Библия - Быт. 10:7 (Бытие 10 глава 7 стих)

Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан.


Комментарии МакДональда (Бытие 10 глава 7 стих)

10:1−32 От Сима, Хама и Иафета произошли народы.


Толкование Мэтью Генри (Бытие 10 глава 7 стих)

Стихи 6−14. Заслуживает внимания упоминание в этих стихах о Нимроде (ст. 8−10). Он представлен как великий человек своего времени: «…сей начал быть силен на земле», то есть в то время как шедшие перед ним удовлетворялись тем же уровнем, что и их соседи, и каждый человек придерживался правил в своем доме, но никто не притязал на что-то большее, честолюбивый разум Нимрода не мог остановиться на достигнутом; он решил возвыситься над своими соседями, чтобы быть не только известным среди них, но и их господином. Тот же самый дух, который двигал исполинами, жившими до потопа (ставшими сильными, славными людьми, Быт 6:4), теперь ожил в нем. Так быстро был забыт тот страшный суд, вызванный тиранией этих могущественных людей. Отметьте: некоторые люди имеют врожденные амбиции и стремление к власти. Такие существовали и будут существовать, несмотря на гнев Божий, часто изливающийся на них с небес. Ничто по эту сторону ада не смирит и не сокрушит гордый дух некоторых людей, таких, как Люцифер (Ис 14:14−15). Отметьте:

I. Нимрод был великим охотником; с этого он начал и благодаря этому стал повсеместно известным. В память о нем каждый великий охотник назывался Нимрод.

1. Некоторые считают, что благодаря этому умению он делал много хорошего для своей страны, освобождая от наполнявших ее диких зверей и таким образом вкрадываясь в чувства своих соседей, чтобы стать их владыкой. Люди, обладающие властью, являются или, по крайней мере, называются благодетелями (Лк 22:25).

2. Другие полагают, что под видом охоты он собирал вокруг себя мужчин, чтобы командовать ими, разыгрывая другую игру и стремясь стать повелителем этой страны и подчинить себе всех. Он был сильный зверолов, то есть яростный захватчик прав и собственности своих соседей, преследователь невинных людей, преуспевающий во всем и стремящийся силой и насилием завладеть всем. Он считал себя сильным владыкой, но пред Господом (т.е. в глазах Бога) он был лишь сильным звероловом. Отметьте: великие завоеватели являются лишь великими звероловами. Александр Великий и Цезарь не представлены в Писании такими великими людьми, какими являются в общей истории; они упоминаются в пророчестве, но в качестве козла, пробивающего себе дорогу (Дан 8:5). Нимрод был великим звероловом против Господа (как говорит Септуагинта), то есть (1) он учредил идолопоклонство, как сделал Иеровоам для утверждения своей незаконно захваченной власти. Чтобы учредить новое правительство, он учредил новую религию на обломках первобытных постановлений о том и другом. Вавилон был матерью блудниц. Или (2) он угнетал народы и применял силу, бросая вызов самому Богу и небесам своей дерзостью, словно он и его звероловы могли превзойти Всевышнего и были достойными соперниками Господа сил и всех Его армий. Словно мало для них затруднять людей, что вы хотите затруднять и Бога моего (Ис 7:13).

II. Нимрод был великим правителем: «Царство его вначале составляли: Вавилон…» (ст. 10). Тем или иным способом, благодаря искусству или войску, он добился власти; то ли он был избран, то ли силой проложил к ней путь. Тем самым он заложил основы монархии, которая впоследствии стала головой из золота и ужасом сильных, распространившись по всей земле. Ничто не говорит о том, что он обладал этим правом по рождению, но то ли его пригодность для управления выдвинула его, как считают некоторые, на выборах, то ли он продвигался с помощью силы и хитрости постепенно и, возможно, незаметно к престолу. Обратите внимание на древнее происхождение гражданской власти, особенно на ту ее разновидность, которая облачает верховной властью одного человека. Если начало было положено Нимродом и его соседями, то вскоре другие соседи также научились объединяться под одной главой для общей безопасности и благополучия. И каким бы ни было начало, но в дальнейшем это оказалось великим благословением для мира и считалось, что дела государства обстоят плохо, так как не было царя в Израиле.

III. Нимрод был великим строителем. Возможно, он был архитектором при постройке Вавилона и оттуда началось его царство; но когда его планы царствовать над всеми сыновьями Ноя были разрушены из-за смешения языков, то из сей земли он отправился в Ассирию (написано на полях, ст. 11) и построил Ниневию и т.д. Построив эти города, он мог повелевать и царствовать над ними. На примере Нимрода обратите внимание на природу амбиций.

1. Она не имеет границ. Многие желают иметь больше и продолжают вопить: «Дай, дай».

2. Она не имеет покоя. Нимрод, после того как в его власти оказалось четыре города, не мог успокоиться, пока не построил еще четыре.

3. Она требует затрат. Нимрод был согласен взять на себя расходы по строительству городов, лишь бы иметь честь царствовать над ними. Дух строительства является обычным результатом духа гордости.

4. Она отчаянна и ни перед чем не остановится. Имя Нимрод означает бунтарство, что учит нас (если только он злоупотреблял властью для угнетения своих соседей), что тираны по отношению к Богу являются бунтарями перед Богом, а их непокорность есть такой же грех, что волшебство.


Толкование отцов церкви (Бытие 10 глава 7 стих)

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан

Сева. О потомстве его упоминается в пророчестве Исаии (Ис 45:14), где Бог отдает Киру торговлю Куша и Савеев. Флавий показывает город Сава в Эфиопии африканской.

Хавила. Сие имя находится еще между сынами Иоктана (Быт 10:29). От Хавилы, сына Хусова, производят Хавлан, иначе Йемен, в Аравии.

Савта. Темные следы поселения и переселения потомства его находят в именах: Саффа (город счастливой Аравии у Птолемея), Саффа (остров или полуостров Персидского залива у того же писателя), Мессаваты (которых Плиний полагает в пределах Персии).

Раама. По произношению семидесяти толковников Регма. Признаки сего племени у Иезекииля (Иез 27:22) с вероятностью показывают страну в Аравии близ Персидского залива, где город Регма, по Птолемею.

Савтеха. Имя, которое не встречается более в священных книгах и которое бесполезно преследовать догадками.

Шева. То же имя встречается опять в сем родословии (Быт 10:28) и еще в родословии Авраама (Быт 25:3). К упоминаемому здесь родоначальнику Бохарт относит те места Св. Писания, где имя Шева соединяется с именами Куша или его потомков (Пс 71:10; Иез 27:23; Иез 38:13), и полагает его потомство при Персидском заливе, где народ Асабы, по Птолемею, и горы Сабо у Арриана.

Дедан. Одно племя сего имени жило в соседстве с Идумеями (Иер 25:23; Иер 49:8), а происходило от Дедана, внука Авраамова (Быт 25:3). Другое, по описанию Иезекииля (Иез 27:15; Иез 38:13), должно полагать при море в соседстве Шевы. Отсюда может быть город Даден при Персидском заливе.

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан

От Сабы — сабеи, о которых Вергилий пишет:

Но лишь у сабеев — курильные ветви

[Георгики II, 117]. И в другом месте:

Курится в храме сабейский

Ладан на ста алтарях*

[Энеида I, 416−417].

Эвила (гетулы), связанные пустыней, живут в более отдалённой части Африки. От Сабаты — сабатеи, которые теперь зовутся астабарами. Регма и Сабатака постепенно утратили свои древние наименования, и как они теперь называются вместо прежнего, неизвестно.

Здесь Саба пишется через букву sin, а выше — через samech. От того Сабы прозваны, как я сказал, сабеи. А под этим Сабой понимают Аравию, так как в 71 псалме, где у нас сказано: «Цари аравийские и Саба принесут дары», в еврейском тексте написано: «Цари Сабы и Саба». Первое имя через sin, а второе через samech. Дадан — это народность на западе Эфиопии.

Источник: Еврейские вопросы на Книгу Бытия.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан

«Сыны Хуша: Сева:» Это имя, хотя и с некоторым отличием в правописании (אבמ Себа и אבט Шеба), встречается в данной генеалогии и еще раз при исчислении потомков Сима; отсюда и возникает трудность разграничить и определить территорию тех и других савеев. Ближе всего к истине, по-видимому, показание И. Флавия, определяющего местоположение кушитской Савеи на севере Нубии, в области Мерое (Иудейские Древн. 2:10, 2); хотя этим нисколько не исключается и то предположение, что до переселения в Африку эти Савеи обитали где-либо в Азии, напр., в Йемене или южной Аравии, как думает блаженный Иероним. Священное Писание благоприятствует каждому из этих взглядов, когда, с одной стороны, называют Саву отдаленной южной страной (Пс 71:10; Ис 43:3; Ис 45:14), с другой — соединяет ее с землей Куш или Ефиопией.

«Хавила…» По ясным свидетельствам классических писателей (Птолемея, Плиния, Марциала и др.) хавлотеи населяли африканский берег, пограничный с Баб-эль-Мандебским проливом. Иосиф Флавий (Иудейские Древн. 1:6, 2) отождествляет их с гетулами, жившими по оазисам Ливийской пустыни. Но столь же решительные свидетельства Библии (Быт 2:1, 4; Быт 25:18) побуждают искать эту землю в пределах Тигра и Евфрата. Лучшим примирением этих показаний служит то предположение, что были две страны с тем же самым названием и населением: одна — азиатская, служившая местом первобытного обитания, другая — африканская, явившаяся следствием позднейшей эмиграции. Таким образом, здесь повторяется та же история, что с землей «Куш» и со страной «Сава», когда колония и метрополия носят одно и то же имя и часто даже меняются ролями.

«Савта…» По предположению И. Флавия, этим именем обозначался народ «астабары», населявший ту часть Ефиопии, которая теперь называется Атбарой, а в древности называлась Астабаром. По мнению же Птолемея и здесь разумеется Сабота (или Саббата), главный город Счастливой Аравии.

«Савтеха…» По псевдо Ионафановскому таргуму, это — одна из негритянских провинций, хорошо известная из древнеегипетских памятников, где она встречается под формой Субаток; она лежала на восточном берегу Персидского залива, в области Карамании.

«Раама… Сыны Раамы: Шева и Дедан…» Определению Раама и его сыновей всего больше помогает пророк Иезекииль, который говорит о купцах Саввы и Раммы и о торговле Дедана (Иез 27:22; Иез 38:13), которую все эти народности вели с Тиром, столицей Финикии; по этим признакам ученые полагают, что все три вышеназванные народа обитали в приморской области Аравии, славившейся своими естественными богатствами и представлявшей все удобства для развития торговли. В Священном Писании имеются и более частные указания на Саву, как главный город Счастливой Аравии (3Цар 10:1; Иов 1:15; Иов 6:19; Пс 71:10, 15; Ис 60:6; Иер 6:20; Иез 27:22; Иоиль 3:8), и на Дедан, расположенный на берегу Персидского залива (Ис 21:13; Иер 49:8; Иез 25:13; Иез 27:15). Быть может, библейский Дедан был на том же месте, где и современный Даден. Таким образом, весь род хушов занял южную часть Аравии, восточный берег Африки и северную часть Персидского залива, причем, многие из племен этого рода значительные части всего своего состава выделяли для переселения в пределы Африки, благодаря чему и получалось по две соименных и одноименных страны: одна — в Азии, другая — в Африке.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Бытие 10 глава 7 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно