Библия - Быт. 41:45 (Бытие 41 глава 45 стих)

И нарек фараон Иосифу имя: Цафнаф-панеах, и дал ему в жену Асенефу, дочь Потифера, жреца Илиопольского. И пошел Иосиф по земле Египетской.


Комментарии МакДональда (Бытие 41 глава 45 стих)

41:37−46 Фараону настолько понравилось это предложение, что он сделал Иосифа вторым человеком в государстве, поставил начальником над сбором зерна (ст. 40) и заверил его в том, что без его разрешения никто не сможет ничего сделать (ст. 44). Фараон дал ему также новое имя: Цафнаф-панеах (ст. 45а). Значение этого имени нам в точности неизвестно. Некоторые считают, что оно должно переводиться как «Спаситель мира», другие предлагают вариант: «Бог говорит и Он живет». Также фараон дал ему в жены язычницу по имени Асенефа (ст. 45). Как же мог фараон сделать еврейского заключенного начальником над всем Египтом, не дожидаясь даже исполнения предсказания и не проверив его истинность? Ответ на этот вопрос мы находим в Книге Притчей (21:1): «Сердце царя — в руке Господа». Самые талантливые люди обязательно найдут себе применение. Иосиф был первым из многих верующих иудеев, занимавших видные места в языческих правительствах. Ему было тридцать лет, когда он оказался во дворце фараона (ст. 46). Прошло тринадцать лет с тех пор, как братья продали его в рабство (см. 37:2).


Толкование Мэтью Генри (Бытие 41 глава 45 стих)

Стихи 33−45. В этих стихах:

I. Иосиф дает хороший совет фараону:

(1) В годы изобилия делать запасы на голодные годы, покупая хлеб по дешевой цене, чтобы иметь возможность и обогатиться и обеспечить страну во времена недостатка хлеба и его дороговизны. Заметьте: за искренним предостережением всегда должен следовать хороший совет. Поэтому предусмотрительный человек предвидит зло, чтобы избежать его. Бог в Своем слове говорит о временах испытаний и трудностей, когда нам потребуется вся имеющаяся у нас благодать, и все равно ее будет недостаточно, поэтому «сейчас требуется сделать соответствующие запасы». Отметьте далее: необходимо рассудительно поступать во времена приобретения, потому что обязательно наступит время, чтобы расходовать накопленное. Давайте пойдем к муравью и научимся у него этой мудрости (Притч 6:6−8).

(2) Так как то, что является обязанностью каждого, чаще всего никем не выполняется, Иосиф советует фараону назначить надзирателей, которые должны заниматься заготовкой хлеба, и избрать управляющего над ними (ст. 33). Возможно, без совета Иосифа это не было бы сделано. Советники фараона точно так же могли применить сон, как волхвы истолковать его. Поэтому и говорится об Иосифе (Пс 104:22), что он и старейшин его учил мудрости. Мы можем вместе с Соломоном справедливо отметить (Еккл 4:13), что лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь.

II. Фараон воздает Иосифу великие почести.

1. Он почтительно засвидетельствовал о нем: вот человек, в котором Дух Божий; подобная фраза во многом возвышает любого человека, таких людей необходимо ценить (ст. 38). Он является образцом рассудительности: нет столь разумного и мудрого, как ты (ст. 39). Теперь Иосиф в преизбытке вознагражден за унижение в прошлом, его праведность подобна утреннему свету (Пс 36:6).

2. Фараон поставил его на почетное место: он не просто нанял его для закупки зерна, но и сделал премьер-министром страны, управителем царского дома: ты будешь над домом моим, справедливым судьей всего царства; твоего слова держаться будет весь народ мой (или, как читают некоторые, твоим словом вооружаться будет весь народ мой, что свидетельствует о том, что он будет главенствовать над армией). Его полномочия весьма обширны: я поставлю тебя над всею землею Египетскою (ст. 41); без тебя никто не двинет ни руки своей, ни ноги своей во всей земле Египетской (ст. 44); все дела царства должны проходить через него. Более того (ст. 40), только престолом я буду больше тебя. Заметьте: мудрость царей и благословение для народа проявляется в продвижении тех, в ком пребывает Дух Божий, на высокие посты власти и доверия. Возможно, при царском дворе находились люди, препятствовавшие продвижению Иосифа, что побуждало фараона так часто торжественно и утвердительно повторять о принятом решении: я фараон. Когда было высказано предложение о назначении верховного управляющего по сбору урожая, сказано, что (ст. 37) сие понравилось всем слугам его, надеющимся получить вожделенное место; однако после провозглашения фараона: «Этим человеком будет Иосиф», мы не находим, чтобы они каким-то образом ответили на это, возможно, испытывая недовольство и уступив лишь потому, что ничего не могли предпринять. Без сомнений, у Иосифа были враги — лучники, которые стреляли в него (Быт 49:23) и ненавидели, как в свое время Даниила (Дан 6:4).

3. Фараон наделил его всеми видимыми знаками почтения, представив как царского фаворита, которому необходимо воздавать почет и уважение, — как того, кого ему самому нравилось почитать.

(1) Он дал ему свой собственный перстень, который утверждал его полномочия и был доказательством его особой благосклонности; или это напоминало передачу ему огромной важности печати.

(2) Вместо тюремных лохмотьев фараон одел его в виссонные одежды, так как пребывающие в царских дворцах должны носить шелковые одежды. Еще утром Иосиф тащил за собой железные кандалы, а уже вечером был украшен золотой цепью.

(3) Фараон велел везти его на второй из своих колесниц и приказал почитать, как самого фараона: «Преклоняйтесь, как перед самим фараоном!»

(4) Он дал ему новое имя, чтобы показать свою власть над ним, и это имя свидетельствовало, что фараон высоко ценил его: Цафнаф-панеах — открыватель тайн.

(5) Он с почетом женил его на дочери жреца. Когда Бог проявил щедрость в наделении мудростью и иными достоинствами, фараон не был скуден в жаловании благ и почестей. Теперь в возвышении Иосифа мы видим [1] щедрые воздаяния за невинное и терпеливое страдание, непреходящее свидетельство справедливости и благости Божьего провидения и ободрение для детей Божьих во всем доверять милостивому Богу.

[2] Прообраз возвеличивания Христа, величайшего открывателя тайн (Ин 1:18), или, как некоторые переводят новое имя Иосифа, — Спасителя мира. Он был облачен в величайшую славу высшего мира, Ему было оказано величайшее доверие, вся власть на небе и на земле была дана Ему. Он является собирателем, хранителем и даятелем всей божественной благодати и главным управителем Божьего Царства среди людей. Задача служителей — провозглашать перед Ним: «Преклонитесь и почтите Сына».


Толкование отцов церкви (Бытие 41 глава 45 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

И нарек фараон Иосифу имя: Цафнаф-панеах, и дал ему в жену Асенефу, дочь Потифера, жреца Илиопольского. И пошел Иосиф по земле Египетской

«И нарече Фараон имя Иосифу Псомфомфаних», желая этим наименованием увековечить память о присущей ему мудрости. А имя это значит: знающий сокровенное. Так как он объяснил то, что было никому неведомо, то, указывая на это, фараон и дал ему это прозвище. Возвышая его честь, дает ему в супружество дочь Петефрия. Но как этим же именем назывался и бывший господин его, то и прибавлено (в Писании): Петефрия, «жреца Илиопольского».

Источник: Беседы на книгу Бытия. Беседа 63.

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

И нарек фараон Иосифу имя: Цафнаф-панеах, и дал ему в жену Асенефу, дочь Потифера, жреца Илиопольского. И пошел Иосиф по земле Египетской

Цафнав—панеах. Иероним (in Trad. Hebr) переводит с египетского Спаситель мира, признаваясь, что с еврейского можно перевести и как Обретатель сокровенностей. Сие последнее значение приписывают имени צפנת פענח Златоуст, Феодорит и многие новейшие (от слов צפן сокрывать и доныне у арабов употребительного פען отверзать). Другие разлагают оное на слова Сахпну—типаенег—их, что значит Книжник Божественный Духа вечного. Новое имя дано Иосифу или потому, что его прежнее иностранное имя могло быть неприятно слуху народа; или для того, чтобы употребление Иосифом между Египтянами нового имени было знамением его подчинения фараону. На сей последний конец египетские цари переменяли имена царям покоренных народов (2Пар 36:4).

Жреца Илиопольского. Вместо еврейского имени Он (און) у семидесяти и в Вульгате поставлено имя Илиополя. Кирилл в толковании на Осию говорит, что египетское Он есть то же, что греческое илиос, то есть солнце. Страбон (L. XVII) пишет, что в древности сей город был особенным местопребыванием жрецов, философов и звездословов.

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

И нарек фараон Иосифу имя: Цафнаф-панеах, и дал ему в жену Асенефу, дочь Потифера, жреца Илиопольского. И пошел Иосиф по земле Египетской

Хотя по-еврейски это имя означает «тот, кто находит спрятанное», однако, поскольку оно дано египтянином, то должно иметь смысл на его собственном языке. В переводе с египетского Saphaneth Phanee (צָֽפְנַ֣ת פַּעְנֵחַ֒) или, по версии Семидесяти толковников, Ψονθομϕανηχ означает «спаситель мира». Ведь Иосиф спас всё человечество от угрозы голодной смерти. Но следует обратить внимание на то, что он женился на дочери своего бывшего господина, который когда-то купил его. К этому времени он уже был первосвященником области Илиополя. А поскольку становиться верховным жрецом её идола не позволялось никому, кроме евнухов, то подтверждается правильность ранее упомянутого мною предположения евреев.

Источник: Еврейские вопросы на Книгу Бытия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Бытие 41 глава 45 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно