Библия - Быт. 45:18 (Бытие 45 глава 18 стих)

и возьмите отца вашего и семейства ваши и придите ко мне; я дам вам лучшее [место] в земле Египетской, и вы будете есть тук земли.


Комментарии МакДональда (Бытие 45 глава 18 стих)

45:16−24 Услышав о происшедшем, фараон повелел братьям Иосифа привести в Египет отца и всю семью. При этом им не нужно было брать с собой много имущества, потому что фараон даст им все необходимое. Итак, братья отправились в Ханаан с колесницами, которые дал им фараон. Они взяли также с собой праздничную одежду, животных и еду — дары Иосифа. Вениамин получил также денежный подарок и особую одежду. Опасаясь, что братья начнут обвинять друг друга в том, что произошло много лет назад, Иосиф предупредил их, чтобы они не ссорились по пути домой.


Толкование Мэтью Генри (Бытие 45 глава 18 стих)

Стихи 16−24. Эти стихи описывают (I) благосклонность фараона к Иосифу и его родным: он предложил им свое гостеприимство (ст. 16), хотя в то время был недостаток в стране, и их приезд повлек бы расходы. Более того, поскольку это было приятно фараону, довольными были и его рабы, по крайней мере, делали вид ради своего господина. Фараон повелел Иосифу привести отца в Египет, пообещав снабдить всем необходимым для переезда из Ханаана и поселения в Египте. Если всех благ Египта (которые были наилучшим образом сохранены здесь, чем в какой-либо другой стране, благодаря Иосифу, руководимому Богом) будет достаточно для него, то он может иметь их в своем распоряжении, даже тук земли (ст. 18); им нет надобности жалеть свои вещи (ст. 20). То, чем они обладали в Ханаане, фараон назвал не иначе, как «вещи», по сравнению с тем, что он имел для них в Египте; поэтому, если им придется с чем-то расстаться, не следует досадовать — Египет восполнит потери, связанные с переездом. Те, с кем Христос намерен поделиться небесной славой, не должны сожалеть о «вещах» этого мира; то, что приносит наибольшую радость, не что иное, как хлам, на который мы не можем положиться здесь, на земле, и не можем взять с собой; поэтому не будем слишком заботиться или привязываться своим сердцем или глазами к этому. Несравненно лучшие блага уготовлены для нас в благословенной земле, куда «наш Иосиф» пошел приготовить место для нас.

II. Благосклонность Иосифа к отцу и братьям. Фараон уважал Иосифа в знак благодарности за то, что он принес много благ ему и царству, не только сохранив от бедствия, но и завоевав уважение соседних народов, которые отмечали: «По всей видимости, египтяне толковые и мудрые люди, раз так хорошо обеспечили себя во времена недостатка». Поэтому фараон готов был сделать для Иосифа многое. Даже подчиненные имеют право на признательность; когда к нам проявляют благосклонность, мы должны воздать тем же не только им, но и их ближайшим родственникам. Так Иосиф уважал отца и братьев, потому что те являлись его родственниками, несмотря на враждебность братьев и отчужденность от отца на протяжении долгого времени.

1. Он обеспечил их всем необходимым (ст. 21). Он дал им колесницы и запас пищи на дорогу туда и обратно, ибо нигде не упоминается об особом богатстве Иакова; и в то время, когда царил голод, мы можем предположить, что он был довольно беден.

2. Он обеспечил их красивыми вещами. Братьям дал по перемене одежд, Вениамину — пять перемен одежд и деньги (ст. 22). Отцу был выслан прекрасный подарок, состоящий из различных произведений египетских (ст. 23). Заметьте: богатые должны быть великодушными и проявлять щедрость; для чего изобилие благ, как не для совершения добрых дел?

3. Он отпустил их с уместным предостережением: не ссорьтесь на дороге (ст. 24). Он знал об их склонности к сварливости; недавние события, возродившие память о причиненном зле своему брату, могут привести к возникновению новой ссоры. Иосиф уже видел, как они спорили друг с другом (Быт 42:22). Одному они говорили: «Ты первый укорял Иосифа за сны», другому: «Это ты первым сорвал с него прекрасную одежду», а иному: «Это ты бросил его в ров» и т.д. Теперь Иосиф, простив им все, обязывает не вступать в спор друг с другом. Господь Иисус призывает нас: любите друг друга — чтобы мы жили мирно, чтобы ни случилось, и не впадали в грех из-за прежних размолвок. Ибо (1) мы все братья, имеющие единого Отца.

(2) Мы Его братья, при согрешении позорящие родственные отношения с Тем, Который есть мир наш.

(3) Мы виновны, воистину виновны, и вместо ссоры с другими лучше обратить внимание на самих себя.

(4) Мы прощены (или надеемся получить прощение) Богом, которому нанесли оскорбление, поэтому должны всегда с готовностью прощать друг друга.

(5) Мы находимся на пути, который идет через Египетскую землю, где многие устремляют свой взор на нас, ища своей выгоды, будучи настроены против нас на пути, ведущем в Ханаан, где мы надеемся пребывать вечно в совершенном мире.


Толкование отцов церкви (Бытие 45 глава 18 стих)

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

и возьмите отца вашего и семейства ваши и придите ко мне; я дам вам лучшее в земле Египетской, и вы будете есть тук земли

Я дам вам лучшие пажити. Сие определенное значение слова טוב выводится от корня יטב с помощью арабского наречия. Более трудно и предполагать в обещании Фараона.

Тук земли. Значит: лучшие произведения плодородной земли (Втор 32:14).

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Лопухин А.П. (1852−1904)

и возьмите отца вашего и семейства ваши и придите ко мне; я дам вам лучшее в земле Египетской, и вы будете есть тук земли

«Тук земли» (ср. Втор 32:14; Пс 80:17) — «лучшие пажити» (по м. Филарету) или самые лучшие произведения Египта.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Бытие 45 глава 18 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно