(2) О самом Измаиле. Здесь сообщается его возраст: лет же жизни Измаиловой было сто тридцать семь лет (ст. 17); данное упоминание служит доказательством действенности молитвы за него Авраама: «О, хотя бы Измаил был жив пред лицем Твоим!» (Быт 17:18). Кроме того, здесь сообщается о смерти Измаила, который тоже приложился к народу своему, однако ничего не сказано о насыщенности его жизни, хотя он и дожил до весьма преклонного возраста, но, в отличие от своего благочестивого отца, не утомился от мира и не хотел его покидать. Слова «он умер пред лицем всех братьев своих» (англ. пер.), что бы они ни значили, если понимать их буквально, говорят о смерти Измаила и служат доказательством исполнения слов, обращенных к Агари: «…жить будет он пред лицем всех братьев своих» (Быт 16:20), то есть будет благоденствовать, занимать среди них высокое положение и держаться своего до конца. Или же они означают, что Измаил умер в окружении друзей, что весьма утешительно.
и вот имена сынов Измаиловых, имена их по родословию их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам
Первенец Измаилов Неваиоф. От сего Наватеи, богатые овнами (Ис 60:7).
Кедар. И от сего знатное колено, также обиловавшее скотоводством. Кажется, что его именем в Св. книгах нередко вообще означается Аравия каменистая (Пс 119:5; Песн 1:4; Ис 21:16−17; Ис 42:11; Ис 60:7; Иер 49:28). У Плиния (L. V, с. 11) Кедреи.
Источник: Толкование на Книгу Бытия.
Ст. 13−18 и вот имена сынов Измаиловых, имена их по родословию их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам, Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема, Иетур, Нафиш и Кедма. Сии суть сыны Измаиловы, и сии имена их, в селениях их, в кочевьях их. Это двенадцать князей племен их. Лет же жизни Измаиловой было сто тридцать семь лет; и скончался он, и умер, и приложился к народу своему. Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих
и остальные сыновья, упоминаемый до того места, где говорится: «Они жили от Хавилы до Сура, что перед Египтом, как идёшь к Ассирии. Перед лицом всех братьев своих он пал». Двенадцать сыновей рождаются у Измаила, из которых первенцем был Наваиоф. По его имени вся область от Евфрата до Красного моря до сих пор носит название Навафея (это часть Аравии), ведь семейства жителей этой области, их города, деревни, небольшие крепости и их племена широко известны под таким наименованием. От одного из сыновей Измаила получил своё название Кедар в пустыне, от другого — Дума в иной области, от третьего — Фема на юге и от четвёртого — Кедма на восточной стороне. А то, что мы читаем в конце этого стиха, согласно переводу Семидесяти, «перед лицом всех своих братьев он жил», правильнее будет так, как это мы перевели: «перед лицом всех братьев он почил». Это означает, что Измаил умер на руках всех своих сыновей, то есть его дети пережили отца, и никто из них не был похищен смертью прежде него. Братьями могут называть вместо сыновей. Это показывает также Иаков Лавану, когда говорит: «Каков мой грех, что ты погнался за мной и обыскал все мои вещи? Что нашел ты из всех вещей твоего дома? Пусть будет положено перед братьями моими и братьями твоими, и пусть они рассудят между нами» (Быт 31:36−37). Ведь не станем же полагать, что с Иаковом помимо детей были какие-то братья, как повествует Писание.
Источник: Еврейские вопросы на Книгу Бытия.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента