Библия Biblezoom Cloud / Авдий 1 глава | Септуагинта LXX и Масоретский текст Библия онлайн читать и изучать
Синодальный: 1:1 - Видение Авдия. Так говорит Господь Бог об Едоме: весть услышали мы от Господа, и посол послан объявить народам: "вставайте, и выступим против него войною!"
МБО1:1 - [Едом будет низвергнут] Видение, которое было к пророку Авдию. Так говорит Владыка, Господь, о Едоме: Мы услышали весть от Господа о том, что отправлен посланник к народам, чтобы объявить им: «Вставайте! Выступим войной против Едома!»
חֲזֹ֖ון visionעֹֽבַדְיָ֑ה Obadiahכֹּֽה־ thusאָמַר֩ sayאֲדֹנָ֨י Lordיְהוִ֜ה YHWHלֶ toאֱדֹ֗ום Edomשְׁמוּעָ֨ה reportשָׁמַ֜עְנוּ hearמֵ fromאֵ֤ת together withיְהוָה֙ YHWHוְ andצִיר֙ messengerבַּ in theגֹּויִ֣ם peopleשֻׁלָּ֔ח sendק֛וּמוּ ariseוְ andנָק֥וּמָה ariseעָלֶ֖יהָ uponלַ to theמִּלְחָמָֽה׃ war
Синодальный: 1:2 - Вот, Я сделал тебя малым между народами, и ты в большом презрении.
МБО1:2 - - Вот, Я сделаю тебя, Едом, малым среди народов, ты будешь презираем другими.
LXX Септуагинта: ἰδοὺВотὀλιγοστὸνмалымδέδωκάЯ дал (быть)σεтебеἐνвτοῖς-ἔθνεσιν,народах,ἠτιμωμένοςпрезренныйσὺтыεἶестьσφόδρα.очень.
Масоретский:
הִנֵּ֥ה beholdקָטֹ֛ן smallנְתַתִּ֖יךָ giveבַּ in theגֹּויִ֑ם peopleבָּז֥וּי despiseאַתָּ֖ה youמְאֹֽד׃ might
Синодальный: 1:3 - Гордость сердца твоего обольстила тебя; ты живешь в расселинах скал, на возвышенном месте, и говоришь в сердце твоем: "кто низринет меня на землю?"
МБО1:3 - Гордость сердца твоего обольстила тебя. Ты, что живешь в расщелинах скал, высоко строишь свой дом и говоришь в сердце своем: «Кто низвергнет меня на землю?»
אִם־ ifתַּגְבִּ֣יהַּ be highכַּ as theנֶּ֔שֶׁר eagleוְ andאִם־ ifבֵּ֥ין intervalכֹּֽוכָבִ֖ים starשִׂ֣ים putקִנֶּ֑ךָ nestמִ fromשָּׁ֥ם thereאֹורִֽידְךָ֖ descendנְאֻם־ speechיְהוָֽה׃ YHWH
Синодальный: 1:5 - Не воры ли приходили к тебе? не ночные ли грабители, что ты так разорен? Но они украли бы столько, сколько надобно им. Если бы проникли к тебе обиратели винограда, то и они разве не оставили бы несколько ягод?
МБО1:5 - О, как ты будешь разрушен! Если воры и грабители в ночи придут к тебе, разве они не украдут только то, что пожелают? Если проникнут к тебе собиратели винограда, разве не оставят они несколько виноградин?
Синодальный: 1:7 - До границы выпроводят тебя все союзники твои, обманут тебя, одолеют тебя живущие с тобою в мире, ядущие хлеб твой нанесут тебе удар. Нет в нем смысла!
МБО1:7 - Все твои союзники вытеснят тебя до границы, и все твои друзья обманут и одолеют тебя. Те, кто ест твой хлеб, поставят на тебя западни, но ты не догадаешься.
LXX Септуагинта: ἕωςДоτῶν-ὁρίωνпределовσουтвоихἐξαπέστειλάνотослалиσεтебяπάντεςвсеοἱ-ἄνδρεςмужиτῆς-διαθήκηςЗаветаσου,твои,ἀντέστησάνпротивосталиσοιтебеἠδυνάσθησανторжествуютπρὸςпротивσὲтебяἄνδρεςмужиεἰρηνικοίмирныеσου,твои,ἔθηκανположилиἔνεδραустроить засадуὑποκάτωподσου,тебя,οὐκнеἔστινестьσύνεσιςзнаниеαὐτοῖς.(у) них.
Масоретский:
עַֽד־ untoהַ theגְּב֣וּל boundaryשִׁלְּח֗וּךָ sendכֹּ֚ל wholeאַנְשֵׁ֣י manבְרִיתֶ֔ךָ covenantהִשִּׁיא֛וּךָ beguileיָכְל֥וּ be ableלְךָ֖ toאַנְשֵׁ֣י manשְׁלֹמֶ֑ךָ peaceלַחְמְךָ֗ breadיָשִׂ֤ימוּ putמָזֹור֙ [uncertain]תַּחְתֶּ֔יךָ under partאֵ֥ין [NEG]תְּבוּנָ֖ה understandingבֹּֽו׃ in
Синодальный: 1:8 - Не в тот ли день это будет, говорит Господь, когда Я истреблю мудрых в Едоме и благоразумных на горе Исава?
МБО1:8 - Не в тот ли день это будет, - возвещает Господь, - когда Я истреблю мудрых в Едоме и благоразумных на горе Исава?
Синодальный: 1:11 - В тот день, когда ты стоял напротив, в тот день, когда чужие уводили войско его в плен и иноплеменники вошли в ворота его и бросали жребий о Иерусалиме, ты был как один из них.
МБО1:11 - В тот день, когда ты, стоял в стороне, когда чужие народы уносили его богатства, а иноземцы входили в его ворота и бросали жребий об Иерусалиме, - ты был как один из них.
Синодальный: 1:12 - Не следовало бы тебе злорадно смотреть на день брата твоего, на день отчуждения его; не следовало бы радоваться о сынах Иуды в день гибели их и расширять рот в день бедствия.
МБО1:12 - Тебе не следовало смотреть сверху вниз на своего брата в день его несчастья, не стоило торжествовать над народом Иуды в день его гибели и превозноситься в день его страдания.
Синодальный: 1:13 - Не следовало бы тебе входить в ворота народа Моего в день несчастья его и даже смотреть на злополучие его в день погибели его, ни касаться имущества его в день бедствия его,
МБО1:13 - Тебе не следовало входить в ворота Моего народа в день его бедствия, смотреть на его горе в день его бедствия, касаться его богатства в день его бедствия.
Синодальный: 1:15 - Ибо близок день Господень на все народы: как ты поступал, так поступлено будет и с тобою; воздаяние твое обратится на голову твою.
МБО1:15 - [Спасение Израиля] - Близок день Господень для всех народов: как ты поступал, так и с тобою поступят, то, что ты делал, падет на твою же голову.
Синодальный: 1:18 - И дом Иакова будет огнем, и дом Иосифа — пламенем, а дом Исавов — соломою: зажгут его, и истребят его, и никого не останется из дома Исава: ибо Господь сказал это.
МБО1:18 - Дом Иакова будет огнем, дом Иосифа - пламенем; а дом Исава будет соломою, которую они подожгут и уничтожат; никто из дома Исава не выживет, - говорил Господь.
Синодальный: 1:19 - И завладеют те, которые к югу, горою Исава, а которые в долине, — Филистимлянами; и завладеют полем Ефрема и полем Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом.
МБО1:19 - Люди в Негеве завладеют горами Исава, а люди в предгорье - землей филистимлян. Они захватят поля Ефрема и Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом.
Синодальный: 1:20 - И переселенные из войска сынов Израилевых завладеют землею Ханаанскою до Сарепты, а переселенные из Иерусалима, находящиеся в Сефараде, получат во владение города южные.
МБО1:20 - Войска сынов израилевых, те, что были в изгнании, завладеют землей ханаанской до города Сарепты, а изгнанники Иерусалима, живущие в Сефараде, получат во владения южные города.