Библия - Быт. 10:2 (Бытие 10 глава 2 стих)

Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, [Елиса,] Фувал, Мешех и Фирас.


Комментарии МакДональда (Бытие 10 глава 2 стих)

10:1−32 От Сима, Хама и Иафета произошли народы.


Толкование Мэтью Генри (Бытие 10 глава 2 стих)

Стихи 1−5. Моисей начинает с семьи Иафета, то ли потому что тот был старшим, то ли потому что его семья поселилась дальше всех от Израиля и меньше всего интересовалась ею в то время, когда Моисей писал эту книгу. И поэтому Моисей очень кратко упоминает этот род, торопясь описать потомство Хама, которое было врагом Израиля и Сима, а также предками Израиля, так как Писание задумано, чтобы быть историей Церкви, а народов мира лишь постольку, поскольку они имели какое-то отношение к Израилю и зависели от состояния дел в Израиле. Обратите внимание:

(1) Упоминается, что сыновья, родившиеся у сыновей Ноя после потопа, предназначались для того, чтобы восстановить и заново отстроить человеческий мир, разрушенный потопом. Погубивший его теперь восстанавливает его к жизни.

(2) Потомству Иафета были выделены острова народов (острова языческие, анг. пер., ст. 5), которые после осмотра торжественно по жребию были распределены между ними; среди последних, возможно, находился и наш остров. Все земли по другую сторону моря от Иудеи назывались островами (Иер 25:22), и это помогает нам понять обетование (Ис 42:4) о том, что на закон Его будут уповать острова, что подразумевает обращение язычников в веру Христа.


Толкование отцов церкви (Бытие 10 глава 2 стих)

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас

Сыны. Сим словом, по свойству еврейского языка, не всегда означаются собственно сыновья, но и неопределенно потомки одного родоначальника (Быт 10:20−21). Писатель выражается точнее и обстоятельнее, когда говорит собственно о сыне (Быт 10:8, 15).

Гомер. Народ сего имени Иезекииль полагает к северу от Иудеи либо Халдеи (Иез 38:6). Потомков Гомера Флавий находит в Гомарянах, древних жителях Галатии, Бохарт — во Фригийцах, Михаэлис — в Кимврах или Цельтах (Bochare. Phal. et Can. Michael, spicil. Geogr. ext. Hebr. ejusd. suppl. ad Lex. Hebr).

Магог. И сего должно искать на севере, по указанию Иезекииля (Иез 38:2; Иез 39:1−2). Иосиф, Феодорит, Иероним производят от него Скифов, под именем коих древние греки заключали всех народов северных (Serab. L. XI). Бохарт находит имя Гога или Магога в имени Кавказа, который Колхидяне и Армяне называли Гогхасан, Гогова крепость.

Мадай. В книгах Даниила (Дан 5:28) и Есфири (Есф 1:3) сие имя беспрекословно значит Мидян. Их от Мадая производит и Флавий; и все согласны в том.

Иаван. Сие имя сокращенно может быть произнесено Ион, а от сего производят имя Ионян, которым некогда называлась большая часть племен греческих, преимущественно же малоазиатские. Гомер жителей Делоса называет Иаонами (Himn. Apol.) Царь Иаван у Даниила (Дан 8:21) значит Александра Великого.

Тувал. По произношению семидесяти толковников: Фовел. От сего, вероятно, произошли Тибаряне. Флавий говорит, что это Иверы, прежде называвшиеся Фовелами.

Мешех, или Мосох. От сего Мосхи, по Флавию, Каппадокийцы. Фовел и Мосох у Иезекииля неоднократно соединяются (Иез 27:13; Иез 38:2; Иез 39:1). С сим согласно Страбон в земле Мосхов полагает и Иверов (L. XI).

Фирас. Все согласны, что сей есть отец Фракиян.

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас

У Иафета, сына Ноя, родились 7 сыновей, которые владели землёй в Азии: от Амана и Тавра — Сирийских высот и Килийских гор — до реки Танаиса (ныне Дон. — Прим перев.); а в Европе — до Гадира (ныне Cadiz в Испании. — Прим перев.), оставляя после себя названия местностям и народам Многие из этих названий впоследствии изменились, а некоторые остаются, как были. Гомер — это галаты, Магог — скифы, Мадай — мидяне, Иаван — ионийцы, они же греки, откуда и море Ионийское, Фувал — иберийцы, они же испанцы, от которых кельтиберы, хотя некоторые предполагают, что это — италийцы; Мосох — каппадокийцы, отчего и главный город у них до сего дня называется Мазака (Кесария Каппадокийская. — Прим перев.)(далее Семьдесят толковников считают, что каппадокийцы — это Кафторим); Фирас — фракийцы, название которых не слишком изменилось. Мне известно, что кое-кто, на основании настоящего места Писания, а также места из пророка Иезекииля, связал Гога и Магога с историей готов, недавно промчавшихся по нашей стране. Верно ли это, показывает исход самого сражения (о котором говорится в Иез 38−39. — Прим перев.). Во всяком случае, все прежние просвещённые мужи имели обыкновение называть их скорее гетами, чем Гогом и Магогом. Итак, вот семь народов, которые населяли север и, как было упомянуто, имели своим родоначальником Иафета.

Источник: Еврейские вопросы на Книгу Бытия.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас

Потомки Иафета.

«Сыны Иафета…» Так как Иафет, судя по предыдущему контексту, был не старшим, а наоборот — младшим сыном Ноя, то бытописатель, начиная свою таблицу народов с его потомства, имел, очевидно, не хронологическую, а какую-то другую цель; по всей вероятности ту самую, на какую указывало и предыдущее пророчество Ноя о блестящей судьбе Иафетова потомства, которому предрекало и количественное преимущество, и качественное преобладание над всеми потомками детей других родоначальников послепотопного человечества.

«Гомер…» С народностью этого имени мы еще раз встречаемся в Библии у пророка Иезекииля, который описывает ее как соседнюю с Тубалом и Мосохом (Иез 38:6) и целым рядом других народностей, населявших северную Сирию и Малую Азию. «Имя гимераи (народа) найдено в гвоздеобразных надписях Асурбанипала» (Властов). Большинство авторитетных экзегетов отождествляет их с классическими киммерийцами (Одиссея 4:11; 11:13−19), населявшими берега Каспийского и Аральского морей и оттуда впоследствии расселившихся на запад, в пределы северной Германии (кимвры и тевтоны) и островов Британии. Некоторые сближают с именем киммерийцев — Гомер название «Крым».

«Магог…» У того же пророка Иезекииля представители этого племени выступают в качестве опытных и искусных стрелков (Иез 38:2; Иез 39:6), а само оно точно также помещается по соседству с вышеуказанным, несколько еще севернее. Ввиду этого, большинство склонно видеть здесь указание на скифов, обитавших по берегам Азовского моря и в пределах Кавказа, некоторые же считают Магога армянами. В Апокалипсисе идеи Гога и Магога служат олицетворением двух богоборных сил, имеющих перед пришествием антихриста заключить взаимный союз для борьбы со Христом и Его Церковью (Откр 20:7−10).

Бохарт имя Гога или Магога видит в имени Кавказа, который колхидяне и армяне называли Гог-Хазан, Гогова крепость. Магог, по всей вероятности, суть туранцы (у калмыков встречаются подобные названия урочищ — Властов). На судьбе этих скифов исполнилось и пророчество Иезекииля о погибели их в долине «полчища Гога» (Иез 39:11) когда они потерпели страшное поражение в области Палестины от войска Псамметиха и развившихся у них повальных болезней, как свидетельствует об этом Геродот (1 кн., 105−106).

«Мадай…» Этим именем, по согласному свидетельству священных книг Персии и Индии, подкрепленному ассирийскими надписями, назывались первобытные арийцы, жившие в западной Азии, именно в Мидии, откуда большая часть их со временем выселилась на восток и получила название индусов, а меньшая осталась на месте и удержала название мидян. О родстве мидян с персами и вообще арийцами говорит и прор. Даниил (5:28).

«Иаван…» Не менее, если еще не более определенно и это имя, которое в хеттейских надписях встречается в форме Yevanna, в монументах эпохи Дария Гистаспа — Iavana, в санскритском языке — Iavana, в древнеперсидском — Iuna. Оно указывает на греков, прежде всего, на ионян, а оттуда и на всех остальных. Намеки на подобное обозначение греков имеются и в других местах Священного Писания (Ис 66:19; Иез 27:13).

«Елиса…» Это имя в большинстве переводов помещено в числе не сыновей, а внуков Иафета, где оно повторяется и в нашем переводе. А так как оно, как это мы увидим впоследствии, означает тоже греков, то этим вероятно, и объясняется его упоминание здесь, наряду с Иаваном.

«Фувал, Meшех:» Как в книге Бытия, так и в других местах Священного Писания эти два народа обычно соединяются и вместе изображаются данниками Гога (Иез 38:2; Иез 39:1). Однажды, впрочем, они соединяются с Иаваном (Иез 27:13), и еще в двух местах местожительство их определяется на севере Палестины. В анналах ассирийских царей нередко упоминаются Muski и Tabal в качестве двух соседних народностей, населяющих Киликию, а Геродот говорит о тибареках или иберианах (иберийцы) и мосхах, живших по соседству с Колхидой. Ученые полагают, что первоначально обе данные народности обитали в верховьях Тигра и Евфрата, между Мидией и Скифией, т. е. в Колхиде и Иберии, расположенных на юге современного Кавказа (Фувал — предположительно иберы или грузины).

«и Фирас…» Большинство экзегетов полагает, что это имя представляет древнейшую, сокращенную (может быть и испорченную впоследствии переписчиками) форму имени «фракиян», ветви пелазгического населения, группировавшихся около будущего г. Тира Малоазийского. Предполагают, что в отдаленную доисторическую эпоху это племя проникало в Европу, населило Эладу и отчасти Италию. В древнеегипетских памятниках Turasch обычно соединяется с Masnuash, наподобие библейского сочетания «Фовел и Мешех». По мнению Кнобеля и Ленормана, библейский Фирас это — то же, что классические «тиренцы» — древнейшее пелазгическое народонаселение сначала древней Лидии и Финикии, отсюда Греции и наконец Италии.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Бытие 10 глава 2 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно