалома

Царствование Авии Иудейского

В ст. 1, 7−8 имя Авии по евр масор. тексту читается: Авиам (по Гезениусу, в нарицательном значении — vir maritimus), Vulg. : Abiam; между тем в 2Пар XIII:1 сл. — Авиа, у 70-ти; в 3Цар — 'Abiou, а в 2Пар 'Abia (нарицательное значение последней формы: «отец его Иегова»). Правильной формой следует признать последнюю, как образованную по образцу других имен с именем Иегова (Авия имеется и в 3Цар XV:1 по код. 253 у Кенникотта); первая же форма (3 Цар), вероятно, случайная описка или же представляет созвучие, напр., имен: Xирам, Мирьям и др. ; менее всего можно видеть здесь (с Бенцингером) намеренное удаление имени Иегова от имени нечестивого царя. Мааха, мать Авии, по Иосифу Флавию (Древн. VIII, 10, 1) была внучкой Авессалома (ср. 2Цар XIV:27), что, по соображению времени истекшего со времени смерти Авессалома и времени рождения Ровоама (XIV:21), является более отвечающим обстоятельствам, хотя и допускает натянутое значение евр бат (не дочь, а внучка). В 2Пар XIII:2 вместо имени Авессалома стоит имя некоего Урала, в противоречии с 2Пар XI:20.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(3Царств 15 глава 1 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно