Библия Biblezoom Cloud / 2 Тимофею 3 глава | Греческий Новый Завет - NA, Nestle Aland Библия онлайн читать и изучать


3:1 - Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие.

Τοῦτο Это δὲ же ⸂γίνωσκε⸃, знай, ὅτι что ἐν в ἐσχάταις последние ἡμέραις дни ἐνστήσονται настанут καιροὶ времена χαλεποί· тяжкие;

3:2 - Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны,

ἔσονται будут γὰρ же οἱ - ἄνθρωποι человеки φίλαυτοι, себялюбивые, φιλάργυροι, любящие деньги, ἀλαζόνες, пустохвалы, ὑπερήφανοι, надменные, βλάσφημοι, богохульники, γονεῦσιν родителям ἀπειθεῖς, непокорные, ⸂ἀχάριστοι⸃, неблагодарные, ἀνόσιοι, бесчестные,

3:3 - непримирительны, клеветники, невоздержны, жестоки, не любящие добра,

⸂ἄστοργοι, безжалостные, ἄσπονδοι⸃, непримиримые, διάβολοι, клеветники, ἀκρατεῖς, несдержанные, ἀνήμεροι, грубые, ἀφιλάγαθοι, недобролюбивые,

3:4 - предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы,

προδόται, предатели, προπετεῖς, необузданные, τετυφωμένοι, помраченные гордостью, φιλήδονοι любящие удовольствия μᾶλλον более чем φιλόθεοι, боголюбивые,

3:5 - имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся.

ἔχοντες имея μόρφωσιν видимость εὐσεβείας благочестия τὴν - δὲ но δύναμιν (от) силы αὐτῆς его ἠρνημένοι· отказавшиеся; καὶ и τούτους этих ἀποτρέπου. удаляйся.

3:6 - К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями,

ἐκ Из τούτων этих γάρ же εἰσιν есть οἱ - ἐνδύνοντες проникающие εἰς в τὰς - οἰκίας дома́ καὶ и ⸂αἰχμαλωτίζοντες⸃ обольщая γυναικάρια глупых женщин σεσωρευμένα отягощённых ἁμαρτίαις, грехами, ἀγόμενα водимых ἐπιθυμίαις страстями ποικίλαις, различными,

3:7 - всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины.

πάντοτε всегда μανθάνοντα учащихся καὶ и μηδέποτε никогда εἰς в ἐπίγνωσιν познание ἀληθείας истины ἐλθεῖν прийти δυνάμενα. (не) могущих.

3:8 - Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере.

ὃν Которым τρόπον образом δὲ же ᾿Ιάννης Ианний καὶ и ⸂᾿Ιαμβρῆς⸃ Иамврий ἀντέστησαν противостали Μωϋσεῖ, Моисею, οὕτως так καὶ и οὗτοι эти ἀνθίστανται противятся τῇ - ἀληθείᾳ, истине, ἄνθρωποι люди κατεφθαρμένοι развращенные τὸν - νοῦν, умом, ἀδόκιμοι недостойные περὶ относительно τὴν - πίστιν· веры;

3:9 - Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось.

ἀλλ᾿ но οὐ не προκόψουσιν преуспеют ἐπὶ на πλεῖον, большее, - γὰρ так как ⸂ἄνοια⸃ безумие αὐτῶν их ἔκδηλος заметно ἔσται будет πᾶσιν, всем, ὡς как καὶ и - ἐκείνων тех ἐγένετο. стало.

3:10 - А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении,

Σὺ Ты δὲ же ⸂παρηκολούθησάς⸃ последовал μου моему τῇ - διδασκαλίᾳ, учению, τῇ - ἀγωγῇ, поведению, τῇ - προθέσει, наставлению, τῇ - πίστει, вере, τῇ - μακροθυμίᾳ, долготерпению, ⸰τῇ - ἀγάπῃ,⸰ любви, τῇ - ὑπομονῇ, выдержке,

3:11 - в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь.

τοῖς - διωγμοῖς, преследованиям, τοῖς - παθήμασιν, страданиям, οἷά какие μοι мне ⸂ἐγένετο⸃ сделались ἐν в ᾿Αντιοχείᾳ, Антиохии, ἐν в ᾿Ικονίῳ, Иконии, ἐν в Λύστροις, Листрах, οἵους какие διωγμοὺς преследования ὑπήνεγκα· я перенёс; καὶ и ἐκ от πάντων всех με меня ἐρρύσατο избавил - κύριος. Господь.

3:12 - Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.

καὶ И πάντες все δὲ же οἱ - θέλοντες желающие ⸂εὐσεβῶς благочестиво ζῆν⸃ жить ἐν во Χριστῷ Христе ᾿Ιησοῦ Иисусе διωχθήσονται· будут преследоваться;

3:13 - Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь.

πονηροὶ злые δὲ же ἄνθρωποι люди καὶ и γόητες обманщики προκόψουσιν будут преуспевать ἐπὶ на τὸ - χεῖρον, худшее, πλανῶντες вводя в заблуждение καὶ и πλανώμενοι. заблуждаясь.

3:14 - А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен.

σὺ Ты δὲ же μένε оставайся ἐν в οἷς чём ἔμαθες научился καὶ и ἐπιστώθης, был найден верный, εἰδὼς зная παρὰ у ⸂τίνων⸃ которых ἔμαθες, ты научился,

3:15 - Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса.

καὶ и ὅτι что ἀπὸ от βρέφους детства ⸰τὰ⸰ - ἱερὰ священные γράμματα писания οἶδας, знаешь, τὰ - δυνάμενά могущие σε тебя σοφίσαι умудрить εἰς во σωτηρίαν спасение διὰ через πίστεως веру τῆς - ἐν во Χριστῷ Христа ᾿Ιησοῦ. Иисуса.

3:16 - Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,

πᾶσα Всё γραφὴ Писание θεόπνευστος богодухновенно καὶ и ὠφέλιμος полезно πρὸς к διδασκαλίαν, учению, πρὸς к ⸂ἐλεγμόν⸃, обличению, πρὸς к ἐπανόρθωσιν, исправлению, πρὸς к παιδείαν наставлению τὴν - ἐν в δικαιοσύνῃ, праведности,

3:17 - да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен.

ἵνα чтобы ⸂ἄρτιος⸃ совершен был - τοῦ - θεοῦ Божий ἄνθρωπος, человек, πρὸς ко πᾶν всякому ἔργον делу ἀγαθὸν доброму ἐξηρτισμένος. приготовлен.

Открыть окно