אֱדַ֨יִן֙ ←thenדָּנִיֵּ֣אל ДаниилDanielדְּנָ֔ה ←thisהֲוָ֣א превосходилbeמִתְנַצַּ֔ח ←shineעַל־ ←uponסָרְכַיָּ֖א прочих князейhigh officialוַ иandאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א и сатраповsatrapכָּ какlikeל־ кtoקֳבֵ֗ל чтоoppositeדִּ֣י ←[relative]ר֤וּחַ ←windיַתִּירָא֙ в нем был высокийexcessiveבֵּ֔הּ вinוּ иandמַלְכָּ֣א ←kingעֲשִׁ֔ית помышлялintendלַ кtoהֲקָמוּתֵ֖הּ ←standעַל־ ←uponכָּל־ ←wholeמַלְכוּתָֽא׃ царствомkingdom
Синодальный: 6:4 - Тогда князья и сатрапы начали искать предлога к обвинению Даниила по управлению царством; но никакого предлога и погрешностей не могли найти, потому что он был верен, и никакой погрешности или вины не оказывалось в нем.
МБО6:4 - Тогда сановники и сатрапы стали искать предлог, чтобы обвинить Даниила в неверном ведении царских дел. Но это им не удалось, потому что он был верен, и за ним не находилось ни оплошности, ни вины.
Синодальный: 6:5 - И эти люди сказали: не найти нам предлога против Даниила, если мы не найдем его против него в законе Бога его.
МБО6:5 - Наконец, эти люди сказали: - Нам не найти предлога для обвинения этого Даниила, если мы не найдем его в Законе его Бога.
LXX Септуагинта: καὶиεἶπανони сказали:δεῦτεИдёмστήσωμενпоставимὁρισμὸνопределениеκαθ᾿поἑαυτῶνсебеὅτιчтоπᾶςвсякийἄνθρωποςчеловекοὐκнеἀξιώσειпредложитἀξίωμαчестьκαὶиοὐнетμὴнеεὔξηταιпообещалεὐχὴν(по) обетуἀπὸпередπαντὸςвсякимθεοῦбогомἕωςдоἡμερῶνднейτριάκονταтридцатиἀλλ᾿кромеἢчемπαρὰпротивΔαρείουДарияτοῦ-βασιλέωςцаряεἰеслиδὲжеμήнет,ἀποθανεῖταιумрётἵναчтобыἡττήσωσιпобедилиτὸν-ΔανιηλДаниилаἐναντίονпередτοῦ-βασιλέωςцарёмκαὶиῥιφῇон был брошенεἰςвτὸν-λάκκονровτῶν-λεόντωνльвов,ᾔδεισανони зналиγὰρведьὅτιчтоΔανιηλДаниилπροσεύχεταιмолитсяκαὶиδεῖταιпроситκυρίουГо́сподаτοῦ-θεοῦБогаαὐτοῦегоτρὶςтриждыτῆς-ἡμέρας(в) день.
Синодальный: 6:7 - Все князья царства, наместники, сатрапы, советники и военачальники согласились между собою, чтобы сделано было царское постановление и издано повеление, чтобы, кто в течение тридцати дней будет просить какого-либо бога или человека, кроме тебя, царь, того бросить в львиный ров.
МБО6:7 - Все царские сановники, военачальники, сатрапы, советники и наместники согласны в том, что царю следует дать повеление и принять запрет, чтобы всякого, кто станет в течение следующих тридцати дней молиться иному богу или человеку, кроме тебя, о царь, бросили бы в яму со львами.
Синодальный: 6:8 - Итак утверди, царь, это определение и подпиши указ, чтобы он был неизменен, как закон Мидийский и Персидский, и чтобы он не был нарушен.
МБО6:8 - Итак, о царь, издай запрет и подпиши указ, чтобы его нельзя было изменить - по законам мидян и персов, которые не подлежат отмене.
LXX Септуагинта: καὶиἠξίωσανпросилиτὸν-βασιλέαцаряἵναчтобыστήσῃон постановилτὸν-ὁρισμὸνопределениеκαὶиμὴнеἀλλοιώσῃизменилαὐτόνегоδιότιпотому чтоᾔδεισανони зналиὅτιчтоΔανιηλДаниилπροσεύχεταιмолитсяκαὶиδεῖταιпроситτρὶςтриждыτῆς-ἡμέρας(в) деньἵναчтобыἡττηθῇпобедитьδιὰчерезτοῦ-βασιλέωςцаряκαὶиῥιφῇон был брошенεἰςвτὸν-λάκκονровτῶν-λεόντωνльвов.
Синодальный: 6:10 - Даниил же, узнав, что подписан такой указ, пошел в дом свой; окна же в горнице его были открыты против Иерусалима, и он три раза в день преклонял колени, и молился своему Богу, и славословил Его, как это делал он и прежде того.
МБО6:10 - [Даниил в яме со львами] Когда Даниил узнал о том, что этот указ подписан, он пошел домой в верхнюю комнату, окна которой открывались в сторону Иерусалима. Три раза в день он опускался на колени и молился, славя своего Бога, как он делал это и прежде.
Синодальный: 6:12 - потом пришли и сказали царю о царском повелении: не ты ли подписал указ, чтобы всякого человека, который в течение тридцати дней будет просить какого-либо бога или человека, кроме тебя, царь, бросать в львиный ров? Царь отвечал и сказал: это слово твердо, как закон Мидян и Персов, не допускающий изменения.
МБО6:12 - Тогда они пошли к царю и говорили с ним о его царском запрете: - Разве не ты подписал запрет, по которому того, кто в течение следующих тридцати дней будет молиться иному богу или человеку, кроме тебя, о царь, бросили бы в яму со львами? Царь ответил: - Это воистину так, по законам мидян и персов, которые не подлежат отмене.
Синодальный: 6:13 - Тогда отвечали они и сказали царю, что Даниил, который из пленных сынов Иудеи, не обращает внимания ни на тебя, царь, ни на указ, тобою подписанный, но три раза в день молится своими молитвами.
МБО6:13 - Тогда они сказали царю: - Даниил, один из иудейских пленников, не слушается ни тебя, о царь, ни запрета, который ты подписал. Он по-прежнему молится три раза в день.
LXX Септуагинта: καὶИεἶπανони сказали:ἰδοὺВотεὕρομενмы нашлиΔανιηλДаниилаτὸν-φίλονдругаσουтвоегоεὐχόμενονмолящегосяκαὶиδεόμενονпросящимτοῦ-προσώπουлица́τοῦ-θεοῦБогаαὐτοῦегоτρὶςтриждыτῆς-ἡμέρας(в) день.
Синодальный: 6:14 - Царь, услышав это, сильно опечалился и положил в сердце своем спасти Даниила, и даже до захождения солнца усиленно старался избавить его.
МБО6:14 - Услышав это, царь был очень расстроен; он решил спасти Даниила и до захода солнца всячески пытался избавить его.
Синодальный: 6:15 - Но те люди приступили к царю и сказали ему: знай, царь, что по закону Мидян и Персов никакое определение или постановление, утвержденное царем, не может быть изменено.
МБО6:15 - А заговорщики все вместе пришли к царю и сказали ему: - Вспомни, о царь, что по закону мидян и персов никакой запрет или повеление, изданные царем, изменить нельзя.
Синодальный: 6:16 - Тогда царь повелел, и привели Даниила, и бросили в ров львиный; при этом царь сказал Даниилу: Бог твой, Которому ты неизменно служишь, Он спасет тебя!
МБО6:16 - Тогда царь отдал приказ, и Даниила привели и бросили в яму со львами. Царь сказал Даниилу: - Пусть твой Бог, Которому ты верно служишь, спасет тебя!
Синодальный: 6:17 - И принесен был камень и положен на отверстие рва, и царь запечатал его перстнем своим, и перстнем вельмож своих, чтобы ничто не переменилось в распоряжении о Данииле.
МБО6:17 - Затем принесли камень и положили его на отверстие ямы, и царь запечатал его своей печатью и печатями приближенных, чтобы ничего из определенного о Данииле не изменилось.
בֵּ вinאדַ֣יִן ←thenמַלְכָּ֔א ←kingבִּ вinשְׁפַּרְפָּרָ֖א на рассветеdawnיְק֣וּם ←standבְּ вinנָגְהָ֑א ←dawnוּ иandבְ вinהִ֨תְבְּהָלָ֔ה ←disturbלְ кtoגֻבָּ֥א ко рвуpitדִֽי־ ←[relative]אַרְיָוָתָ֖א ←lionאֲזַֽל׃ пошелgo
Синодальный: 6:20 - и, подойдя ко рву, жалобным голосом кликнул Даниила, и сказал царь Даниилу: Даниил, раб Бога живаго! Бог твой, Которому ты неизменно служишь, мог ли спасти тебя от львов?
МБО6:20 - Приблизившись к яме, он позвал Даниила жалобным голосом: - Даниил, слуга живого Бога, смог ли Бог, Которому ты верно служишь, избавить тебя от львов?
Синодальный: 6:22 - Бог мой послал Ангела Своего и заградил пасть львам, и они не повредили мне, потому что я оказался пред Ним чист, да и перед тобою, царь, я не сделал преступления.
МБО6:22 - Мой Бог послал ангела Своего, и замкнул пасти львов. Они не причинила мне вреда, потому что я оказался безвинным перед Ним. И пред тобой, о царь, я никогда не делал никакого зла.
LXX Септуагинта: καὶиσέσωκέспасμεменяὁ-θεὸςБогἀπὸотτῶν-λεόντωνльвовκαθότιтак, какδικαιοσύνηправедностьἐνвоἐμοὶмнеεὑρέθηбыла найденаἐναντίονпередαὐτοῦНимκαὶиἐναντίονпередδὲжеσοῦтобой,βασιλεῦцарь,οὔτεи неἄγνοιαнезнаниеοὔτεи неἁμαρτίαгрехεὑρέθηбыли найденыἐνвоἐμοίмне,σὺтыδὲжеἤκουσαςуслышалἀνθρώπωνлюдейπλανώντωνприводящих в заблуждениеβασιλεῖςцарейκαὶиἔρριψάςбросилμεменяεἰςвτὸν-λάκκονровτῶν-λεόντωνльвовεἰςнаἀπώλειανпогубление.
Синодальный: 6:23 - Тогда царь чрезвычайно возрадовался о нем и повелел поднять Даниила изо рва; и поднят был Даниил изо рва, и никакого повреждения не оказалось на нем, потому что он веровал в Бога своего.
МБО6:23 - Царь был чрезвычайно рад за него и приказал вытащить Даниила из ямы. Когда Даниила вытащили из ямы, на нем не оказалось никаких ран, потому что он верил в своего Бога.
Синодальный: 6:24 - И приказал царь, и приведены были те люди, которые обвиняли Даниила, и брошены в львиный ров, как они сами, так и дети их и жены их; и они не достигли до дна рва, как львы овладели ими и сокрушили все кости их.
МБО6:24 - По приказу царя обвинителей Даниила привели и бросили в яму со львами, вместе с их детьми и женами. И прежде чем они упали на дно ямы, львы схватили их и разгрызли все их кости.
בֵּ вinאדַ֜יִן Послеthenדָּרְיָ֣וֶשׁ ДарийDariusמַלְכָּ֗א ←kingכְּ֠תַב ←writeלְֽ кtoכָל־ ←wholeעַֽמְמַיָּ֞א ←peopleאֻמַיָּ֧א ←nationוְ иandלִשָּׁנַיָּ֛א и языкамtongueדִּֽי־ ←[relative]דארין dwellבְּ вinכָל־ ←wholeאַרְעָ֖א землеearthשְׁלָמְכֹ֥ון ←well-beingיִשְׂגֵּֽא׃ вам да умножитсяbe much
Синодальный: 6:26 - Мною дается повеление, чтобы во всякой области царства моего трепетали и благоговели пред Богом Данииловым, потому что Он есть Бог живый и присносущий, и царство Его несокрушимо, и владычество Его бесконечно.
МБО6:26 - Я издаю указ, чтобы в каждой части моего царства люди трепетали перед Богом Даниила и боялись Его. Ведь Он - Бог живой, вечно сущий; царство Его не погибнет, владычество не прекратится.
וְ иandדָנִיֵּ֣אל И ДаниилDanielדְּנָ֔ה ←thisהַצְלַ֖ח ←prosperבְּ вinמַלְכ֣וּת и в царствованиеkingdomדָּרְיָ֑וֶשׁ ДарияDariusוּ иandבְ вinמַלְכ֖וּת и в царствованиеkingdomכֹּ֥ורֶשׁ ←Cyrusפרסיא Persian