Библия - Быт. 10:23 (Бытие 10 глава 23 стих)

Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.


Комментарии МакДональда (Бытие 10 глава 23 стих)

10:1−32 От Сима, Хама и Иафета произошли народы.


Толкование Мэтью Генри (Бытие 10 глава 23 стих)

Стихи 21−32. Особого внимания заслуживают две детали, касающиеся потомства Сима:

I. Описание Сима (ст. 21). Приводится не только его имя, Сим, что означает «имя», но и два других титула, отличающих его:

1. Он был отцом всех сынов Еверовых. Евер был его правнуком, но почему Сим называется отцом всех его детей, а не детей Арфаксада или Салы? Возможно, потому, что Авраам и его потомство — народ, вступивший в завет с Богом, — не только произошли от Евера, но и были названы его именем Авра-ма Еврея — евреи (Быт 14:13). Павел считал великой привилегией то, что он был евреем от евреев (Флп 3:5). Мы можем предположить, что сам Евер был мужем выдающейся религиозности во времена всеобщего отступничества и великим примером благочестия для своей семьи; а святой язык, повсеместно называемый по его имени еврейским, скорее всего сохранился в его семье после вавилонского смешения языков как особый знак Божьего благоволения к нему. Исповедующие религию назывались сыны Евера. Теперь, когда богодухновенный автор подарил Еверу почетный титул, он называет его отцом евреев. Хотя в то время, когда Моисей писал эту главу, они были бедным и презренным народом, рабами в Египте, но в то же время они являлись Божьим народом, и для человека было честью состоять в родстве с ними. Как Хам, несмотря на большое количество сыновей, был назван отцом Ханаана, потомству которого передавалось проклятье (Быт 9:22), так и Сим, несмотря на то что имел многих сыновей, был почтен титулом отца Евера, потомкам которого по праву передавалось благословение. Отметьте, более почетно принадлежать семье святых, чем семье вельмож, принадлежать к потомству святого Сима, чем к царственному потомству Хама, находиться среди двенадцати патриархов Иакова, чем среди двенадцати князей Измаила (Быт 17:20). Благочестие — истинное величие.

2. Он был братом Иафета старшего, откуда следует, что, хотя чаще всего Сима ставят первым, но не он был первенцем Ноя, а старшим был Иафет. Но почему в данном месте в качестве титула и описания семьи Сима также упоминается тот факт, что он был братом Иафета, раз об этом говорилось часто и ранее? И разве не был он в той же степени братом Хама? Возможно, это должно было символизировать союз язычников с евреями в Церкви. Священный историк в качестве почестей упомянул о том, что Сим был отцом евреев; но чтобы на потомство Иафета не смотрели как на род, навсегда изолированный от Церкви, здесь напоминается, что он был братом Иафета не только по рождению, но и по благословению, так как Иафету надлежит пребывать в шатрах Симовых. Отметьте:

(1) Наилучшими братьями являются те, которые становятся ими по благодати, которые состоят в завете с Богом и в общении со святыми.

(2) Бог распределяет Свою благодать не по старшинству, и иногда младший побуждает старшего прийти в Церковь; поэтому будут первые последними, и последние первыми.

II. Причина появления имени Фалек (ст. 25): «Потому что во дни его (т.е. в то время, когда он родился и ему давали имя) земля была разделена между сынами человеческими, которые должны были наследовать ее». То ли Ной разделил ее упорядоченным распределением, как Иисус Навин распределил Ханаанскую землю с помощью жребия, то ли из-за отказа следовать этому разделению Бог справедливо разделил их смешением языков. Каким бы ни было основание, благочестивый Евер увидел в этом повод, чтобы сохранить память об этом событии в имени своего сына. И вполне справедливо мы можем сейчас называть своих сыновей этим именем, ибо в наши дни, в некотором смысле, земля и Церковь разделены самым плачевным образом.


Толкование отцов церкви (Бытие 10 глава 23 стих)

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш

Уц. Сим именем называется еще первенец Нахора (Быт 22:21) и один из потомков Исава (Быт 31:28). Упоминаемый здесь первенец Арама, по преданию древних, создал Дамаск и дал свое имя Дамасской равнине, которую Иудеи называют Уц, а Аравляне Гаут.

Хул. Бохарт от него производит Холоботену (חול בית дом Хула), часть Армении, Михаэлис — Целе—Сирию.

Гефер. След сего имени находят в имени реки Кеитрипа.

Маш, по книге Паралипоменон, Мешех (1Пар 1:17). От сих имен Бохарт выводит имя горы Масия.

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш

Ус, основатель Трахонитиды и Дамаска, господствовал между Палестиной и Сирийской возвышенностью. По этой причине Семьдесят толковников в Книге Иова, где в еврейском тексте написано «земля Ус», дали перевод «область Ауситская» (почти что Уситская). От Ула — армяне, от Гефера — жители Акарнании либо Карии. Следующий — Мес, которого Семьдесят толковников называют Мосох. Эта народность теперь называется меонийцы (лидийцы. — Прим перев.).

Источник: Еврейские вопросы на Книгу Бытия.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш

«Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш» Все эти имена принадлежат к числу малоизвестных. Относительно первого, впрочем, со значительной достоверностью предполагают, что он дал свое имя стране Уц, откуда впоследствии вышел Иoв (Иов 1:1) и которая была расположена на юго-востоке Палестины, по пути к Аравийской пустыне; позднейшая Траханитида (ср. Иос Флав., ИудДревн. 1:6, 4). Относительно «Хула» мнения расходятся: И. Флавий указывает его вообще в Армении; Бохарт отождествляет с той частью Армении, которая носила название «Холоботены», т. е. дома Хула (Хул-Битан); Делич видит здесь указание на сирийскую Хилату Морфи на Хулэ, недалеко от истоков р. Иордана и т.п. О двух последних народностях — Гефер и Маш — неизвестно почти ничего, если только не брать в расчет догадки Бохарта, поддержанной и м. Филаретом, о том, что Маш или Мас сообщил свое имя горе Масий, в Армении.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Бытие 10 глава 23 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно