36:1−30 Глава 36 посвящена потомкам Исава, которые жили в Едоме — на юго-восточном побережье Мертвого моря. Представленная здесь родословная подтверждает исполнение обещания о том, что от Исава произойдет целый народ (25:23). У Исава было три жены, если даже не четыре — их число зависит от того, были ли у некоторых из них двойные имена (сравните 26:34; 28:9; 36:2−3). В стихе 24 говорится о том, что Ана нашел воду (или «горячий источник», согласно переводу Новой Американской Стандартной Библии).
Толкование Мэтью Генри (Бытие 36 глава 25 стих)
Стихи 20−30. Посредине родословного древа Едомлян вставлена генеалогия Хорреев — тех Хананеян, или Хеттев (ср. Быт 26:34), которые изначально проживали на горе Сеир. Об этом упоминается в Быт 14:6 и отмечается, что они владели горой Сеир до захвата Едомлянами этой земли (Втор 2:12,22). Об этом говорится не только для того, чтобы пролить немного света на их историю, но и осудить Едомлян, которые соединились с ними многими брачными узами, вследствие чего научились их образу жизни и безнравственности. Исав, продав первородство и потеряв благословение, вступает в союз с Хеттеями; его наследие и сыны Сеира здесь упоминаются вместе. Заметьте: предательски оставляющие Церковь справедливо приравнены к никогда не пребывающим в ней. Отступники Едомляне стоят на том же уровне, что и живущие под проклятием Хорреи. Особенно отмечен Ана, напоивший ослов своего отца Цивеона (ст. 24) и названный старейшина Ана (ст. 29). Заметьте: стремящиеся к возвышению должны начинать снизу. Благородное происхождение не должно удерживать человека от честного труда, как и скромное занятие не должно препятствовать его продвижению. Ана был не только трудолюбивым, но также находчивым и успешным, потому что нашел мулов (англ. пер.) или (как читают некоторые) теплые воды в пустыне. Усердные и старательные в своей работе иногда получают больше преимуществ, чем ожидают.
Толкование отцов церкви (Бытие 36 глава 25 стих)
Филарет (Дроздов) (1782−1867)
Сии дети Аны: Дишон и Оливема, дочь Аны
Сии сыны Аны: Дишон. Не должно почитать повреждением текста, что после слов сии сыны находится одно только имя сына. Сие есть действие простоты слога. Писатель, многократно писав сии сыны, написал так и здесь и не позаботился, что последующее не отвечает сему грамматически.
Источник: Толкование на Книгу Бытия.
Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Бытие 36 глава 25 стих)
Чтобы читать комментарии этой категории
необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента