Библия - Быт. 46:27 (Бытие 46 глава 27 стих)

Сынов Иосифа, которые родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Иаковлева, перешедших [с Иаковом] в Египет, семьдесят [пять].


Комментарии МакДональда (Бытие 46 глава 27 стих)

46:8−27 В стихах 8−27 содержится список имен членов семей Иакова и его сыновей, пришедших вместе с ним в Египет — всего шестьдесят шесть человек (ст. 26). Известные сложности возникают при сопоставлении этого числа с теми семьюдесятью, о которых идет речь в стихе 27 и в Исх 1:5, а также с семьюдесятью пятью, о которых говорится в Деян 7:14. Одно из самых очевидных объяснений — то, что меньшее число говорит о самых близких родственниках, а большие числа включают и дальних.


Толкование Мэтью Генри (Бытие 46 глава 27 стих)

Стихи 5−27. Пожилой Иаков внезапно меняет место жительства. Вряд ли он предполагал когда-либо покинуть Ханаан; вне всякого сомнения, он надеялся умереть в своем гнездышке, передав потомству право на наследие обетованной землей; однако провидение рассудило иначе. Заметьте: тот, кто считает себя хорошо обосновавшимся, может вскоре стать переселенцем. Даже люди преклонного возраста, думающие лишь о переселении в могилу (о чем и Иаков помышлял в сердце, Быт 37:35; 42:38), иногда сталкиваются с великими переменами в своей семье. Хорошо быть готовыми не только к смерти, но и к тому, что может произойти до нее. Отметьте:

(1) Как перевозили Иакова; не в колеснице, которые также использовались, а в повозке (ст. 5). Иаков был простым человеком, на которого не действовала внешняя величественность и великолепие; его сын управлял колесницами (Быт 41:43), а он ездил в повозке.

(2) Вывоз всего, что он имел:

[1] Своей собственности (ст. 6) — скот свой и имущество свое; Иаков взял их с собой, чтобы не быть обязанным фараону за средства к существованию и чтобы впоследствии о нем не сказали: «Они приехали в Египет нищими попрошайками».

[2] Своей семьи — он вывез весь род его (ст. 7). Возможно, сыновья продолжали жить вместе с отцом и последовали за ним, когда тот отправился в путь. Вполне вероятно, что они в большей степени желали переезда в Египет, так как хотя и слышали, что Ханаан является обетованной землей, но в настоящее время ею не обладали. Мы имеем детальный перечень представителей семьи Иакова, сынов его и внуков, большинство из которых упомянуты впоследствии как главы некоторых колен Израилевых (см. Чис 26:5). Епископ Патрик отметил, что Иссахар назвал старшего сына Фола, что значит червь, возможно, потому что он родился очень слабым — не человек, а червь, которому не суждено жить, однако от него произошло многочисленное потомство (1Пар 7:2). Заметьте, что жизнь и смерть не происходят случайно. Общее количество отправившихся в Египет насчитывало шестьдесят шесть человек (ст. 26), к которым следует добавить Иосифа с двумя сыновьями и самого Иакова — главу семейства; в итоге — семьдесят человек (ст. 27). В Септуагинте названа цифра в семьдесят пять человек, о чем упоминает и Стефан (Деян 7:14); решение этой дилеммы мы оставляем для предположений критиков, но давайте отметим следующее:

(а) главы семейств должны заботиться о всех, за кого они отвечают, обеспечивая их пропитанием как для тела, так и для души. Отправившись в землю изобилия, Иаков не мог оставить кого-либо из детей голодать в опустошенной земле.

(б) Хотя исполнение обетований непреложно, зачастую на это требуется много времени. Прошло 215 лет с момента, когда Бог пообещал Аврааму, что от него произойдет великий народ (Быт 12:2); а его ветвь, через которую обетование должно осуществиться, увеличилась лишь до семидесяти человек, о которых идет речь в этом повествовании. Но это произошло для того, чтобы Божья сила в умножении семидесяти до огромного множества, даже в Египте, была проявлена еще более величественным образом. Когда Богу угодно, от малого произойдет тысяча (Ис 60:22).


Толкование отцов церкви (Бытие 46 глава 27 стих)

Амвросий Медиоланский (~339−397)

Сынов Иосифа, которые родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Иаковлева, перешедших в Египет, семьдесят

Итак, в Египет пришли семьдесят пять душ, как написано, и в духовном смысле это число прощения, так как после такой жестокости, после стольких грехов они считались бы недостойными, если бы им не дано было прощение грехов. Иуда, то есть исповедь заблуждений, идет навстречу Иосифу: народ иудейский, который собирается прийти, посылает его как своего предвестника. Поэтому истинный Иосиф, то есть Свидетель и Вестник Божества, встречает тех, кем раньше обладало вероломство, поскольку им уже предшествует исповедь. Ведь Христос есть Вестник Божества, ибо Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил (Ин 1:18). И в последние времена Он примет усталый и пребывающий уже в старческом возрасте народ иудейский не по заслугам, а по избранию Своей благодати, и положит руку на глаза его, чтобы убрать слепоту. Потому Он отложил его исцеление, чтобы самым последним поверил тот, кто прежде не считал, что следует верить, и потерял преимущественное право прежнего избрания. Поэтому и апостол говорит, что слепота произошла в Израиле отчасти, до времени, пока войдет полное число язычников; и так весь Израиль спасется (Рим 11:25−26). Итак, деяния патриархов — это таинство грядущих событий. Ведь сам Иаков так говорит своим сыновьям: соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни; сойдитесь и послушайте Израиля, отца вашего (Быт 49:1−2).

Источник: Об Иосифе.

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

Сынов Иосифа, которые родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Иаковлева, перешедших в Египет, семьдесят

Две. По греческому тексту: девять. То есть две кроме самого Иосифа. Число же девять несовместно ни с которым текстом.

Семьдесят душ. То есть со включением, после чисел 66 и 2, Иакова и Иосифа.

Число семьдесят постоянно читается в еврейском тексте книг Исхода (Исх 1:5) и Второзакония (Втор 10:22). В сем последнем месте с еврейским согласуется и греческий список Римский, равно как согласовался и тот, который был в руках св. Иеронима. По самому рассмотрению настоящего текста, обыкновенное число греческого текста — семьдесят пять оказывается погрешительным.

Однако сему числу придает важность текст книги Деяний (Деян 7:24). Догадываются, не должно ли в сем последнем месте, вместо πενιε пять, читать πανια всех, впрочем, ни один древний список не благоприятствует сему исправлению. Другая догадка, которая наполняет число семьдесят пять включением двух умерших сынов Иуды и четырех супруг Иакова, по исключении его самого, принужденнее первой. Но что может быть предосудительного и в том, если св. Стефан следовал в сем случае общепринятому в его время тексту семидесяти толковников, взирая не столько на букву, сколько на дух и намерение списка и числа переселенных и полагая, по преданию, Махира, Галаада, Суталаама, Таама и Едома между первейшими племеноначальниками перешедших в Египет? Ему и нужно было держаться текста греческого, потому что спор его был с эллинистами (Деян 6:9).

Источник: Толкование на Книгу Бытия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Бытие 46 глава 27 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно