Библия Biblezoom Cloud / Второзаконие 4 глава | Септуагинта LXX и Масоретский текст Библия онлайн читать и изучать
Синодальный: 4:1 - Итак, Израиль, слушай постановления и законы, которые я [сегодня] научаю вас исполнять, дабы вы были живы [и размножились], и пошли и наследовали ту землю, которую Господь, Бог отцов ваших, дает вам [в наследие];
МБО4:1 - [Закон послушания] Слушай же, Израиль, установления и законы, которым я учу вас. Следуйте им, чтобы жить, чтобы войти и завладеть землей, которую Господь, Бог ваших отцов, дает вам.
Синодальный: 4:2 - не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того; соблюдайте заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам [сегодня] заповедую.
МБО4:2 - Не прибавляйте ничего к тому, что я повелеваю вам, и не убавляйте, но исполняйте повеления Господа, вашего Бога, которые я даю вам.
Синодальный: 4:3 - Глаза ваши видели [все], что сделал Господь [Бог наш] с Ваал— Фегором: всякого человека, последовавшего Ваал-Фегору, истребил Господь, Бог твой, из среды тебя;
МБО4:3 - Вы своими глазами видели, что Господь сделал в Ваал-Фегоре. Господь, ваш Бог, истребил среди вас всех, кто последовал за Ваал-Фегором,
Синодальный: 4:5 - Вот, я научил вас постановлениям и законам, как повелел мне Господь, Бог мой, дабы вы так поступали в той земле, в которую вы вступаете, чтоб овладеть ею;
МБО4:5 - Смотрите, я научил вас установлениям и законам, как и повелел мне Господь, мой Бог, чтобы вы следовали им в земле, куда вы вступаете, чтобы завладеть ею.
Синодальный: 4:6 - итак храните и исполняйте их, ибо в этом мудрость ваша и разум ваш пред глазами народов, которые, услышав о всех сих постановлениях, скажут: только этот великий народ есть народ мудрый и разумный.
МБО4:6 - Соблюдайте их тщательно, чтобы доказать свою мудрость и рассудительность народам, которые услышат об этих установлениях и скажут: «Конечно, это великий народ, мудрый и разумный».
LXX Септуагинта: καὶиφυλάξεσθεсохранитеκαὶиποιήσετε,будете исполнять,ὅτιпотому чтоαὕτηэтоἡ-σοφίαмудростьὑμῶνвашаκαὶиἡ-σύνεσιςзнаниеἐναντίονпередπάντωνвсемиτῶν-ἐθνῶν,народами,ὅσοιсколькоἐὰνеслиἀκούσωσινуслышали бы ониπάνταвсеτὰ-δικαιώματαпредписанияταῦταэтиκαὶиἐροῦσινсказали бы:᾿ΙδοὺВотλαὸςнародσοφὸςмудрыйκαὶиἐπιστήμωνзнающийτὸ-ἔθνοςнародτὸ-μέγαвеликийτοῦτο.этот.
Синодальный: 4:7 - Ибо есть ли какой великий народ, к которому боги его были бы столь близки, как близок к нам Господь, Бог наш, когда ни призовем Его?
МБО4:7 - Какой еще народ столь велик, что его боги были близки к нему так, как Господь, наш Бог, близок к нам, когда бы мы ни молились Ему?
Синодальный: 4:8 - и есть ли какой великий народ, у которого были бы такие справедливые постановления и законы, как весь закон сей, который я предлагаю вам сегодня?
МБО4:8 - И какой еще народ столь велик, что у него были такие же справедливые установления и законы, как те, которые я даю вам сегодня?
Синодальный: 4:9 - Только берегись и тщательно храни душу твою, чтобы тебе не забыть тех дел, которые видели глаза твои, и чтобы они не выходили из сердца твоего во все дни жизни твоей; и поведай о них сынам твоим и сынам сынов твоих, —
МБО4:9 - Только будь осторожен и внимательно следи за собой, чтобы не забыть то, что видели твои глаза, и не дать ему ускользнуть из твоего сердца, пока ты жив. Рассказывай об этом своим детям и детям их детей.
Синодальный: 4:10 - о том дне, когда ты стоял пред Господом, Богом твоим, при Хориве, [в день собрания,] и когда сказал Господь мне: собери ко Мне народ, и Я возвещу им слова Мои, из которых они научатся бояться Меня во все дни жизни своей на земле и научат сыновей своих.
МБО4:10 - Помни тот день, когда ты стоял перед Господом, твоим Богом, у Хорива и когда Он сказал мне: «Собери народ предо Мною, Я возвещу им Свои слова, чтобы они научились чтить Меня всю свою жизнь на земле и научили этому своих детей».
Синодальный: 4:14 - и повелел мне Господь в то время научить вас постановлениям и законам, дабы вы исполняли их в той земле, в которую вы входите, чтоб овладеть ею.
МБО4:14 - В то время Господь повелел мне научить вас установлениям и законам, которым вы должны следовать в земле, куда вы вступаете, чтобы завладеть ею.
Синодальный: 4:15 - Твердо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на [горе] Хориве из среды огня,
МБО4:15 - [Запрет идолопоклонства] Вы не видели никакого образа в тот день, когда Господь говорил с вами у Хорива из огня. Итак, внимательно следите за собой.
תַּבְנִ֕ית modelכָּל־ wholeרֹמֵ֖שׂ creepבָּ in theאֲדָמָ֑ה soilתַּבְנִ֛ית modelכָּל־ wholeדָּגָ֥ה fishאֲשֶׁר־ [relative]בַּ in theמַּ֖יִם waterמִ fromתַּ֥חַת under partלָ to theאָֽרֶץ׃ earth
Синодальный: 4:19 - и дабы ты, взглянув на небо и увидев солнце, луну и звезды [и] все воинство небесное, не прельстился и не поклонился им и не служил им, так как Господь, Бог твой, уделил их всем народам под всем небом.
МБО4:19 - А когда ты посмотришь на небо и увидишь солнце, луну и звезды - все небесное многообразие - не соблазняйся: не поклоняйся и не служи тому, что Господь, твой Бог, дал всем народам под небом.
LXX Септуагинта: καὶЧтобыμὴнеἀναβλέψαςпосмотревεἰςнаτὸν-οὐρανὸνнебоκαὶиἰδὼνувидевτὸν-ἥλιονсолнцеκαὶиτὴν-σελήνηνлунуκαὶиτοὺς-ἀστέραςзвёздыκαὶиπάνταвсёτὸν-κόσμονустроениеτοῦ-οὐρανοῦнебаπλανηθεὶςзаблуждаясьπροσκυνήσῃς(не) поклонился бы тыαὐτοῖςимκαὶиλατρεύσῃς(не) стал служитьαὐτοῖς,им,ἃкоторыхἀπένειμενназначилκύριοςГосподьὁ-θεόςБогσουтвойαὐτὰэтоπᾶσινвсемτοῖς-ἔθνεσινнародамτοῖς-ὑποκάτωподτοῦ-οὐρανοῦ.небом.
וְ andאֶתְכֶם֙ [object marker]לָקַ֣ח takeיְהוָ֔ה YHWHוַ andיֹּוצִ֥א go outאֶתְכֶ֛ם [object marker]מִ fromכּ֥וּר furnaceהַ theבַּרְזֶ֖ל ironמִ fromמִּצְרָ֑יִם Egyptלִ toהְיֹ֥ות beלֹ֛ו toלְ toעַ֥ם peopleנַחֲלָ֖ה heritageכַּ as theיֹּ֥ום dayהַ theזֶּֽה׃ this
Синодальный: 4:21 - И Господь [Бог] прогневался на меня за вас, и клялся, что я не перейду за Иордан и не войду в ту добрую землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел;
МБО4:21 - Господь разгневался на меня из-за вас и поклялся, что я не перейду Иордан и не войду в благодатную землю, которую Господь, ваш Бог, дает вам в наследие.
Синодальный: 4:23 - Берегитесь, чтобы не забыть вам завета Господа, Бога вашего, который Он поставил с вами, и чтобы не делать себе кумиров, изображающих что-либо, как повелел тебе Господь, Бог твой;
МБО4:23 - Берегитесь, чтобы не забыть завет Господа, вашего Бога, который Он заключил с вами. Не делайте себе идола ни в какой форме, как запретил вам Господь, ваш Бог.
Синодальный: 4:25 - Если же родятся у тебя сыны и сыны у сынов [твоих], и, долго жив на земле, вы развратитесь и сделаете изваяние, изображающее что-либо, и сделаете зло сие пред очами Господа, Бога вашего, и раздражите Его,
МБО4:25 - У вас появятся дети и внуки, вы проживете на земле долгое время, но если потом вы развратитесь и сделаете какого-нибудь идола, совершая зло в глазах Господа, вашего Бога, и вызывая Его гнев -
Синодальный: 4:26 - то свидетельствуюсь вам сегодня небом и землею, что скоро потеряете землю, для наследования которой вы переходите за Иордан; не пробудете много времени на ней, но погибнете;
МБО4:26 - я призываю сегодня в свидетели против вас небо и землю, - вы будете скоро истреблены из земли, куда вы переходите через Иордан, чтобы завладеть ею. Вы не долго проживете там, и непременно будете уничтожены.
וְ andהֵפִ֧יץ disperseיְהוָ֛ה YHWHאֶתְכֶ֖ם [object marker]בָּ in theעַמִּ֑ים peopleוְ andנִשְׁאַרְתֶּם֙ remainמְתֵ֣י manמִסְפָּ֔ר numberבַּ in theגֹּויִ֕ם peopleאֲשֶׁ֨ר [relative]יְנַהֵ֧ג driveיְהוָ֛ה YHWHאֶתְכֶ֖ם [object marker]שָֽׁמָּה׃ there
Синодальный: 4:28 - и будете там служить [другим] богам, сделанным руками человеческими из дерева и камня, которые не видят и не слышат, и не едят и не обоняют.
МБО4:28 - Там вы будете служить богам, сделанным человеком из дерева и камня, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни есть, ни чуять запах.
Синодальный: 4:30 - Когда ты будешь в скорби, и когда все это постигнет тебя в последствие времени, то обратишься к Господу, Богу твоему, и послушаешь гласа Его.
МБО4:30 - Когда вас постигнет скорбь и все это случится с вами, вы вернетесь к Господу, вашему Богу, и будете послушны Ему.
Синодальный: 4:31 - Господь, Бог твой, есть Бог [благий и] милосердый; Он не оставит тебя и не погубит тебя, и не забудет завета с отцами твоими, который Он клятвою утвердил им.
МБО4:31 - Ведь Господь, ваш Бог- это милостивый Бог; Он не оставит и не погубит вас, не забудет завета с вашими отцами, который Он скрепил клятвой.
Синодальный: 4:32 - Ибо спроси у времен прежних, бывших прежде тебя, с того дня, в который сотворил Бог человека на земле, и от края неба до края неба: бывало ли что-нибудь такое, как сие великое дело, или слыхано ли подобное сему?
МБО4:32 - [Господь - единственный Бог] Спроси о прежних днях, которые были задолго до тебя, со дня, когда Бог сотворил на земле человека. Спроси небеса - от края до края. Случалось ли что-нибудь подобное этому великому делу, и разве слышали когда-нибудь о чем-то подобном?
Синодальный: 4:34 - или покушался ли какой бог пойти, взять себе народ из среды другого народа казнями, знамениями и чудесами, и войною, и рукою крепкою, и мышцею высокою, и великими ужасами, как сделал для вас Господь, Бог ваш, в Египте пред глазами твоими?
МБО4:34 - Разве когда-нибудь пробовал какой-нибудь бог пойти и взять себе народ из другого народа испытаниями, знамениями и чудесами, войной, могучей дланью и простертой рукой, великими и ужасными подвигами, как сделал для вас Господь, ваш Бог, в Египте у тебя на глазах?
Синодальный: 4:36 - с неба дал Он слышать тебе глас Свой, дабы научить тебя, и на земле показал тебе великий огнь Свой, и ты слышал слова Его из среды огня;
МБО4:36 - Он дал тебе услышать Свой голос с неба, чтобы наставить тебя. На земле Он показал тебе Свой великий огонь, и ты слышал Его слова из огня.
Синодальный: 4:38 - чтобы прогнать от лица твоего народы, которые больше и сильнее тебя, и ввести тебя и дать тебе землю их в удел, как это ныне видно.
МБО4:38 - чтобы прогнать от тебя народы, которые многочисленнее и сильнее, и привести тебя в их землю, отдав ее тебе в наследие, как это и есть сегодня.
LXX Септуагинта: ἐξολεθρεῦσαιискоренитьἔθνηнародыμεγάλαрослыеκαὶиἰσχυρότεράсильнееσουтебяπρὸпередπροσώπουлицомσουтвоимεἰσαγαγεῖνпривестиσεтебяδοῦναίдатьσοιтебеτὴν-γῆνземлюαὐτῶνихκληρονομεῖν,получать по жребию,καθὼςкакἔχειςвладеешь тыσήμερον.сегодня.
Синодальный: 4:40 - и храни постановления Его и заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне, чтобы хорошо было тебе и сынам твоим после тебя, и чтобы ты много времени пробыл на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе навсегда.
МБО4:40 - Исполняй Его установления и повеления, которые я даю тебе сегодня, чтобы с тобой и с твоими детьми все было благополучно, и чтобы ты долго жил в земле, которую Господь, твой Бог, дает тебе навсегда.
Синодальный: 4:42 - чтоб убегал туда убийца, который убьет ближнего своего без намерения, не быв врагом ему ни вчера, ни третьего дня, и чтоб, убежав в один из этих городов, остался жив:
МБО4:42 - куда мог убежать всякий, кто убьет человека неумышленно, не питая к убитому ненависти. Он мог убежать в один из этих городов и спасти свою жизнь.
Синодальный: 4:46 - за Иорданом, на долине против Беф-Фегора, в земле Сигона, царя Аморрейского, жившего в Есевоне, которого поразил Моисей с сынами Израилевыми, по исшествии их из Египта.
МБО4:46 - и находились в долине рядом с Беф-Фегором к востоку от Иордана, в земле Сигона, царя аморреев, который правил в Есевоне и был побежден Моисеем и израильтянами, когда они вышли из Египта.
Синодальный: 4:47 - И овладели они землею его и землею Ога, царя Васанского, двух царей Аморрейских, которая за Иорданом к востоку солнца,
МБО4:47 - Они завладели его землей и землей Ога, царя Васана, двух аморрейских царей, к востоку от Иордана.
LXX Септуагинта: καὶиἐκληρονόμησανполучили по жребиюτὴν-γῆνземлюαὐτοῦегоκαὶиτὴν-γῆνземлюΩγОгаβασιλέωςцаряτῆς-Βασαν,Васана,δύοдвухβασιλέωνцарейτῶν-Αμορραίων,Аморреев,οἳкоторыеἦσανбылиπέρανзаτοῦ-ΙορδάνουИорданомκατ᾿наἀνατολὰςвостокἡλίου,солнца,