(1) Он вошел в ковчег, получив уведомление, что потоп настанет через семь дней, хотя в то время, возможно, еще не было никаких видимых знаков его приближения. Не было ни угрожающих облаков — ничего, напоминающего потоп; все было чисто и спокойно, ибо как он построил ковчег верой в предупреждение о том, что потоп скоро придет, так и вошел в него верой в то, что он настанет скоро, хотя и не видел вторичных причин, свидетельствующих об этом. Каждый его шаг совершался с верой, а не под воздействием чувств. Похоже, в течение этих семи дней он и его семья находились в ковчеге, распределяя животных по разным отделениям. Это было заключением той видимой проповеди, которую он долгое время излагал своим беспечным соседям и которая могла бы пробудить их. Но не добившись желаемой цели, он оставил их кровь на их собственных головах.
(2) Он взял с собой всю свою семью: жену, которая должна была стать ему помощником и утешением (хотя, похоже, после потопа у него от нее не было детей), и сыновей с их женами, чтобы с их помощью не только его семья, но и все человечество было восстановлено. Обратите внимание: хотя люди сократились до такого незначительного количества и желательно было поскорее восстановить мир, в то же время каждый из сыновей Ноя оставался со своей единственной женой, что усиливает аргумент против многоженства, ибо с самого начала нового мира не было многоженства, и как Бог постановил вначале, так и сейчас сохранил одну жену для одного мужа (см. Мф 19:4,8).
(3) Животные с готовностью зашли вместе с ним. Та же рука, которая вначале привела их к Адаму, чтобы получить имя, теперь привела их к Ною, чтобы оставить в живых. Теперь вол знал владетеля своего, а осел — ясли господина своего; более того, даже дикие твари примкнули к ним; а человек стал более жестоким, чем животные, он не знал и не разумел (Ис 1:3).
13 Паремия, положенная на вечерне в среду третьей седмицы Великого поста (Быт 7:6−9). В сей паремии говорится о вступлении Ноя с семейством и с бессловесными в ковчег.
два два внидоша к Ною в ковчег, мужеский пол и женский, якоже заповеда [Господь] Бог Ною
См. Толкование на Быт 7:8
по паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как Бог повелел Ною
«по паре…» Это не значит по одной паре, а вообще, попарно, причем самое количество также прежде уже было определено выше (2 ст.).
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента