Женитьба Иуды на хананеянке (ст. 2) стала первым шагом к смешению Божьего народа с расой, вопиющая развращенность которой стала притчей во языцех. Израилю грозило немыслимое осквернение, которым сопровождалось непристойное поклонение природе. Бог свят, и, когда мы дружим с миром, цена этой дружбы оказывается непомерно высокой.
I. Строгость Иуды в отношении Фамари, когда раскрылось ее прелюбодеяние. По понятиям закона, она была женой Шелы, поэтому наличие ребенка от другого мужчины расценивалось позором и оскорблением семьи Иуды. Выведите ее, говорит Иуда, господин семьи, и пусть она будет сожжена — не до смерти, но выжжено клеймо блудницы на лбу или щеке. Это кажется вполне вероятным (ст. 24). Заметьте: для людей, позволяющих грех в своей жизни, стало привычным делом со всей строгостью выступать против других, повинных в таких же прегрешениях; и таким образом осуждая других, они сами подвергаются осуждению (Рим 2:1; Рим 14:22). Возможно, не желая выдавать ее замуж за Шелу и движимый показной ревностью в борьбе с грехом, он действительно хотел предать ее смерти, тем самым избавившись от нежеланной невестки. Заметьте: очень плохо прикрывать злые умыслы против других людей показной борьбой с их пороками.
II. Позор Иуды, когда он оказался прелюбодеем. Она представила печать и перевязь и трость, подтверждавшие отцовство Иуды (ст. 25−26). Заметьте: нечестивые дела, совершенные втайне и искусно утаиваемые, иногда удивительным образом выводятся на свет, к стыду и смятению говорящих: не видит глаз того. Птица небесная может перенести слово; однако грядет день, когда все будет открыто. Некоторые еврейские авторы отметили: точно так же, как Иуда обратился к отцу с вопросом: «Посмотри, сына ли твоего эта одежда?» (Быт 37:32), теперь другие обратились к нему: «Посмотри, не твои ли печать и перевязь?» Иуда, обличаемый совестью, (1) исповедал свой грех: она правее меня. Он признал, что пусть лучше недобрая молва закрепится за ним, во многом посодействовавшем случившемуся. Заметьте: обидчики должны с чрезвычайной нежностью относиться к тем, кого каким-либо образом обидели. Если слуги крадут, потому что хозяева искушают их к этому, недоплачивая им должное, то их следует простить.
(2) Он больше не возвращался к этому греху: и не познавал ее более. Заметьте: кто не оставил свой грех, тот не покаялся в нем искренне.
III. Созидание семьи Иуды. Несмотря ни на что, благодаря рождению Фареса и Зары произошли самые знаменитые семейства и прославленное колено Иуды. Видно, роды были тяжелыми, и этим она была наказана за свой грех. Родившиеся близнецы, подобно Иакову и Исаву, боролись за первородство. Фарес получил его, так как был назван первым и от него произошел Христос. Свое имя он получил, вырвавшись первым перед братом; и наречено ему имя: Фарес, которое характерно для сеющих разногласие и создающих преграду между братьями. Евреи, подобно Заре, требовали прав первородства и были помечены красной нитью как вышедшие первыми, но язычники, подобно Фаре-су, сыну насилия, опередили их благодаря усилиям, которыми берется царство небесное, и получили ту праведность, которой евреи лишились. Все же, когда придет полнота времени, весь Израиль спасется. Оба сына Иуды записаны в родословной нашего Спасителя (Мф 1:3), увековечивая историю как пример смирения нашего Господа Иисуса. Было отмечено, что четыре старших сына Иакова повинны в очень тяжелых грехах: Рувим и Иуда — в грехе кровосмешения, Симеон и Левий — в убийстве; тем не менее они стали патриархами, и от Левия произошли священники, а от Иуды — цари и Мессия. Таким образом они стали примерами покаяния и памятниками прощающей Божьей милости.
Ст. 29−30 Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес. Потом вышел брат его с красной нитью на руке. И наречено ему имя: Зара
Заметь здесь тайну и предвозвещение будущих событий. После того как повивальная бабка перевязала младенцу руку красною нитью, чтобы тем отметить его, он «вовлече руку и изыде брат его», — то есть, он допустил брата вперед выйти (из чрева матери); и таким образом тот, кого считали последним, вышел первым, а кого считали первым, явился после того. «И рече баба: что пресечеся тебе ради преграждение? И прозва имя ему Фарес», потому что это имя значит — «пресечение», можно также сказать: «разделение». «И после него изыде брат его», с приметою на правой руке; «и прояви имя ему Зара», что значит — «восток». И что произошло это не просто, но было образом будущего, самое дело показывает: это произошло не по естественному порядку. Как можно было, чтобы рука, перевязанная красною нитью, опять скрылась и оставила проход другому, если бы божественная сила не устроила того и как бы в тени не предуказала, что с самого начала показался Зара, то есть, восток (он есть образ Церкви); а когда он немного выступил и отступил, началось соблюдение закона (обозначаемое Фаресом); после того как оно имело силу долгое время, — опять явился тот, который первоначально отступил, т. е., Зара, и весь иудейский порядок уступил место Церкви? Но, быть может, надобно снова пересказать вам это в кратких и более ясных словах. Подобно тому, как Зара первый простер руку, Ной и Авраам, и прежде Ноя Авель и Енох начали много заботиться о благоугождении Богу. Потом, когда люди, размножившись, собрали на себя множество грехов, они имели нужду в некотором малом увещании; как некоторая тень, дан закон, не так, чтобы он мог изглаживать грехи, но чтобы он указывал их и делал их очевидными для людей, которые, как малые дети, питаемые молоком, могли таким образом придти в совершенный возраст. Но когда они и этого не употребили в свою пользу, и не смотря на то, что закон указывал на множество грехов, продолжали ими растлевать себя, тогда явился на земле общий всех Господь, и даровал роду человеческому духовное и совершенное устройство, образ которого представлял Зара. Поэтому и евангелист упоминает о Фамари и родившихся от нее детях, и говорит: «Иуда же роди Фареса и Зару от Фамари» (Мф 1:3).
Источник: Беседы на книгу Бытия. Беседа 62.
Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес
Как ты вырвался? на тебе и проч. Вопрошением бабка изъявляет удивление, соединенное с неудовольствием о том, что второй сын упредил в рождении первого, а ответом успокаивает себя, слагая с себя вину сего замешательства, за которое позже первенец мог негодовать на нее.
Фарес. Значит исторжение.
…Фарес есть образ Ветхого Завета, который положил расстояние между благодатными обетованиями и их событием.
Источник: Толкование на Книгу Бытия.
Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес
Что можно сказать о Фамари, которая родила двух младенцев близнецов Зару и Фареса, — при рождении которых стена отчуждения разделила два народа, и перевязанная красной нитью рука уже тогда запятнала совесть иудеев страданием Христа.
Источник: Послания.
Вместо «преграды» Акила и Симмах перевели «разделение», что по-еврейски звучит как phares (פָּֽרֶץ). От того, что он разорвал оболочку последа, он получил имя «разделение». Поэтому и фарисеи, которые якобы в силу своей праведности отделяли себя от народа, назывались «отделённые».
Источник: Еврейские вопросы на Книгу Бытия.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента