Библия - Быт. 4:8 (Бытие 4 глава 8 стих)

И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его.


Комментарии МакДональда (Бытие 4 глава 8 стих)

4:8−12 Зависть и злоба Каина вскоре привели к тому, что он убил своего брата. И хотя Авель умер, он по-прежнему свидетельствует о том, что жизнь по вере имеет большое значение (Евр 11:4). На вопрос любящего Бога нераскаявшийся грешник дает наглый ответ. И тогда Господь объявляет наказание для Каина. Каин больше не сможет кормить себя, обрабатывая землю. Он будет скитаться по пустыне, как изгнанник.


Толкование Мэтью Генри (Бытие 4 глава 8 стих)

Стих 8. Эти стихи описывают, как усиливался гнев Каина, приведший в результате к убийству Авеля, который можно рассматривать с двух точек зрения:

I. Как грех Каина. Это грех был первостепенной важности, страшный и кровавый грех против света и закона природы, при взгляде на который цепенеет совесть даже нечестивцев. В нем просматриваются (1) печальные результаты греха, вошедшего в этот мир и в человеческие сердца. Обратите внимание, какой корень горечи произрастает в порочной природе человека, несущий полынь и желчь. Вкушение Адамом запретного плода казалось лишь небольшим грехом, но тем самым он открыл дверь для самого страшного греха.

(2) Плод враждебности, присутствующий в семени змея против семени жены. И как Авель возглавляет список армии праведных мучеников (Мф 23:35), так и Каин стоит во главе армии подлых преследователей (Иуд 1:11). Как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне в той или иной степени (Гал 4:29); так будет до тех пор, пока не закончится война вечным спасением всех святых и вечной погибелью тех, кто ненавидит их.

(3) То, что в результате вытекает из зависти, ненависти, злобности и жестокости; если им потакать и лелеять в душе, то они могут подтолкнуть человека к страшному греху самоубийства. Безрассудный гнев убивает сердца (Мф 5:21−22). Тем более — злобность; ненавидящий брата уже предстает перед Богом убийцей, и если Бог предоставит его самому себе, то ему понадобится лишь случай, чтобы представить себя таковым всему миру. Многое отягощало грех Каина.

[1] Он убил своего собственного брата — сына матери своей (Пс 49:20), которого должен был любить, своего младшего брата, которого должен был защищать.

[2] Авель был хорошим братом, который никогда не делал ему ничего плохого и не провоцировал его ни словом, ни делом; он всегда стремился к нему, во всех случаях оказывал ему уважение и исполнял свой долг.

[3] Он был предупрежден о его последствиях. Сам Бог сказал ему, чем это закончится, но он продолжал упорствовать в своих жестоких планах.

[4] Похоже, что он спрятал свой грех, демонстрируя дружелюбие и доброту. Он разговаривал с Авелем, братом своим, легко и привычно, чтобы тот не заподозрил опасность и не держался за пределами его досягаемости. Таким же образом Иоав поцеловал Авенира, а затем убил его. Так же Авессалом угощал своего брата Амнона, а затем убил его. Согласно Септуагинте (греческой версии Ветхого Завета, предположительно переведенной семидесятью двумя евреями по желанию Птоломея Филадельфийского за 200 лет до Христа), Каин сказал Авелю: «Пойдем в поле». Если так, то мы уверены, что Авель воспринял эти слова (в соответствии с современным смыслом) не как вызов (в противном случае он не принял бы его), а как братское предложение пойти вместе поработать. Халдейское изложение добавляет, что Каин, когда они вели разговор далеко в поле, придерживался взглядов, что не существует ни грядущего суда, ни нового состояния, ни награды и наказания в другом мире, и когда Авель в разговоре начал защищать истину, Каин использовал эту возможность, чтобы напасть на него. Однако [5] то, что Писание описывает нам как повод для убийства своего брата, было достаточным отягчающим обстоятельством убийства. Каин убил Авеля потому, что дела его были злы, а дела брата его праведны; тем самым он доказал, что был от лукавого (1Ин 3:12), сыном дьявола и врагом всему праведному (даже собственному брату), которого немедленно использовал губитель. Более того:

[6] Убив своего брата, он нанес прямой удар самому Богу, так как лицемерной провокацией к его поступку послужило то, что Бог принял жертву Авеля; Каин возненавидел своего брата за то, что Бог полюбил его.

[7] Убийство Авеля было особенно бесчеловечным на том основании, что в то время лишь несколько людей было в мире, способных наполнить его. Жизнь человека драгоценна в любое время, но особо ценна она была в то время, и ее нужно было оберегать.

II. Как страдания Авеля. Смерть царствует с момента согрешения Адамом, но до этого момента мы не читаем о том, чтобы она кем-то завладела. И теперь (1) первым умершим становится святой — один из тех, кого Бог принял и полюбил, чтобы показать, что хотя обетованное семя в будущем должно погубить того, кто имел власть смерти, и спасти верующих от ее жала, в то же время они будут оставаться незащищенными перед ее ударом. Первый, сошедший в могилу, отправился на небеса. Бог хранит для Себя начатки, первенцев из мертвых, которые впервые отворят лоно другого мира. Пусть осознание того, что в свое время смерть была участью избранных Божьих, уничтожит страх перед смертью, так как это изменяет ее особенность.

Более того, (2) первый умерший был мучеником и умер за религию; его с большей справедливостью можно назвать таковым, чем воинов, погребенных в братской могиле. Смерть Авеля не только не имела в себе проклятия, но и несла с собой венец. Сущность смерти настолько изменилась, что она не только становится невинной и безобидной для тех, кто умирает во Христе, но и почетной и славной для тех, кто умирает за Него. Давайте не будем считать странным огненное испытание и не уклоняться, если нас призывают противостоять до крови, так как знаем, что есть венец жизни для всех, кто верен до смерти.


Толкование отцов церкви (Бытие 4 глава 8 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

И сказал Каин Авелю, брату своему. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его

«И рече Каин, — сказано, — ко Авелю, брату своему: пойдем на поле». Слова брата, а намерение убийцы. Что ты делаешь, Каин? Разве не знаешь, кому говоришь? Не думаешь, что речь у тебя с братом? Не думаешь, что он родился от одной с тобою матери? Не понимаешь гнусности своего предприятия? Не страшишься Судии, Которого обмануть нельзя? Не трепещешь при мысли о злодеянии? Зачем увлекаешь брата в поле и уводишь его из отеческих объятий? Для чего лишаешь его отеческой помощи? Что за странность, что ты теперь влечешь брата в поле, — теперь пытаешься делать то, чего не делал прежде и, заменяя братскую любовь личиною дружбы, хочешь поступить с ним вражески? Какое неистовство! Какая свирепость! Положим, что ты, в ослеплении ума; нисколько не обращаешь внимания на братское расположение, не познаешь и самой природы; но за что так вооружился ты против того, кто ничем не оскорбил тебя? За какую вину и со стороны родителей хочешь причинить им такое огорчение, и быть первым совершителем этого ужасного дела, хочешь первый показать им эту насильственную смерть? Так ли платишь им за воспитание? Какая дьявольская хитрость возбудила тебя к этому делу? Разве можешь ты сказать, что благоволение к нему (Авелю) общего всех Владыки заставило его гордиться пред тобою? Не для отвращения ли тебя от этого убийственного намерения Бог подчинил тебе брата и поставил под твою власть, сказав: «к тебе обращение его, и ты тем обладаеши?» Действительно, эти слова нужно разуметь о подчинении брата (Каину). А некоторые говорят, будто это сказал ему Бог о принесенной им жертве: «к тебе обращение его», т. е. дара, «и ты тем обладаеши», т. е. ты сам воспользуешься им. Итак, предложивши то и другое (объяснение), я предоставляю вашему благоразумию — принять то, которое покажется вам более сообразным. А мне кажется, что это сказано о брате. «И бысть, внегда быти им на поли, воста Каин на Авеля брата своего и уби его». Ужасный поступок, пагубная дерзость, ненавистное дело, непростительный грех, замысл души зверской! «Воста, — говорит, — на Авеля брата своего и уби его». О, мерзкая рука! О, жалкая десница! Впрочем, не руку надобно называть мерзкою и жалкою, но намерение, которому послужил этот член. Поэтому скажем так: о, дерзкое, гнусное и жалкое намерение! И чтобы мы ни сказали, не скажем всего, чего оно заслуживает. Как не оцепенела его рука! Как она могла поднять меч и нанести удар? Как душа его не вылетела из тела? Как она возмогла исполнить это беззаконное предприятие? Как не поколебалась и не изменила намерения? Как не подумала о природе? Как не размыслила, прежде совершения дела, о его конце? Как он мог, по совершении убийства, смотреть на тело брата, трепещущее на земле? Как мог видеть труп, поверженный на земле, и не впал тотчас в изнеможение от этого зрелища? Если мы, по прошествии стольких лет, каждый день видя умирающих, умирающих притом естественною смертию, и нисколько не близких вам людей, сокрушаемся и, хотя бы умерший был наш враг, прекращаем вражду, — тем более Каину следовало бы содрогнуться и тотчас же испустить дух, когда он видел, что тот, с кем он недавно беседовал, — брат от одной матери и от одного отца, родившийся из одной с ним утробы, привлекший на себя Божие благоволение, вдруг лежит, бездыханный и неподвижный, и трепещет на земле.

Источник: Беседы на книгу Бытия. Беседа 19.

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

И сказал Каин Авелю, брату своему. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его

Слов пойдем в поле в еврейском тексте нет ныне, а читаются только предыдущие: и сказал Каин Авелю, брату своему. Сию речь, очевидно неполную, некоторые усиливаются без дополнения изъяснить так: и разговаривал Каин с Авелем, братом своим, то есть показал ему вид ласки и искренности, дабы тем вернее, чем нечаяннее, совершить над ним свое злоумышление. Иные так: и говорил Каин вопреки Авелю, брату своему, то есть изъявил ему свое негодование жалобами и укоризнами. Но в тексте самаритянском и переводах греческом, сирском и латинском читаются самые слова Каина к Авелю: пойдем в поле. Предшествующее слово сказал אמר и последующие когда они были в поле показывают, что сие дополнение принадлежит к целости св. текста. По сему соображению, истинное обстоятельство, замечаемое здесь Моисеем, состоит в том, что Каин, дабы беспрепятственно совершить братоубийство и сокрыть оное от обличения, коварно вызвал Авеля в уединенное место. Род и орудие убийства неизвестны, кроме того, что оно соединено было с пролитием крови, как показывает продолжение повествования (Быт 4:11, 12).

…Жертва Авеля сопровождается его мученичеством — жертва Иисуса сопутствуется его смертью.

Авель страждет от зависти первородного брата — Иисус страждет от ожесточения первенца народов — Израиля.

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Ефрем Сирин (~306−373)

И рече Каин ко Авелю брату своему: пойдем на поле. И бысть внегда быти им на поли, воста Каин на Авеля брата своего и уби его

И рече Каин ко Авелю брату своему, пойдем на поле. Говорит пойдем на поле, — или потому, что жили они на горе в пределах рая, и Каин сводит его оттуда на равнину, или потому, что Авель пас стадо свое на горе, и оттуда приводит его Каин на равнину, где по множеству класов и по мягкости земли удобнее для него было совершить убийство и скрыть убитого в земле. Ибо Писание говорит: И бысть, внегда быти им на поли, воста Каин на Авеля брата своего и уби его.

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Максим Исповедник (580−662)

И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его

<…> И если бы блаженный Авель соблюл это и не вышел вместе с Каином на поле, то есть не вышел до [достижения] бесстрастия на равнину естественного созерцания, то Каин, сущий и именуемый «законом плоти», не восстал бы и не убил бы его с помощью обмана, выманив на [свершение] добрых дел в соответствии с созерцанием сущих до [обретения] совершенного навыка [в добродетелях]. Первый человек Адам, породивший закон греха, который не создавал для него Бог в раю, стяжал и первый плод преступления, соответственно смыслу имени «Каин», ибо это имя толкуется как «приобретение».

Источник: Вопросоответы к Фалассию. Вопрос 49.


См. Толкование на Быт 4:2

Беда Достопочтенный (672−735)

И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его

[Христиане] разумеют так, что Каин-убийца — это вероломство иудеев; убийство Авеля — страдания Господа и Спасителя; а земля, которая отверзла зев свой и приняла кровь Авеля, пролитую рукою Каина, — это Церковь, принявшая в свое таинство обновления кровь Христову, пролитую иудеями. Тем самым христиане поистине находят воду претворенной в вино, ибо разумеют священные речения закона священнейшим образом.

Источник: Гомилии на Евангелия.

Андрей Критский

Каиново прешед убийство, произволением бых убийца совести душевней, оживив плоть и воевав на ню лукавыми моими деяньми.

Источник: Великий канон, читаемый во вторник первой седмицы Великого поста. Песнь 1.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

И сказал Каин Авелю, брату своему. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его

Подразумевается, что Каин о том сказал брату, о чём ему только что говорил Господь. Поэтому лишним является то, что есть в наших и самаритянских книгах («Выйдем в поле»).

Источник: Еврейские вопросы на Книгу Бытия.

Виссарион (Нечаев) (1822−1905)

VII. Паремия, положенная на вечерне во вторник второй седмицы Великого поста (Быт 4:8−15). В сей паремии содержится повествование об умерщвлении Авеля Каином.

И рече Каин ко Авелю брату своему: пойдем на поле. И бысть внегда быти им на поли, воста Каин на Авеля брата своего и уби его

Зависть к Авелю и злоба на него созрела в Каине до решимости убить его, от которой напрасно предостерегал Каина Господь. Чтобы беспрепятственно совершить злодеяние и скрыть следы его, Каин пригласил брата в поле. И приглашение, и беседа на пути, без сомнения, имели вид дружелюбия, иначе Авель не пошел бы за Каином. В душе Авеля, невинной и радостно настроенной благоволением к нему Божиим, не было и тени подозрения на брата, дышавшего злобою и скрывавшего ее под лицемерною наружностию. Каин привел Авеля в такое место, где не могло быть свидетелей замышленного им злодейства, и убил его. Убиение совершено было с пролитием крови, как это видно из обличительных слов Господа к Каину (Быт 4:10), и из слов Иисуса Христа, грозившего Иудеям казнию за их кровавые преступления, начиная от «крови Авеля праведного» (Мф 23:35). Злодеяние Каина — это был первый взрыв предвозвещенной Богом (Быт 3:15) вражды между семенем жены и семенем змия-диавола, продолжающейся чрез всю историю человеческого рода. Зло не может жить в мире с добром. «Всяк делающий худые дела ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы» (Ин 3:20). Первый, исконный ненавистник добра, есть диавол. Каин был первым порождением, семенем диавола в человеческом роде, и потому не мог жить в мире с благословенным и святым семенем жены в лице Авеля. На такое значение Каинова преступления указывает апостол Иоанн, говоря: «Каин был от лукаваго, и убил брата своего. А за что убил его? За то, что дела его были злы, а дела брата его праведны» (1Ин 3:12). Самый способ проявления вражды к Авелюсвидетельствует о сродстве Каина с диаволом. Диавол лестью и коварством погубил Еву. И Каин также лестью и коварством вызвал Авеля в поле для его погубления. Диавол «человекоубийца бе искони» (Ин 8:44), ибо «завистию диаволею смерть вниде в мир» (Прем 2:24). И Каин явился подражателем диавола, сделавшись братоубийцею.

Источник: Толкование на паремии из книги Бытия.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И сказал Каин Авелю, брату своему. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его

Братоубийство Каина

«И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его…» Как сама смерть, явившись в мире в качестве оброка греха, была актом некоторого насилия и разрушения богоучрежденного порядка, так и первый опыт этой смерти был самым типическим выражением всех этих ее свойств. Древнехристианская традиция, основанная на словах самого Господа Иисуса Христа (Мф 23:31, 35; Лк 11:49−51; Евр 12:24), сохранила память об Авеле, как о первом праведнике. Это было первым проявлением предвозвещенной Богом вражды между Семенем жены и семенем змия, проходящей через всю историю человечества, как это прекрасно выясняет и Иоанн Богослов в одном из своих посланий (1Ин 3:10−12).


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Бытие 4 глава 8 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно