I. Великое почтение, оказанное братьями Иосифу. Принеся дары, они поклонились ему до земли (ст. 26); и вновь, давая отчет о состоянии здоровья отца, преклонились они и поклонились, говоря об отце следующим образом: раб твой, отец наш (ст. 28). Так все больше и больше осуществлялись сны Иосифа; даже отец, через сыновей, поклонился ему, в соответствии со сном Иосифа (Быт 37:10). Возможно, Иаков дал указание называть себя — твой раб, обращаясь к начальствующему над той землей.
II. Чрезвычайная доброта, проявленная Иосифом к ним, когда они и не подозревали о его братских чувствах. Она проявилась в следующем:
1. Его любезный вопрос об Иакове: жив ли еще он? Подходящий вопрос, который стоит задавать обо всех, особенно о пожилых людях. Люди умирают каждый день. Удивительно, что мы еще живы. За много лет до этих событий Иаков сказал: сойду к сыну моему в преисподнюю; однако он все еще жив — нам не следует умирать тогда, когда мы этого пожелаем.
2. Благожелательное отношение к своему брату Вениамину.
(1) Он произнес молитву о нем: да будет милость Божия с тобою, сын мой! (ст. 30). Благосклонность Иосифа, начальствующего над этой землей, принесет ему не много пользы, если Бог не будет милостив к нему. Многие ищут милости у правителей, но Иосиф указывает ему на необходимость искать благоволения Царя царей.
(2) Он плакал о нем (ст. 30). Братская привязанность к Вениамину, радость встречи с ним, озабоченность бедственным состоянием братьев, воспоминания о собственных бедах с тех пор, как в последний раз он видел брата, очень взволновали Иосифа. Дополнительную тяжесть создавало стремление подавить возникшие чувства; тем не менее он заставил себя войти во внутреннюю комнату, где и дал выход своим чувствам через слезы. Заметьте:
[1] Слезы нежности и привязанности не унижают никого, даже великих и мудрых мужей.
[2] Давая выход чувствам, не стоит демонстрировать свои слезы. Душа моя в сокровенных местах будет оплакивать… (Иер 13:17). И выйдя (Петр) вон, плакал горько (Мф 26:75).
III. Благожелательный прием, оказанный им. Когда плач стал утихать и Иосиф мог контролировать себя, он сел ужинать с ними, обращаясь почтительно и в то же время стремясь доставить им удовольствие.
(1) Он повелел накрыть три стола: один — для братьев, другой — для египтян, обычно обедающих с ним (их культуры различались настолько, что они не желали принимать пищу вместе), третий — для себя, не посмевшего признать себя евреем, но не севшего рядом с египтянами. В этой истории мы видим пример [1] гостеприимства и хорошего управления домом, достойных всяческой похвалы.
[2] Уступчивости человеческим нравам, даже причудам, как их называл епископ Патрик, — нежелание египтян принимать пищу вместе с евреями. Хотя Иосиф был начальствующим над той землей и всем людям было велено повиноваться ему, он тем не менее не заставлял египтян, вопреки их пониманию, принимать пищу вместе с евреями, а позволил им следовать своим обычаям. Великодушному сердцу чуждо навязывать что-либо другим.
[3] Раннего разделения евреев и язычников — они не могли уместиться за одним столом.
(2) Он усадил братьев по старшинству (ст. 33), словно мог безошибочно угадать их возраст. Некоторые полагают, что они сами разместились за столом в соответствии с их обычаем; но если так, то я не вижу, почему сей факт особо отмечен и вызвал удивление.
(3) Он устроил им великодушный прием, посылая кушанья со своего стола (ст. 34). В этом проявилось чрезмерное великодушие со стороны Иосифа, которое обязывало их быть еще более благодарными в связи с общей скудостью продовольствия. Во времена голода достаточно просто быть сытым, они же пиршествовали. Возможно, это был наилучший ужин за последние месяцы. Написано, что они пили, и довольно пили (развеселились — англ. пер.) они с ним. Их озабоченности и страху пришел конец, и они с радостью вкушали хлеб, придя к выводу, что теперь находятся в хороших отношениях с начальствующим над этой землей. Когда Господь принимает дела наших рук, наш дар, то у нас есть все основания для радости. В то же время, сидя рядом с властелином, подобно братьям, мы должны помнить о том, кто перед нами, не потакать своему аппетиту и не прельщаться лакомствами (Притч 23:1−3). Иосиф дал понять братьям, что оказывает предпочтение Вениамину, потому что его доля была впятеро больше долей каждого из них, но не потому, что хотел заставить его съесть больше других, ибо тогда это было бы ему во вред (заставлять есть и пить сверх сил является оскорбительным и недружественным поступком); но этим действием Иосиф хотел засвидетельствовать ему особое почтение и проверить отношение братьев к Вениамину — не будут ли они завидовать его большей доле, как прежде завидовали разноцветной одежде Иосифа. Нам следует руководствоваться следующим правилом в подобных ситуациях: быть довольными имеющимся и не огорчаться от того, чем обладают другие.
Они сказали: здоров раб твой, отец наш; еще жив. И преклонились они и поклонились
Он сказал: благословен человек сей от Бога. Слова сии читаются ныне только в самаритянском и греческом тексте, а не в еврейском. Но достоверность самаритянского и греческого чтения подтверждает и еврейский текст в следующих словах Иосифа к Вениамину (Быт 43:29). Ибо Египтяне не могут есть с евреями. Не одних евреев, но, по свидетельству Геродота (L. II, с. 41), и греков подобным образом чуждались египтяне, так что не вкушали даже мяса, греческим только ножом отрезанного, боясь, не осквернен ли сей нож резанием коровы, которую они почитали животным священным.
Источник: Толкование на Книгу Бытия.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента