(2) На его возраст. Он жил девятьсот шестьдесят девять лет — дольше всех живущих на земле, но и он умер. Даже живущему дольше всех человеку придется умереть. Ни молодость, ни преклонный возраст не освободят нас от этой войны, ибо таков конец всех людей. Никто не может бросить вызов жизни своим длинным предписанием или выдвинуть возражение против посягательств смерти. Общепринято полагать, что Мафусал умер незадолго до потопа; иудейские писатели говорят, «за семь дней до потопа», ссылаясь на (Быт 7:10), и считают, что он был взят от грядущего зла. Это мнение строится на общем предположении о том, что все патриархи, упомянутые в этой главе, были святыми и благочестивыми людьми. Мне не хотелось бы делать какое-либо другое предположение, в то же время я не вижу, как подобный вывод может быть сделан, исходя из их присутствия в списке предков Христа, как и всех царей Иуды, чьи имена записаны в Его генеалогии, многие из которых, в этом мы уверены, обладали противоположными характеристиками. И если подобный вопрос вызывает сомнение, то тогда можно предположить, что Мафусал вместе с остальным миром утонул во время потопа, так как не подлежит сомнению факт, что он умер в тот же год.
Ст. 25−27 Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха. По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей. Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер
Теперь что касается той разницы в числах, которая замечается между еврейскими и нашими кодексами и не противоречит долговечности древних. Если различие оказывается таким, что нельзя признать истинным и то и другое, нужно искать историческую достоверность в том языке, с которого сделан наш перевод. Возможность для этого предоставляется всякому желающему. Но это не значит, что кому-нибудь дозволено по еврейским кодексам исправлять Септуагинту в том многом, в чем они с теми кодексами не согласны. Это различие не есть так называемая погрешность, и я думаю, что его никоим образом не следует считать таковым. Но в тех случаях, где нет ошибки переписчика и где есть смысл, согласный с истиной и предвозвещающий ее, надо полагать, что переводчики Септуагинты говорили иначе, нежели в еврейских кодексах, не как переводчики, а с той свободой, которая свойственна пророкам
Источник: О граде Божием.
Ст. 25−27 Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха. По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей. Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер
Пресловутый вопрос, обсуждавшийся во всех церквах, — вопрос о времени смерти Мафусала. Согласно тщательному подсчету получается, что он умер четырнадцать лет спустя после потопа. В самом деле: Мафусал жил сто шестьдесят семь лет и родил Ламеха; и Ламех жил сто восемьдесят восемь лет и родил Ноя. И прожил Мафусал до дня рождения Ноя триста пятьдесят пять лет. Потоп же наступил на шестисотый год жизни Ноя. В таком случае, если сложить все эти временные отрезки, получится, что Мафусалу было девятьсот пятьдесят пять лет, когда наступил потоп. Но поскольку ранее было сказано, что Мафусал жил девятьсот шестьдесят девять лет, нет никакого сомнения в том, что он умер через четырнадцать лет после потопа. Как же тогда может быть истинным, что лишь восемь душ спаслись в ковчеге? Следовательно, здесь, как и во многих других местах, допущена ошибка в подсчетах. К тому же, в книгах евреев и самаритян находим, что написано так: Мафусал жил сто восемьдесят семь лет, и родил Ламеха. По рождении Ламеха, Мафусал жил семьсот восемьдесят два года, и родил сынов и дочерей. Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер. Ламех жил сто восемьдесят два года, и родил… Ноя. Следовательно, от рождения Мафусала до дня рождения Ноя прошло триста шестьдесят девять лет. Прибавь к ним возраст Ноя, ибо потоп наступил на шестисотый год его жизни. Таким образом, получается, что Мафусал умер на девятьсот шестьдесят девятом году жизни: в тот год, когда начался потоп.
Источник: Еврейские вопросы на Книгу Бытия.
Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха
«Мафусал… родил Ламеха…» Из генеалогии каинитов нам уже известно, что имя «Ламех» значит «свирепый человек, муж войны и разрушения». Трудно только с точностью определить, как мысль сифитов символизируется таким, по-видимому, неподходящим для них именем. Всего вероятнее, что в нем должно усматривать след воинственного и боговраждебного духа каинитов, начавшего с этой генерации заметно сильно ощущаться и в среде сифитов
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента