Библия - Быт. 24:43 (Бытие 24 глава 43 стих)

то вот, я стою у источника воды, [и дочери жителей города выходят черпать воду,] и девица, которая выйдет почерпать, и которой я скажу: дай мне испить немного из кувшина твоего,


Комментарии МакДональда (Бытие 24 глава 43 стих)

24:15−52 Это была, конечно же, прекрасная Ревекка, выполнившая все условия слуги и получившая благодаря этому подарки. Когда она привела его в дом своего отца, слуга понял, что поиски закончились. Когда Ревекка объяснила Лавану, своему брату, что происходит, Лаван щедро встретил гостей, а затем выслушал слугу, который просил выдать Ревекку замуж за Исаака. Удивительное совпадение обстоятельств в ответ на молитву слуги убедило Лавана и Вафуила — отца Ревекки, что все это происходит по воле Господа.


Толкование Мэтью Генри (Бытие 24 глава 43 стих)

Стихи 29−53. Здесь мы читаем о заключении брака между Исааком и Ревеккой. Повествование об этом событии довольно длинное и детальное до мельчайших подробностей, чего, надо полагать, можно было бы и избежать, учитывая тот факт, что другие важные события и истины (например, информация о Мелхиседеке) изложены в нескольких словах. Таким образом Господь утаивает любопытные моменты от мудрых и разумных, открывая младенцам обычные вещи, приспосабливая таковые к уровню их восприятия (Мф 11:25), а также истины, которые юродством проповеди спасают верующих (1Кор 1:21). Таким образом и нас Господь наставляет обращать внимание на Божье провидение в обычных событиях человеческой жизни и в них тоже проявлять благоразумие и другие достоинства. Ибо Писание предназначено не только для философов и государственных деятелей, но для нас всех, дабы сделать нас мудрее и добродетельнее в поступках и в отношениях с ближними. Здесь:

I. Родственники Ревекки оказывают Авраамову рабу весьма радушный прием. Брат девушки Лаван выходит ему навстречу, чтобы пригласить и провести в дом, но не раньше, чем он увидел серьгу и запястья на руках у сестры своей (ст. 30). Должно быть, Лаван подумал: «Вот человек, от которого можно что-либо получить, богатый и щедрый. Мы непременно должны пригласить его!» Из того, что мы знаем о характере Лавана, судя по истории, описанной далее, можно предположить, что он не был бы столь великодушным, не надейся получить от своего гостеприимства доход; впрочем, именно так и случилось (ст. 53). Следует заметить: подарок у человека дает ему простор (Притч 18:17), куда ни обратится он, успеет (Притч 17:8).

(1) Приглашение было любезным: войди, благословенный Господом (ст. 31). Хозяева увидели, что человек он богатый, поэтому и произнесли, обращаясь к нему «благословенный Господом», или, возможно, по тому, что они услышали от Ревекки (ст. 28), или же на основании благословенных слов, сошедших с уст того человека, они сделали вывод, что он благочестив, а посему — благословенный Господом. Следует отметить, что нам надлежит с радостью принимать благословенных Господом. Настоящее благо — признавать тех, кого признает Сам Господь.

(2) Прием был радушным (ст. 32−33). И в доме, и в хлеву имелось все необходимое, и Авраамову рабу позволили пользоваться и тем и другим. Особо позаботились о верблюдах, ибо праведный печется и о жизни скота своего (Притч 12:10). Если вол знает своего хозяина, чтобы служить ему, то и хозяин должен знать своего вола, чтобы давать ему надлежащий уход и пищу.

II. Авраамов раб полностью излагает суть своего поручения и выказывает всякое почтение родственникам Ревекки, дабы расположить их к положительному ответу. Обратите внимание:

1. Насколько целеустремленным он был в своем деле. Несмотря на длительность путешествия и хороший прием в доме, Авраамов раб говорит: «…не стану есть, доколе не скажу дела своего» (ст. 33). Следует заметить: выполнение работы и исполнение долга, пред Богом ли, перед людьми ли, должно ставиться нами выше необходимой нам еды, ибо сие есть пища нашего Спасителя (Ин 4:34).

2. Насколько искусным он был в своем деле. Авраамов раб показал в нем благоразумие и порядочность, верность своему господину, пославшему его с этим поручением, и справедливость по отношению к людям, с которыми он ведет переговоры сейчас.

(1) Вкратце он описывает состояние семьи своего господина (ст. 34−36). Авраамову рабу были рады и раньше, но теперь, когда он произнес: «я раб Авраамов», надо полагать, радость удвоилась. Имя Авраама, вне всякого сомнения, было в этом доме хорошо известно и почитаемо, и мы вправе предположить, что по большому счету родственники не оставались в неведении относительно его состояния, ибо сам Авраам знал об их состоянии (Быт 22:20−24). Для усиления своего предложения Авраамов раб упоминает две вещи:

[1] То, что его господин по Божьему благословению обладает весьма хорошим имением.

[2] И что все оно перейдет к Исааку, о котором он в данное время и ходатайствует.

(2) Описывает поручение, данное ему господином, — привести его сыну жену из родственников, на что есть основания (ст. 37−38). Так рассказчик наводит своих слушателей на приятную мысль о том, что, хотя Авраам и ушел в страну довольно дальнюю, он хранит воспоминания о родственниках, оставшихся здесь, и относится к ним с почтением. Самая возвышенная любовь к Господу не должна лишить нас вполне естественных чувств. Кроме того, Авраамов раб отклоняет возможное возражение о том, что, если бы Исаак был достойным женихом, ему не пришлось бы искать жену так далеко: почему бы ему не жениться ближе к дому? «На то есть веская причина, чтобы сын моего господина не вступал в брак с жительницей Ханаана». Далее Авраамов раб приводит аргументы в пользу своего предложения:

[1] По вере Авраама это предприятие должно иметь успех (ст. 40). Воодушевлением патриарху служило свидетельство собственной совести в том, что он ходил пред Богом, проявляя постоянство в святом образе жизни, на основании чего предполагал, что Господь поможет его преуспеванию. Возможно, он ссылается на завет, который Бог с ним заключил: «Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною…» (Быт 17:1). Поэтому Авраам и сказал: «Господь, пред лицем Которого я хожу, пошлет с тобою Ангела Своего…» Следует заметить, что, сознательно соблюдая условия завета со своей стороны, мы вправе рассчитывать на блага, сопряженные с исполнением Богом условий с Его стороны; нам следует научиться применять общие обетования к частным случаям, как в данной ситуации.

[2] Проявленная им забота, чтобы родственники девушки имели право выбора между согласием или отказом, дабы не навлечь вины за клятвопреступление (ст. 30−41); поступая так, Авраамов раб доказал, что он предусмотрительный человек, проявляющий особую заботу о том, чтобы согласие родственников не было принудительным: либо добровольное, либо полный отказ.

(3) Он повествует о дивном стечении обстоятельств, предваряя предложение и помогая слушающим увидеть в нем перст Божий. Раб рассказывает:

[1] Как молился о знамении (ст. 42−44). Следует заметить, что правильно поступает тот, кто молитвой привлекает к своему делу Всевышнего.

[2] Как Господь ответил на молитву самым буквальным образом. Авраамов раб говорил лишь в уме своем (ст. 45), о чем он упоминает, наверное, для того, чтобы слушающие не заподозрили, что Ревекка могла услышать молитву и умышленно подыграть. Поэтому он говорит: «Нет, я произносил ее лишь в уме, так что услышать ее не мог никто, кроме Бога, для которого мысль — как слово и от которого пришел ответ» (ст. 46−47).

[3] Как он тотчас же увидел в этом благость к нему Всевышнего, Который прямым путем привел его, как он сам об этом говорит. Следует заметить, что Божий путь всегда прямой (Пс 106:7), и правильно идет тот, кого ведет Господь.

(4) Он поступает справедливо, предоставив дело родственникам Ревекки на рассмотрение и ожидая их решения: «…намерены ли вы оказать милость и правду господину моему и сделать ему благо: не будете ли вы так добры принять предложение, тогда я получу то, за чем пришел; если же — нет, то не держите меня в неведении» (ст. 49). Следует заметить, что тот, кто поступает справедливо, вправе ожидать и к себе справедливого отношения.

(5) Авраамовы родственники охотно и с радостью принимают предложение, основываясь на весьма разумном принципе: «от Господа пришло это дело, так было угодно провидению, и мы не можем сказать что-либо против» (ст. 50). Они не возражают ни против удаленности места, ни против того, что Авраам оставил их, ни против того, что Авраам не владеет землей, а только движимым имуществом: они не подвергают сомнению истинность слов этого человека, но [1] верят в его порядочность. Если бы только честность так преобладала у людей всегда и везде и доверие слову человека было бы не только проявлением благого нрава, но и просто благоразумным поступком!

[2] Еще больше они доверяют провидению Всевышнего и поэтому молчанием выражают свое согласие, ибо все говорит в пользу руководства данным предприятием со стороны Безмерной Мудрости. Следует заметить, что супружество, вероятнее всего, будет счастливым, если оно от Господа.

(6) Авраамов раб с благодарностью выражает свою признательность за успех дела [1] Богу: поклонился Господу до земли (ст. 52). Обратите внимание: во-первых, по мере умножения успеха он продолжал благословлять Господа. Тот, кто молится непрестанно, должен за все благодарить и видеть Бога в каждой малой милости. Во-вторых, Господь послал перед ним Своего Ангела, даровав тем самым ему успех (ст. 7,40). Но, обретя желанный успех, Авраамов раб благодарит Бога, а не Ангела. Какими бы благами мы ни располагали благодаря служению ангелов, всю славу надлежит воздавать Господу ангелов (Откр 22:9).

[2] Отдает дань уважения также и семье, в особенности — невесте (ст. 53). Он одарил девушку, ее мать и брата множеством драгоценностей, как для того, чтобы подтвердить истинность богатства и щедрости своего господина, так и в знак благодарности за оказанную ему любезность, а также, чтобы снискать у родственников Авраама еще большее доверие.


Толкование отцов церкви (Бытие 24 глава 43 стих)

Иероним Стридонский (~347−419/20)

то вот, я стою у источника воды, и девица, которая выйдет почерпать, и которой я скажу: дай мне испить немного из кувшина твоего

В еврейском тексте написано: «Вот я стою у источника воды, и появится молодая девица, которая выйдет для почерпания; и я скажу ей: “Дай мне попить немного воды из твоего кувшина”» и прочее. Вместо «молодой девицы», что в греческом тексте обозначается словом νεᾶνις, здесь мы читаем alma (עַלְמָה֙) — именно то слово, которое встречается у Исаии. Дело в том, что там, где в наших книгах написано: «Вот Дева зачнёт и родит…» (Ис 7:14) — Акила перевёл это как: «Вот молодая девушка зачнёт и родит» — в еврейском тексте читаем: «Вот alma зачнёт и родит». Поэтому следует отметить, что слово alma никогда не употребляется кроме как в отношении девы и имеет этимологию ὰπόκρυϕος, то есть «скрытая». Поскольку написано в Книге Иова: «Откуда найдётся премудрость? И каково место разума? И скроется она от очей всего живущего» (Иов 28:21). Там, где я сказал «скроется», в еврейском тексте из-за спряжения глагола написана несколько иная форма: naalma (נַֽעֲלָמָ֑ה). Нечто схожее с этим, хотя и в форме мужского рода, написано и в Книге Царств. Это слова Елисея, который говорит Гиезию: «Господь скрыл от меня» (4Цар 4:27). Поэтому alma, что переводится как «скрытая», то есть дева, оберегаемая с особой заботой, как мне кажется, заслуживает большей похвалы, чем [просто] «дева». Потому что, согласно апостолу, можно быть девой телом, а духом не быть. А «скрытая дева» имеет ἐπίστασις (усиление) девственности, так что она и «дева», и «скрытая» одновременно. И та, которая является «скрытой», в соответствии с особенностью еврейского языка, оказывается, следовательно, и «девой». Однако вовсе не обязательно, чтобы та, которая является «девой», была при этом и «скрытой». То же самое слово мы читаем в Книге Исход о Марии, сестре Моисея (Исх 2:8). Поэтому пусть иудеи указывают на то, что в Писании кое-где стоит alma для обозначения только «молодой девицы», а не «девы». И мы уступаем им [лишь] то, что сказанное у нас в Книге Исаии: «Вот, Дева зачнёт и родит…» — обозначает не [только] «скрытую Деву», но [и] молодую Девицу, уже замужнюю.

Источник: Еврейские вопросы на Книгу Бытия.

Лопухин А.П. (1852−1904)

то вот, я стою у источника воды, и девица, которая выйдет почерпать, и которой я скажу: дай мне испить немного из кувшина твоего

См. Толкование на Быт 24:41


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Бытие 24 глава 43 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно