4:3 - Для меня очень мало значит, как судите обо мне вы или каксудят другие люди; я и сам не сужу о себе.
ἐμοὶМнеδὲжеεἰςнасколькоἐλάχιστόνмаловажноἐστινестьἵναчтобыὑφ᾿отὑμῶνвасἀνακριθῶя был обсуждаемἢилиὑπὸиз-заἀνθρωπίνηςчеловеческогоἡμέρας·возраста;ἀλλ᾿ноοὐδὲи неἐμαυτὸνменя самогоἀνακρίνω·обсуждаю;
4:4 - Ибо хотя я ничего не знаю за собою, но тем не оправдываюсь; судия же мне Господь.
οὐδὲνничегоγὰρжеἐμαυτῷ(о) мне самомσύνοιδα,(не) знал,ἀλλ᾿ноοὐκнеἐνвτούτῳэтомδεδικαίωμαι,я оправдан,ὁ-δὲтак какἀνακρίνωνисследующийμεменяκύριόςГосподьἐστιν.есть.
4:5 - Посему не судите никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.
4:6 - Это, братия, приложил я к себе и Аполлосу ради вас, чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.
4:8 - Вы уже пресытились, вы уже обогатились, вы стали царствовать без нас. О, если бы вы ивсамомделе царствовали, чтобы и нам с вами царствовать!
ἤδηУже́κεκορεσμένοιпресыщеныἐστέ·вы есть;ἤδηуже́ἐπλουτήσατε·вы разбогатели;χωρὶςбезἡμῶνнасἐβασιλεύσατε·вы воцарились;καὶиὄφελόνо, если бы!γεконечноἐβασιλεύσατε,вы воцарились,ἵναчтобыκαὶиἡμεῖςмыὑμῖν(с) вамиσυμβασιλεύσωμεν.совоцарились.
4:9 - Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков.
δοκῶПолагаюγάρ,же,ὁ-θεὸςБогἡμᾶςнасτοὺς-ἀποστόλουςпосланниковἐσχάτουςпоследнихἀπέδειξενназначилὡςкакἐπιθανατίους,приговоренных к смерти,ὅτιчтоθέατρονзрелищеἐγενήθημενмы сделалисьτοκόσμῳмируκαὶиἀγγέλοιςангеламκαὶиἀνθρώποις.людям.
4:10 - Мы безумны Христа ради, а вы мудры во Христе; мы немощны, а вы крепки; вы в славе, а мы в бесчестии.
4:17 - Для сего я послал к вам Тимофея, моего возлюбленного и верного в Господе сына, который напомнит вам о путях моих во Христе, как я учу везде во всякой церкви.