Библия - 3Цар. 1:1 (3Царств 1 глава 1 стих)

Когда царь Давид состарился, вошел в преклонные лета, то покрывали его одеждами, но не мог он согреться.


Комментарии МакДональда (3Царств 1 глава 1 стих)

1:1−4 Давиду теперь было семьдесят лет, здоровье его становилось все хуже. Он готов был сойти с исторической сцены. Предложение слуг его в стихе 2 на первый взгляд кажется странным и шокирующим. Но так принято было поступать в случае с болезнями, подобными болезни Давида. Это не было аморальным действием, способным вызвать публичный скандал. Можно быть уверенным в одном: Давид не «познал» (в сексуальном смысле) Ависагу (ст. 4б). Судя по главе 2,  она считалась законной женой Давида, потому что Соломон воспринял просьбу Адонии дать ему ее, как притязание на престол (2:21−22).


Толкование Мэтью Генри (3Царств 1 глава 1 стих)

Стихи 1−4. Давид, согласно материалу предшествующей главы, избежал меча ангела-губителя. Но когда мы получаем освобождение от болезней и опасностей или освобождение посредством таковых, то это лишь временная отсрочка в исполнении приговора; если свечу не задули, то она сгорит сама. Здесь мы находим Давида согбенным под бременем немощей преклонного возраста, приведшим его ко грани смерти. Кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ведь так или иначе мы умрем.

1. Прискорбно видеть Давида таким немощным. Он состарился, природного тепла не хватало, и никакая одежда не могла согреть (ст. 1). Некогда Давид был доблестным и активным человеком дела, в его груди всегда горело пламя энергии; теперь же его кровь охладела и застоялась, и он прикован к постели, впрочем, и там не может согреться. Сейчас ему семьдесят лет. Многие в таком возрасте активны и способны работать, как и прежде; но Давид наказан за былые грехи, особенно за то, как он поступил с Урией, к тому же сказались и пережитые им в юности муки и трудности, на которые он тогда не обращал внимания, а теперь ему стало хуже. Да не хвалится сильный силой своей, которую вскоре могут ослабить болезни или, по крайней мере, преклонный возраст. Пусть молодые люди помнят Создателя своего в дни юности своей, доколе не пришли тяжелые дни. Я призываю свое поколение не жалея сил делать для Бога все, что могут наши руки и души, потому что наступит ночь ночь старости, во время которой не способен работать ни один человек; и когда наши силы иссякнут, тогда для нас утешением станет то, что мы их достойно использовали.

2. Прискорбно видеть врачевателей Давида столь бессильными и неумелыми, ведь они не находят иного способа облегчения страданий, кроме «наружных прикладываний». Никаких лекарств и бальзамов, только (1) покрывали его одеждами, которые могут сохранить и приумножить внутреннее тепло, а если такового нет, то передать его они не способны, пусть даже речь идет о царской мантии. Елиуй считает трудным для понимания то, как нагревается наша одежда (Иов 37:17); ибо если Бог отказывает людям в благословениях, то они одеваются, а не согреваются (Агг 1:6); и Давид здесь не согревался.

(2) Они неразумно «прописали» женитьбу тому, кому надлежало бы готовиться к собственным похоронам (ст. 2−4); но при этом знали, что лучше всего потакало бы их собственной похотливости и, возможно, сильно хотели удовлетворить ее, прикрываясь заботой о здоровье Давида. В вопросах подобного рода следовало бы обращаться не только к врачам, но и к пророкам. Как бы там ни было, извинением могло послужить то обстоятельство, что тогда даже достойные люди в своем невежестве позволяли себе обзаводиться множеством жен. Теперь же мы от Христа научились другому, а именно: у одного мужа должна быть одна жена (Мф 19:5), и более того хорошо человеку не касаться женщины (1Кор 7:1). Ависага вышла замуж за Давида, прежде чем легла с ним, и стала ему еще одной женой это очевидно на том основании, что Адония был обвинен в тягчайшем преступлении, когда пожелал жениться на ней после смерти отца (3Цар 2:22).


Толкование отцов церкви (3Царств 1 глава 1 стих)

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 1−4 Когда царь Давид состарился, вошел в преклонные лета, то покрывали его одеждами, но не мог он согреться. И сказали ему слуги его: пусть поищут для господина нашего царя молодую девицу, чтоб она предстояла царю и ходила за ним и лежала с ним, — и будет тепло господину нашему, царю. И искали красивой девицы во всех пределах Израильских, и нашли Ависагу Сунамитянку, и привели ее к царю. Девица была очень красива, и ходила она за царем и прислуживала ему; но царь не познал ее

Некогда был Давид мужем воинственным, но в семьдесят лет возраст столь остудил его, что ничто не могло его согреть. И вот во всех пределах израильских отыскивается девица — Ависага Сунамитянка, дабы возлежала с царём и согревала старческое тело его. Не кажется ли тебе, если станешь следовать букве, которая убивает, что [это напоминает] сцены шутовской комедии или ателланской пьесы? Мёрзнущего старца покрывают одеждами, но согревают его только объятия молодой девицы. Ещё жива была Вирсавия, была Авигея, другие жёны и наложницы, имена которых упоминает Писание. Но все они отвергаются как не способные согреть, и только в объятиях девицы старец обретает тепло. Авраам был куда старше Давида, но, покуда жива была Сарра, не искал другой жены; Исааку было вдвое больше лет, но ему никогда не было холодно с Ревеккой, как бы стара она ни была. Я уж молчу о мужах до потопа, которые, хотя за девятьсот лет члены их не просто состарились, но износились от возраста, всё же не искали убежища в девических объятиях. Так же и Моисей, вождь народа Израильского, достиг ста двадцати лет, но Сепфору не променял.

Кто же эта Сунамитянка, жена и девица, которая столь пылка, что согревает замерзающего, и столь праведна, что не пробуждает страсть в том, кого согревает? Пусть мудрейший из людей Соломон скажет нам об отраде отца своего, пусть миротворец поведает об объятиях мужа сражений: Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих. Не оставляй её, и она будет охранять тебя; люби её, и она будет оберегать тебя. Главное — мудрость; приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум. Высоко цени её, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней; возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец. (Притч 4:5−9).

Почти все достоинства тела с возрастом меняются: одна только мудрость возрастает, всё остальное слабеет. И даже само имя Ависага в мистическом значении указывает на большую мудрость старцев. Оно истолковывается как «отец мой преизбыточествует» или как «рёв моего отца». Слово «преизбыточествует» не совсем ясно, но в данном месте указывает на добродетель, означая, что старцам свойственна большая мудрость, так что она обнаруживается в избытке.

Источник: Послания.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 1−4 Когда царь Давид состарился, вошел в преклонные лета, то покрывали его одеждами, но не мог он согреться. И сказали ему слуги его: пусть поищут для господина нашего царя молодую девицу, чтоб она предстояла царю и ходила за ним и лежала с ним, — и будет тепло господину нашему, царю. И искали красивой девицы во всех пределах Израильских, и нашли Ависагу Сунамитянку, и привели ее к царю. Девица была очень красива, и ходила она за царем и прислуживала ему; но царь не познал ее

Старческая болезнь Давида.

как затем и ст. 5−10, образуют введение к главному рассказу 1 главы — о вступлении Соломона на царство: как дряхлость Давида (1−4), так и заговор Адонии (5−10) могут объяснить, почему Соломон еще при жизни Давида занял престол его. Ст. 1 начинается соединительным союзом же, как и некоторые другие ветхозаветные книги (Исход, Левит, Числ, Иисуса Навина, Судей, Руфь, 1-я Царств, 3 Паралипоменон, 1-я Ездр, Иезекииля, Ионы), что не необходимо указывает на связь содержания последующей библейской книги с предыдущей, но в данном случае 3Цар I-II представляют как бы органическую часть 2-й книги Царств, заканчивая изложенную там историю царствования Давида. Возраст Давида в описываемый в 3Цар 1-II момент равнялся, судя по II гл. 11 ст. сн. 2Цар II:4−5, семидесяти лет. Болезнь и дряхлость (marasmus senilis) Давида в эти не столь еще преклонные годы являются последствием чрезвычайных трудов и испытаний, понесенных им в пору юности и в зрелом возрасте (указание на преждевременную старость Давида видят уже в 2Цар XXI:16−17). Слабосилием Давида объясняется и недостаток теплоты в его организме, упадок температуры тела (Мидраш объясняет болезнь Давида как последствие явления Ангела 2Цар XXIV. По мнению Клерика, отсутствие теплоты в теле Давида произошло «ex nimio mulierum usu». То и другое — произвольные догадки). Средство, рекомендованное Давиду слугами или врачами — согревание дыханием молодой девушки, странное для европейских понятий, известно было в древности, напр., рекомендовалось Галеном: по-видимому, имелось в виду «присутствием особи другого пола увеличить сопротивление организма внешним вредным влияниям и таким образом несколько продлить жизнь». Упоминание здесь об Ависаге тем уместнее, что позже (II:13 сл. ) Адония пытался было через брак с нею достигнуть престола. Ависага названа «Сунамитянка», как называется и благочестивая женщина, давшая приют пророку Елисею (4Цар IV:12, 25), — по имени города Сунем или Coнaм (eвp. Schunem, 70-т Sounom или Swnam) в колене Иссахаровом (Нав XIX:18), против гор Гелвуя (1Цар XXVIII:4), близ Кармила (4Цар IV:25); еще во времена блаж. Иеронима «в пределах Севасты, в Акраваттине, было селение Саним»; теперь Sulam. Имя невесты в кн. Песнь Песней «Суламита», евр Schulamith, 70-т SounamitiV (VII:1), вероятно, тождественно с названием «Сунамитянка». Ависага «ходила» (schocheneth, 70-т qalpousa, слав. греющи) за Давидом, «прислуживала ему» (ст. 4), «возлежала на груди» его (ст. 2) — была действительной женой его (по Xаргуму, лишь amica); однако осталась девственницей, что и могло особенно привлекать к ней Адонию (II:13 и т.д.).


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(3Царств 1 глава 1 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно