Библия Biblezoom Cloud / Судьи 20 глава | Септуагинта LXX и Масоретский текст Библия онлайн читать и изучать
Синодальный: 20:1 - И вышли все сыны Израилевы, и собралось все общество, как один человек, от Дана до Вирсавии, и земля Галаадская пред Господа в Массифу.
МБО20:1 - [Израильтяне воюют с вениамитянами] Все израильтяне от Дана на севере до Вирсавии на юге и из земли Галаад вышли, как один, и собрались перед Господом в Мицпе.
Синодальный: 20:2 - И собрались [пред Господа] начальники всего народа, все колена Израилевы, в собрание народа Божия, четыреста тысяч пеших, обнажающих меч.
МБО20:2 - Вожди всего народа, всех родов Израиля заняли свои места в обществе Божьего народа - четырехсот тысяч пеших воинов, вооруженных мечами.
Синодальный: 20:3 - И сыны Вениаминовы услышали, что сыны Израилевы пришли в Массифу. И сказали сыны Израилевы: скажите, как происходило это зло?
МБО20:3 - (А вениамитяне услышали о том, что израильтяне пошли в Мицпу.) И тогда израильтяне сказали: - Расскажите нам, как случилось это страшное дело.
Синодальный: 20:5 - и восстали на меня жители Гивы и окружили из-за меня дом ночью; меня намеревались убить, и наложницу мою замучили, [надругавшись над нею,] так, что она умерла;
МБО20:5 - Ночью жители Гивы пришли за мной и окружили дом, намереваясь меня убить. Они изнасиловали мою наложницу, и она умерла.
וַ andיָּקֻ֤מוּ ariseעָלַי֙ uponבַּעֲלֵ֣י lord, baalהַ theגִּבְעָ֔ה Gibeahוַ andיָּסֹ֧בּוּ turnעָלַ֛י uponאֶת־ [object marker]הַ theבַּ֖יִת houseלָ֑יְלָה nightאֹותִי֙ [object marker]דִּמּ֣וּ be likeלַ toהֲרֹ֔ג killוְ andאֶת־ [object marker]פִּילַגְשִׁ֥י concubineעִנּ֖וּ be lowlyוַ andתָּמֹֽת׃ die
Синодальный: 20:6 - я взял наложницу мою, разрезал ее и послал ее во все области владения Израилева, ибо они сделали беззаконное и срамное дело в Израиле;
МБО20:6 - Я взял ее, разрезал на части и послал в каждую область наследия Израиля, потому что они сделали это постыдное и подлое дело в Израиле.
וְ andעַתָּ֕ה nowזֶ֣ה thisהַ theדָּבָ֔ר wordאֲשֶׁ֥ר [relative]נַעֲשֶׂ֖ה makeלַ to theגִּבְעָ֑ה Gibeahעָלֶ֖יהָ uponבְּ inגֹורָֽל׃ lot
Синодальный: 20:10 - и возьмем по десяти человек из ста от всех колен Израилевых, по сто от тысячи и по тысяче от тьмы, чтоб они принесли съестных припасов для народа, который пойдет против Гивы Вениаминовой, наказать ее за срамное дело, которое она сделала в Израиле.
МБО20:10 - Мы возьмем по десять человек из каждой сотни всех родов Израиля, сотню из тысячи и тысячу из десяти тысяч, чтобы достать для войска съестных припасов. И когда войско придет в Гиву, что в земле Вениамина, оно воздаст им по заслугам за эту подлость, совершенную ими в Израиле.
Синодальный: 20:13 - Выдайте развращенных оных людей, которые в Гиве; мы умертвим их и искореним зло из Израиля. Но сыны Вениаминовы не хотели послушать голоса братьев своих, сынов Израилевых;
МБО20:13 - Выдайте этих порочных людей из Гивы, чтобы мы могли предать их смерти и искоренить в Израиле зло. Но вениамитяне не хотели слушать своих соплеменников-израильтян.
וַ andיֵּאָסְפ֧וּ gatherבְנֵֽי־ sonבִנְיָמִ֛ן Benjaminמִן־ fromהֶ theעָרִ֖ים townהַ theגִּבְעָ֑תָה Gibeahלָ toצֵ֥את go outלַ to theמִּלְחָמָ֖ה warעִם־ withבְּנֵ֥י sonיִשְׂרָאֵֽל׃ Israel
Синодальный: 20:15 - И насчиталось в тот день сынов Вениаминовых, собравшихся из городов, двадцать шесть тысяч человек, обнажающих меч; кроме того, из жителей Гивы насчитано семьсот отборных;
МБО20:15 - Вениамитяне тотчас же выставили двадцать шесть тысяч воинов, вооруженных мечами, от своих городов, не считая семисот отборных воинов из числа жителей Гивы.
Синодальный: 20:16 - из всего народа сего было семьсот человек отборных, которые были левши, и все сии, бросая из пращей камни в волос, не бросали мимо.
МБО20:16 - Среди этого войска было семьсот отборных воинов, которые были левшами, каждый из них без промаха попадал из пращи камнем в волос.
Синодальный: 20:18 - И встали и пошли в дом Божий, и вопрошали Бога и сказали сыны Израилевы: кто из нас прежде пойдет на войну с сынами Вениамина? И сказал Господь: Иуда [пойдет] впереди.
МБО20:18 - Израильтяне пришли в Вефиль и вопросили Бога. Они сказали: - Кто из нас должен идти воевать с вениамитянами первым? Господь ответил: - Первым пойдет Иуда.
וַ andיִּתְחַזֵּ֥ק be strongהָ theעָ֖ם peopleאִ֣ישׁ manיִשְׂרָאֵ֑ל Israelוַ andיֹּסִ֨פוּ֙ addלַ toעֲרֹ֣ךְ arrangeמִלְחָמָ֔ה warבַּ in theמָּקֹ֕ום placeאֲשֶׁר־ [relative]עָ֥רְכוּ arrangeשָׁ֖ם thereבַּ in theיֹּ֥ום dayהָ theרִאשֹֽׁון׃ first
Синодальный: 20:23 - И пошли сыны Израилевы, и плакали пред Господом до вечера, и вопрошали Господа: вступать ли мне еще в сражение с сынами Вениамина, брата моего? Господь сказал: идите против него.
МБО20:23 - Израильтяне пошли, плакали перед Господом до самого вечера и спрашивали Господа. Они сказали: - Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями вениамитянами? Господь ответил: - Идите против них.
וַ andיִּקְרְב֧וּ approachבְנֵֽי־ sonיִשְׂרָאֵ֛ל Israelאֶל־ toבְּנֵ֥י sonבִנְיָמִ֖ן Benjaminבַּ in theיֹּ֥ום dayהַ theשֵּׁנִֽי׃ second
Синодальный: 20:25 - Вениамин вышел против них из Гивы во второй день, и еще положили на землю из сынов Израилевых восемнадцать тысяч человек, обнажающих меч.
МБО20:25 - На этот раз вениамитяне, выйдя из Гивы им навстречу, сразили еще восемнадцать тысяч израильтян, которые все были вооружены мечами.
Синодальный: 20:26 - Тогда все сыны Израилевы и весь народ пошли и пришли в дом Божий и, сидя там, плакали пред Господом, и постились в тот день до вечера, и вознесли всесожжения и мирные жертвы пред Господом.
МБО20:26 - Израильтяне, весь народ, пришли в Вефиль и плакали там, сидя перед Господом. Они постились в тот день до вечера и принесли Господу жертвы всесожжения и жертвы единения.
וַ andיִּשְׁאֲל֥וּ askבְנֵֽי־ sonיִשְׂרָאֵ֖ל Israelבַּֽ inיהוָ֑ה YHWHוְ andשָׁ֗ם thereאֲרֹון֙ arkבְּרִ֣ית covenantהָ theאֱלֹהִ֔ים god(s)בַּ in theיָּמִ֖ים dayהָ theהֵֽם׃ they
Синодальный: 20:28 - и Финеес, сын Елеазара, сына Ааронова, предстоял пред ним]: выходить ли мне еще на сражение с сынами Вениамина, брата моего, или нет? Господь сказал: идите; Я завтра предам его в руки ваши.
МБО20:28 - а Финеес, сын Елеазара, сына Аарона, служил перед ним.) Они спросили: - Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями вениамитянами или нет? Господь ответил: - Идите. Завтра Я отдам их в ваши руки.
Синодальный: 20:31 - Сыны Вениаминовы выступили против народа и отдалились от города, и начали, как прежде, убивать из народа на дорогах, из которых одна идет к Вефилю, а другая к Гиве полем, и убили до тридцати человек из Израильтян.
МБО20:31 - Вениамитяне вышли им навстречу, и их увели от города. Они начали, как и прежде, наносить израильтянам потери, так что около тридцати человек пало убитыми в поле и на дорогах, одна из которых ведет к Вефилю, а другая к Гиве.
וַ andיֵּצְא֤וּ go outבְנֵֽי־ sonבִנְיָמִן֙ Benjaminלִ toקְרַ֣את encounterהָ theעָ֔ם peopleהָנְתְּק֖וּ pull offמִן־ fromהָ theעִ֑יר townוַ andיָּחֵ֡לּוּ defileלְ toהַכֹּות֩ strikeמֵ fromהָ theעָ֨ם peopleחֲלָלִ֜ים piercedכְּ asפַ֣עַם׀ footבְּ inפַ֗עַם footבַּֽ in theמְסִלֹּות֙ highwayאֲשֶׁ֨ר [relative]אַחַ֜ת oneעֹלָ֣ה ascendבֵֽית־אֵ֗ל Bethelוְ andאַחַ֤ת oneגִּבְעָ֨תָה֙ Gibeahבַּ in theשָּׂדֶ֔ה open fieldכִּ asשְׁלֹשִׁ֥ים threeאִ֖ישׁ manבְּ inיִשְׂרָאֵֽל׃ Israel
Синодальный: 20:32 - И сказали сыны Вениаминовы: они падают пред нами, как и прежде. А сыны Израилевы сказали: побежим от них и отвлечем их от города на дороги. [И сделали так.]
МБО20:32 - Пока вениамитяне говорили: «Мы бьем их, как и прежде», - израильтяне говорили: «Будем отступать и уведем их от города на дороги».
Синодальный: 20:33 - И все Израильтяне встали с своего места и выстроились в Ваал-Фамаре. И засада Израилева устремилась из своего места, с западной стороны Гивы.
МБО20:33 - Основные силы израильтян перенесли свой боевой порядок к Ваал-Фамаре, а те, кто был в засаде, ринулись со своего места к западу от Гивы.
Синодальный: 20:34 - И пришли пред Гиву десять тысяч человек отборных из всего Израиля, и началось жестокое сражение; но сыныВениамина не знали, что предстоит им беда.
МБО20:34 - На Гиву устремились десять тысяч отборных израильских воинов, и началась такая жестокая битва, что вениамитяне даже не понимали, как близка беда.
Синодальный: 20:35 - И поразил Господь Вениамина пред Израильтянами, и положили в тот день Израильтяне из сынов Вениамина двадцать пять тысяч сто человек, обнажавших меч.
МБО20:35 - Господь разбил Вениамина перед Израилем, и в тот день израильтяне сразили двадцать пять тысяч сто вениамитян, вооруженных мечами.
LXX Септуагинта: καὶИἐτρόπωσενповернул в бегствоκύριοςГосподьτὸν-ΒενιαμινВениаминаκατὰпередπρόσωπονлицомΙσραηλ,Израиля,καὶиδιέφθειρανистребилиοἱ-υἱοὶсыныΙσραηλИзраиляἐνвτῷ-ΒενιαμινВениаминеἐνвτῇ-ἡμέρᾳденьἐκείνῃтотεἴκοσιдвадцатьκαὶиπέντεпятьχιλιάδαςтысячκαὶиἑκατὸνстоἄνδρας·мужей;πάντεςвсеοὗτοιэтиσπώμενοιизвлекающиеῥομφαίαν.меч.
Синодальный: 20:36 - Когда сыны Вениамина увидели, что они поражены, тогда Израильтяне уступили место сынам Вениамина, ибо надеялись на засаду, которую они поставили близ Гивы.
МБО20:36 - И вениамитяне увидели, что они разбиты. Израильтяне отступили перед вениамитянами, потому что надеялись на засаду, которую поставили неподалеку от Гивы.
LXX Септуагинта: καὶКогдаεἶδενувиделΒενιαμινВениаминὅτιчтоτετρόπωται·повёрнут в бегство;καὶтогдаἔδωκενдалἀνὴρмужΙσραηλИзраиляτῷ-ΒενιαμινВениаминуτόπον,место,ὅτιпотому чтоἤλπισανнадеялисьἐπὶнаτὸ-ἔνεδρον,засаду,ὃкоторуюἔταξανпоставилиπρὸςуτὴν-Γαβαα.Гивы.
וְ andהַ theמֹּועֵ֗ד appointmentהָיָ֛ה beלְ toאִ֥ישׁ manיִשְׂרָאֵ֖ל Israelעִם־ withהָ theאֹרֵ֑ב lie in ambushהֶ֕רֶב be manyלְ toהַעֲלֹותָ֛ם ascendמַשְׂאַ֥ת lifting upהֶ theעָשָׁ֖ן smokeמִן־ fromהָ theעִֽיר׃ town
Синодальный: 20:39 - Итак, когда Израильтяне отступили с места сражения, и Вениамин начал поражать и поверг Израильтян до тридцати человек и говорил: "опять падают они пред нами, как и в прежние сражения",
МБО20:39 - основные силы израильтян должны будут перейти в наступление. Вениамитяне уже начали наносить израильтянам потери, убив около тридцати из них; они думали: «Конечно, мы бьем их, как и в первой битве».
Синодальный: 20:42 - И побежали они от Израильтян по дороге к пустыне; но сеча преследовала их, и выходившие из городов побивали их там;
МБО20:42 - И они побежали перед израильтянами к пустыне, но битва настигла их, и те, кто уже выходили из города, ударили на них с противоположной стороны.
Синодальный: 20:45 - [Оставшиеся] оборотились и побежали к пустыне, к скале Риммону, и побили еще [Израильтяне] на дорогах пять тысяч человек; и гнались за ними до Гидома и еще убили из них две тысячи человек.
МБО20:45 - Когда они повернулись и побежали к пустыне, к скале Риммон, израильтяне перебили пять тысяч человек на дорогах. Они гнались за ними до самого Гидома и сразили еще две тысячи.
Синодальный: 20:47 - И обратились [оставшиеся] и убежали в пустыню, к скале Риммону, шестьсот человек, и оставались там в каменной горе Риммоне четыре месяца.
МБО20:47 - Но шестьсот человек повернулись и бежали в пустыню к скале Риммон, и там оставались четыре месяца.
LXX Септуагинта: καὶИἐξέκλινανотступилиκαὶиἔφυγονубежалиεἰςвτὴν-ἔρημονпустынюπρὸςуτὴν-πέτρανскалыτὴν-ΡεμμωνРиммонуἑξακόσιοιшестьсотἄνδρεςмужейκαὶиἐκάθισανселиἐνвτῇ-πέτρᾳскалеΡεμμωνРиммонуτετράμηνον.(в течение) четырех месяцев.
Синодальный: 20:48 - Израильтяне же опять пошли к сынам Вениаминовым и поразили их мечом, и людей в городе, и скот, и все, что ни встречалось [во всех городах], и все находившиеся напути города сожгли огнем.
МБО20:48 - Израильтяне вернулись к вениамитянам и предали их мечу - людей, животных и все, что нашли. И все встречные города они подожгли.