1. Они раздели его, каждый стараясь схватить ненавистную разноцветную одежду (ст. 23). Так в своем воображении они лишили его права первородства, символом которого являлась особенная одежда, унижая при этом отца, забавляясь оскорблением Иосифа: «Ну что, Иосиф, где же твоя разноцветная одежда?» Подобным образом были сорваны простые одежды нашего Господа Иисуса Христа, и претерпевшие страдания христиане злонамеренно были лишены прав и почета, сделавшись посмешищем для всех.
2. Они решили уморить его голодом, бросив в пустой ров, чтобы он умер голодной и холодной смертью — так жестоко проявилось их милосердие (ст. 24). Заметьте: там, где царствует зависть, жалость отсутствует и человечность забыта (Притч 27:4). Злоба настолько наполнена смертоносным ядом, что чем большее варварство проявляется, тем больше она получает удовлетворения. Теперь Иосиф просит пощадить жизнь, испытывая неимоверные страдания души (Быт 42:21), с невообразимой нежностью умоляя их довольствоваться его одеждой, сохранив при этом жизнь. Он ссылается на невиновность, родство, любовь и покорность, но все напрасно. Он рыдает и умоляет, но лишь Рувим смягчается и заступается за него (Быт 42:22). Но ему не удалось спасти Иосифа от ужасного рва, в котором он должен был умирать постепенно, будучи заживо погребенным. Не он ли тот, кому братья должны поклониться? Заметьте: часто кажется, что Божье провидение противоречит Его намерениям, но даже в таких ситуациях на расстоянии оно служит их исполнению.
3. Они пренебрегли его душевными страданиями и не проявили сочувствие переживаемым скорбям; когда Иосиф связанным находился во рву, оплакивая свое несчастье, ослабевшим голосом моля о пощаде, они сели есть хлеб (ст. 25).
(1) Они не чувствовали никаких угрызений совести из-за совершенного греха; в противном случае это испортило бы им аппетит и вкус пищи. Отметьте: огромное давление на совесть притупляет ее, на время лишая сознания и речи. Осмелившиеся грешники чувствуют себя в безопасности. Совесть братьев Иосифа, дремлющая в настоящий момент, впоследствии проснется (Быт 42:21).
(2) Мысль о том, каким образом они избавились от страха, что Иосиф будет владычествовать над ними, и что он сам оказался на их месте, приносила удовлетворение. Они радовались, что он оказался в таком положении, подобно тем, кто убил двух свидетелей, мучавших их (Откр 11:10). Заметьте: противящиеся Божьим намерениям, возможно, могут торжествовать сейчас, думая, что достигли определенной цели, но в конечном итоге оказаться обманутыми.
4. Они продали его. В это время проходил мимо них караван купцов (так определило Божье провидение), и Иуда посоветовал продать Иосифа, чтобы его увезли подальше в Египет, где тот, по всей вероятности, потеряется и будет забыт.
(1) Иуда предложил это, сострадая Иосифу (ст. 26): «Что пользы, если мы убьем брата нашего? Будет больше пользы и меньше вины, если продадим его». Заметьте: испытывая искушения согрешить, следует принять во внимание, что мы ничего не выиграем. Ничего от этого мы не получим.
(2) Братья молча согласились, думая, что если Иосиф будет продан в рабство и окажется в Египте, то никогда не сможет стать их господином; тем не менее свершившееся способствовало этому. Заметьте, что гнев человеческий обратится во славу Бога: остаток гнева Он укрощает (Пс 75:11). Братья Иосифа удивительным образом были удержаны от совершения убийства, и продажа его в Египет чудесно обратилась во славу Бога. Подобно Иосифу, проданному по хитроумному плану Иуды за двадцать сребреников, и наш Господь Иисус был продан за тридцать тем, кто также назывался Иудой. Похоже, что Рувим покинул своих братьев, когда те продавали Иосифа, желая прийти ко рву другой дорогой, помочь ему выбраться и благополучно вернуться к отцу. Хорошее побуждение, однако, если бы оно свершилось, что произошло бы с Божьим намерением возвысить Иосифа в Египте? Заметьте: существует много планов в человеческих сердцах, много замыслов у врагов народа Божьего, чтобы погубить их, как и много намерений у их друзей помочь им; и возможно, обе стороны разочаровываются, как в данном случае; однако Божьи намерения — единственное, что свершится. Рувим считал себя пропавшим, потому что юноша был продан в рабство: куда я денусь? (ст. 8). Как от старшего в семье, отец потребует от него отчет о случившемся с Иосифом; но будущее доказало, что они все погибли бы, не продав его в Египет.
И сели они есть хлеб, и, взглянув, увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян, и верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан: идут они отвезти это в Египет
Бросив его, «седоша ясти хлеб». О, жестокость! О, бесчеловечие! Он прошел такой долгий путь, с такою заботливостию искал их, чтобы увидеть их и возвестить отцу об них; а они, как какие-нибудь варвары и дикари, слушаясь совета Рувима не проливать братней крови, решились умертвить его голодом. Но человеколюбивый Бог в скором времени избавил его от неистовства братьев.
Источник: Беседы на книгу Бытия. Беседа 61.
И сели они есть хлеб, и, взглянув, увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян, и верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан: идут они отвезти это в Египет
Стираксою. Еврейское נכאת Акила переводит ςυρακα. Бохарт (Hieroz, p. II. L. IV, с. 12.) доказал, что Сирия стираксою изобиловала.
Бальсамом. Сок из дерева сего же имени. Так צרי изъясняет Р. Симеон.
Источник: Толкование на Книгу Бытия.
И сели они есть хлеб, и, взглянув, увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян, и верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан: идут они отвезти это в Египет
Иосиф, будучи отвергнут своими братьями, был принят измаильтянами — так и Господь и Спаситель наш, отвергнутый иудеями, был принят язычниками (ср. Деян 13:45−49). Наконец, измаильтяне, принявшие Иосифа, путешествовали с разнообразными благовониями, чтобы отсюда было показано, что примкнувшие к вере народы разносили различные благовония праведности по всему миру.
Источник: Проповеди.
И сели они есть хлеб, и, взглянув, увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян, и верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан: идут они отвезти это в Египет
Совершив это насилие над братом, сыновья Иакова, кроме, может быть, Рувима, отлучившегося, по-видимому, с целью обдумать план спасения Иосифа (ср. Быт 37:29−30), — садятся обедать: жестокосердие и черствость их удивительны (ср. Притч 30:20)! В это время они увидели караван (orechah; vulg.: viatores: слав.: путники), направляющийся с товарами по дороге из Галаада через Изреель и Дофан. Караваны (ср. συνοδία, слав. «дружина», Лк 2:44) — обычный способ путешествий на древнем и новом Востоке, во избежание нападений. Купцы или члены каравана, о котором здесь речь, названы то измаильтянами (ст. 25, 27, 28), то мадианитянами (ст. 28, 36). Таргум Онкелоса передает первое название словом «арабы», а Иосиф Флавий называет мадианитян Αραβας τοῦ Ισμαελιτῶν γένος: это название и представление («арабы») в устах братьев Иосифа более понятно, чем специальные названия (Ischmeelim, Midjanim и еще Medanim, ст. 36), — так как, если ко времени Моисея жители северной Аравии общеизвестны были под именем измаильтян, то во времена Иакова, когда жило еще лишь второе поколение Измаила, потомство его еще не могло сообщить стране своего имени. Двойственность названия объясняется или тем, что вожаками каравана были люди одного племени (Измаила), а купцами другого (Мадиана или Медана ср. Быт 25:2), или же все три (см. евр текст ст. 36, где medanim, а не midjanim, как в ст. 28) названия означают людей одной и той же нации, то общее, то специальное.
Продукты, какие везли купцы, — по более вероятному объяснению, — были следующие: nechoth — так наз. gummi tragacanti, белая, пахучая, твердая смола стираксового дерева (LXX и Vulg. общее: θυμιάματα, aromata); zeri (LXX: ῥητίνη, Vulg.: resina) — бальзам, смола дерева balsamodendron gileadense — галаадский бальзам, которому евреи приписывали целительную силу против ран, у всех древних писателей, касавшихся Палестины, представляется главным продуктом этой страны; loth (LXX: στάκτη, так и Vulg.) — ладан, мирра или смола, находимая на листьях растения cistus creticus, растущего в Сирии, Аравии и на Кипре. Все эти продукты в сыром виде везлись в Египет, где и приготовлялись из них пряности; позже Иаков (Быт 43:11) послал этих продуктов в дар Иосифу. Мидраш замечает, что эти благоухающие вещества везены были купцами, по устроению Божию, — ради праведника (Иосифа).
Толковая Библия.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента