Библия Biblezoom Cloud / 1Царств 1 глава | Септуагинта LXX и Масоретский текст Библия онлайн читать и изучать
Синодальный: 1:1 - Был один человек из Рамафаим-Цофима, с горы Ефремовой, имя ему Елкана, сын Иерохама, сына Илия, сына Тоху, сына Цуфа, — Ефрафянин;
МБО1:1 - [Семья Елканы] Был некий человек из Рамафаима, цуфит из нагорий Ефрема, которого звали Елкана, сын Иерохама, сына Елигу, сына Тоху, сына Цуфа, ефремит.
Синодальный: 1:3 - И ходил этот человек из города своего в положенные дни поклоняться и приносить жертву Господу Саваофу в Силом; там были [Илий и] два сына его, Офни и Финеес, священниками Господа.
МБО1:3 - Из года в год этот человек ходил из своего города в Силом, чтобы поклоняться и приносить жертву Господу сил. Офни и Финеес, два сына Илия, были там священниками Господа.
Синодальный: 1:8 - И сказал ей Елкана, муж ее: Анна! [Она отвечала ему: вот я. И сказал ей:] что ты плачешь и почему не ешь, и отчего скорбит сердце твое? не лучше ли я для тебя десяти сыновей?
МБО1:8 - Елкана говорил ей: - Анна, почему ты плачешь? Почему не ешь? Почему скорбит твое сердце? Разве я не значу для тебя больше, чем десять сыновей?
Синодальный: 1:9 - И встала Анна после того, как они ели и пили в Силоме, [и стала пред Господом]. Илий же священник сидел тогда на седалище у входа в храм Господень.
МБО1:9 - [Молитва Анны и рождение Самуила] Однажды, когда они поели и попили в Силоме, Анна встала. Священник Илий сидел у дверей храма Господа.
Синодальный: 1:11 - и дала обет, говоря: Господи [Всемогущий Боже] Саваоф! если Ты призришь на скорбь рабы Твоей и вспомнишь обо мне, и не забудешь рабы Твоей и дашь рабе Твоей дитя мужеского пола, то я отдам его Господу [в дар] на все дни жизни его, [и вина и сикера не будет он пить,] и бритва не коснется головы его.
МБО1:11 - Она дала обет, говоря: - О Господь сил, если Ты только посмотришь на горе Своей служанки и вспомнишь меня, если не забудешь Свою служанку, но дашь ей сына, то я отдам его Господу на всю жизнь, и бритва никогда не коснется его головы.
Синодальный: 1:14 - И сказал ей Илий: доколе ты будешь пьяною? вытрезвись от вина твоего [и иди от лица Господня].
МБО1:14 - и сказал ей: - Долго ли ты еще будешь пьяной? Протрезвись от вина!
LXX Септуагинта: καὶИεἶπενсказалαὐτῇейτὸ-παιδάριονслугаΗλιИлий῞ΕωςДоπότεкаких порμεθυσθήσῃ;будешь упоенная?περιελοῦУдали от себяτὸν-οἶνόνвиноσουтвоёκαὶиπορεύουидиἐκотπροσώπουлица́κυρίου.Го́спода.
Масоретский:
וַ andיֹּ֤אמֶר sayאֵלֶ֨יהָ֙ toעֵלִ֔י Eliעַד־ untoמָתַ֖י whenתִּשְׁתַּכָּרִ֑ין be drunkהָסִ֥ירִי turn asideאֶת־ [object marker]יֵינֵ֖ךְ wineמֵ fromעָלָֽיִךְ׃ upon
Синодальный: 1:15 - И отвечала Анна, и сказала: нет, господин мой; я — жена, скорбящая духом, вина и сикера я не пила, но изливаю душу мою пред Господом;
МБО1:15 - - Нет, мой господин, - ответила Анна, - я глубоко скорблю. Я не пила ни вина, ни пива. Я изливала душу перед Господом.
LXX Септуагинта: καὶТогдаἀπεκρίθηответилаΑνναАннаκαὶиεἶπενсказалаΟὐχί,Нет,κύριε·господин;γυνή,женщина,ᾗподобно тому какσκληρὰсуровыйἡμέρα,день,ἐγώяεἰμιестьκαὶиοἶνονвиноκαὶиμέθυσμαкрепкий напитокοὐнеπέπωκαвыпилаκαὶноἐκχέωизливаюτὴν-ψυχήνдушуμουмоюἐνώπιονпередκυρίου·Господом;
Синодальный: 1:18 - Она же сказала: да найдет раба твоя милость в очах твоих! И пошла она в путь свой, и ела, и лице ее не было уже печально, как прежде.
МБО1:18 - Она сказала: - Пусть твоя служанка найдет расположение в твоих глазах. Затем она пошла своей дорогой, поела, и лицо ее уже больше не было печально.
Синодальный: 1:19 - И встали они поутру, и поклонились пред Господом, и возвратились, и пришли в дом свой в Раму. И познал Елкана Анну, жену свою, и вспомнил о ней Господь.
МБО1:19 - На следующее утро они встали рано, поклонились Господу и пустились в обратный путь к себе домой, в Раму. Елкана лег со своей женой Анной, и Господь вспомнил про нее.
Синодальный: 1:20 - Чрез несколько времени зачала Анна и родила сына и дала ему имя: Самуил, ибо, [говорила она], от Господа [Бога Саваофа] я испросила его.
МБО1:20 - Через некоторое время Анна зачала и родила сына. Она назвала его Самуил, говоря: «Я назвала его так, потому что я просила его у Господа».
Синодальный: 1:21 - И пошел муж ее Елкана и все семейство его [в Силом] совершить годичную жертву Господу и обеты свои [и все десятины от земли своей].
МБО1:21 - [Анна посвящает Самуила Господу] В следующий раз, когда Елкана вместе со всей своей семьей отправился принести жертву Господу и исполнить обет,
Синодальный: 1:22 - Анна же не пошла [с ним], сказав мужу своему: когда младенец отнят будет от груди и подрастет, тогда я отведу его, и он явится пред Господом и останется там навсегда.
МБО1:22 - Анна не пошла. Она сказала мужу: - После того как ребенок будет отнят от груди, я отведу его в Силом, чтобы он предстал перед Господом. Он останется там жить навсегда.
Синодальный: 1:23 - И сказал ей Елкана, муж ее: делай, что тебе угодно; оставайся, доколе не вскормишь его грудью; только да утвердит Господь слово, [вышедшее из уст твоих]. И осталась жена его, и кормила грудью сына своего, доколе не вскормила.
МБО1:23 - - Поступай, как тебе угодно, - сказал ей муж. - Оставайся здесь, пока не отнимешь его от груди. И пусть Господь утвердит Свое слово. Она оставалась дома и кормила своего сына до тех пор, пока не отняла его от груди.
LXX Септуагинта: καὶИεἶπενсказалαὐτῇейΕλκαναЕлканаὁ-ἀνὴρмужαὐτῆςеёΠοίειДелайτὸчтоἀγαθὸνдоброἐνвὀφθαλμοῖςглазахσου·твоих;κάθου,оставайся,ἕωςдо тех пор покаἂν-ἀπογαλακτίσῃςвскормишь молокомαὐτό·его;ἀλλὰвотστήσαιсовершил быκύριοςГосподьτὸ-ἐξελθὸνвышедшееἐκизτοῦ-στόματόςустσου.твоих.καὶИἐκάθισενосталасьἡ-γυνὴженщинаκαὶиἐθήλασενвскормила грудьюτὸν-υἱὸνсынаαὐτῆς,своего,ἕωςдо тех пор покаἂν-ἀπογαλακτίσῃвскормила молокомαὐτόν.его.
Синодальный: 1:24 - Когда же вскормила его, пошла с ним в Силом, взяв три тельца [и хлебы] и одну ефу муки и мех вина, и пришла в дом Господа в Силом, [и отрок с ними]; отрок же был еще дитя.
МБО1:24 - После того как он был отнят от груди, она повела мальчика в Силом. Анна взяла с собой трех быков, ефу муки и мех вина.
Синодальный: 1:25 - [И привели его пред лице Господа; и принес отец его жертву, какую в установленные дни приносил Господу. И привели отрока] и закололи тельца; и привела отрока [Анна мать] к Илию
МБО1:25 - Взяв заколотого быка, Анна с мальчиком пришли к Илию,
וַֽ andיִּשְׁחֲט֖וּ slaughterאֶת־ [object marker]הַ theפָּ֑ר young bullוַ andיָּבִ֥יאוּ comeאֶת־ [object marker]הַ theנַּ֖עַר boyאֶל־ toעֵלִֽי׃ Eli
Синодальный: 1:26 - и сказала: о, господин мой! да живет душа твоя, господин мой! я — та самая женщина, которая здесь при тебе стояла и молилась Господу;
МБО1:26 - и она сказала ему: - Верно, как и то, что ты жив, мой господин, я - та самая женщина, которая стояла здесь, рядом с тобой, молясь Господу.